第七(qi)十(shi)章(zhang) 承接上一章(zhang),故事补白(bai)
当晚(wan),桑乔(qiao)与唐吉(ji)诃德(de)同住一屋,睡(shui)在(zai)一张(zhang)带轱辘的床上。桑乔(qiao)本想(xiang)避(bi)免与唐吉(ji)诃德(de)同居一室(shi),他(ta)知道(dao)(dao)唐吉(ji)诃德(de)肯定会问(wen)这问(wen)那,不让(rang)他(ta)睡(shui)觉。桑乔(qiao)不想(xiang)多说话,浑身(shen)的疼痛迟迟不消(xiao),连舌头也不利索了。他(ta)宁愿(yuan)只(zhi)身(shen)睡(shui)在(zai)茅屋里,也不愿(yuan)同唐吉(ji)诃德(de)共享那个华丽的房间(jian)。桑乔(qiao)的担(dan)心(xin)果然有道(dao)(dao)理。唐吉(ji)诃德(de)一上床就说道(dao)(dao):
“桑乔,你觉得今晚的事情怎么(me)样?冷酷(ku)无情的力(li)量有多(duo)大(da),你亲(qin)眼看到了。不(bu)用箭,不(bu)用剑或其他兵器,仅凭(ping)我的冷酷(ku)就使阿(a)尔(er)蒂西多(duo)拉(la)断(duan)送了性命。”
“她愿(yuan)意什么(me)时候死(si),愿(yuan)意怎么(me)死(si),就去死(si)吧(ba),”桑乔说(shuo),“反正跟我(wo)(wo)(wo)(wo)(wo)没(mei)关系(xi)。我(wo)(wo)(wo)(wo)(wo)这辈子既没(mei)爱上她,也没(mei)蔑视她。我(wo)(wo)(wo)(wo)(wo)真不明(ming)白,就像我(wo)(wo)(wo)(wo)(wo)上次说(shuo)过的(de),阿尔(er)蒂西多(duo)拉这个想入非(fei)非(fei)的(de)姑娘(niang)的(de)死(si)活,跟桑乔·潘萨受(shou)罪有什么(me)关系(xi)?现(xian)在我(wo)(wo)(wo)(wo)(wo)必须承认(ren),世界上的(de)确有魔法师和魔法。让上帝保佑我(wo)(wo)(wo)(wo)(wo)吧(ba),因为我(wo)(wo)(wo)(wo)(wo)也免(mian)不了会中魔法。不过,现(xian)在您还是让我(wo)(wo)(wo)(wo)(wo)睡觉吧(ba)。别(bie)再问这问那了,除非(fei)您是想逼我(wo)(wo)(wo)(wo)(wo)从窗(chuang)口跳出去。”
“那你就睡(shui)吧,桑乔朋友,”唐吉诃德说,“只要你在(zai)挨了(le)针扎、又掐又拧和胡噜之后还(hai)能睡(shui)得着。”
“疼倒是不疼,”桑乔说,“最讨厌的就是乱胡(hu)噜(lu),让(rang)那些(xie)女佣乱胡(hu)噜(lu)一气。我再(zai)求您,让(rang)我睡(shui)觉(jue)吧,清醒的时(shi)候感觉(jue)到的痛(tong)苦,睡(shui)着(zhe)了就会大大减(jian)轻。”
“但愿如此,”唐吉诃德说,“愿上帝与你同在。”
两人睡觉了。这部巨著的作者锡德·哈迈德想利用这段时间讲述一下,公爵和公爵夫人为什么又想起了安排上文那场闹剧。原来,参孙·卡拉斯科学士扮作镜子骑士被唐吉诃德打败,计划落空以后,他仍然念念不忘,仍然想再试试运气。他碰到曾经给桑乔的老婆特雷莎·潘萨捎信送礼的那个仆人,打听到唐吉诃德的下落,另找了一套盔甲和一匹马,拿着一块画有白月的盾牌,雇了个农夫,牵着一匹骡子,驮上各种必要的物品,又去找唐吉诃德。不过,他没有用原来那个侍从托梅·塞西亚尔,免得让桑乔或唐吉诃德认出来。
参孙·卡拉斯科来到公爵的城堡。公爵告诉他唐吉诃德已经去了萨拉戈萨,准备参加在那儿举行的擂台赛。公爵还讲了戏弄桑乔,让他鞭打自己的屁股,为杜尔西内亚解除魔法的事,而且把桑乔欺骗唐吉诃德,说杜尔西内亚中了魔法,变成了农妇,而公爵夫人又让桑乔相信受骗的是他自己,杜尔西内亚真的中了魔法等等,都告诉了卡拉斯科。卡拉斯科感到很可笑,也感到惊奇,没想到桑乔竟如此单纯,而唐吉诃德又如此疯癫。公爵请求卡拉斯科在找到唐吉诃德后,无论是否战胜了唐吉诃德,都要回来把结果告诉他。卡拉斯科同意了。他启程去萨拉戈萨找唐吉诃德,没找到。他又继续找,结果出现了前面说过的情况。于是,他回到公爵的城堡,把情况告诉了公爵,包括他同唐吉诃德决斗前讲好的条件,而唐吉诃德作为一名忠实的游侠骑士,已同意回乡隐退一年。卡拉斯科说,但愿唐吉诃德的疯病在这一年里能够治愈,他也正是为此才化装而来的。他觉得,像唐吉诃德这样聪明的贵族竟变成了疯子,真是件令人遗憾的事情。
卡拉斯科后来告别公爵,回到了家乡,等着唐吉诃德随后归来。公爵对桑乔和唐吉诃德意犹未尽,利用这段时间又开了刚才叙述的那场玩笑。公爵派了很多佣人,让他们有的骑马,有的步行,等候在城堡附近唐吉诃德可能经过的各条道路上,一旦发现唐吉诃德和桑乔,无论是哄骗还是强拉,一定要把他们带到城堡来。佣人们果然找到了唐吉诃德和桑乔,并且通知了公爵。公爵事先已准备好,于是点燃了院子里的火炬和蜡烛,并且让阿尔蒂西多拉躺到灵台上,一切都演得那么惟妙惟肖,跟真的差不多。锡德·哈迈德还说,他觉得,无论是戏弄别人还是被人戏弄都够疯的。公爵和公爵夫人起劲地戏弄两个疯子,他们自己也快成两个疯子了。而那两个真疯子一个睡得正香,另一个却睡不着觉,正在胡思乱想。天亮了,他们也该起床了。特别是唐吉诃德,无论是胜是负,从来都不喜欢睡懒觉。
唐吉诃德(de)真的(de)以为那个阿尔蒂西多(duo)拉(la)死而(er)复生了,而(er)她却(que)接着(zhe)(zhe)她的(de)主人继续拿唐吉诃德(de)开心。她头(tou)上(shang)仍然戴着(zhe)(zhe)她在灵台上(shang)戴的(de)那个花(hua)环,穿(chuan)着(zhe)(zhe)一(yi)(yi)件绣着(zhe)(zhe)金(jin)花(hua)的(de)白色塔夫绸长衫,头(tou)发披散在背上(shang),手拿一(yi)(yi)根精制(zhi)的(de)乌木杖,走进(jin)(jin)了唐吉诃德(de)的(de)房(fang)间。唐吉诃德(de)一(yi)(yi)见她进(jin)(jin)来,立刻慌作一(yi)(yi)团,缩(suo)进(jin)(jin)被单(dan)里,张(zhang)口结舌,竟(jing)连一(yi)(yi)句(ju)客(ke)气(qi)(qi)话都说不出来了。阿尔蒂西多(duo)拉(la)坐(zuo)到床边的(de)一(yi)(yi)把椅子上(shang),长叹了一(yi)(yi)口气(qi)(qi),娇声细气(qi)(qi)地说道:
“尊贵的女人和庄重的姑娘只有在万不得已的时候才不顾廉耻,毫无顾忌地当众说出自己内心的秘密。唐吉诃德大人,我现在就处于这种情况。我多情善感,但仍然不失体面,内心十分痛苦。我难以忍受,因而丧了命。你如此冷酷地对待我—— 面对我的哀怨,你竟然无动于衷!
没有良心的(de)(de)骑士啊,我已经(jing)死(si)了(le)两(liang)天(tian),至少凡是看见我的(de)(de)人(ren)都认为我已经(jing)死(si)了(le)两(liang)天(tian)。若不是爱情怜悯我,以(yi)这位善良侍(shi)从受(shou)难的(de)(de)方式解(jie)救(jiu)了(le)我,现在我还在冥(ming)府里(li)呆(dai)着呢(ni)。”
“爱(ai)情完全(quan)可以让我(wo)的驴(lv)来做这(zhei)件(jian)事(shi)嘛,”桑乔(qiao)说,“那我(wo)就真得感(gan)谢它啦(la)!但愿(yuan)老(lao)天给你找(zhao)一个比我(wo)主人(ren)更(geng)温存的情人(ren)。不(bu)过,姑娘,请(qing)你告诉(su)我(wo),你在冥府都看见什么(me)了?真有地狱(yu)吗?凡是绝望(wang)而死的人(ren),最后都得下地狱(yu)的。”
“实话告诉你吧,”阿尔蒂西多接着(zhe)说,“我(wo)并没有(you)完(wan)全死(si)去(qu),所以(yi)(yi)我(wo)也没进入地狱。如(ru)果真(zhen)进了(le)地狱,那我(wo)就无论如(ru)何也出不(bu)来了(le)。不(bu)过(guo),我(wo)的(de)(de)(de)确到(dao)了(le)地狱的(de)(de)(de)门口(kou),有(you)十几(ji)个鬼正在打(da)球。他(ta)(ta)们都(dou)穿着(zhe)裤子和紧身上衣,衣领和袖口(kou)上都(dou)绣着(zhe)佛兰德式的(de)(de)(de)花(hua)边,露出四寸长的(de)(de)(de)手(shou)腕子,这样可(ke)以(yi)(yi)显(xian)得手(shou)更长。他(ta)(ta)们手(shou)里拿着(zhe)火(huo)焰拍。令我(wo)惊奇的(de)(de)(de)是(shi),他(ta)(ta)们打(da)的(de)(de)(de)不(bu)是(shi)球,而(er)是(shi)书(shu),书(shu)里装的(de)(de)(de)是(shi)气或者烂(lan)棉花(hua)之类(lei)的(de)(de)(de)东西,真(zhen)新鲜。而(er)且,更让我(wo)惊奇的(de)(de)(de)是(shi),一般打(da)球的(de)(de)(de)时(shi)候是(shi)赢家高兴输者悲,可(ke)是(shi)他(ta)(ta)们打(da)球的(de)(de)(de)时(shi)候,都(dou)骂骂咧咧地互相埋怨。”
“这不(bu)(bu)算新(xin)鲜,”桑(sang)乔说,“他们(men)是鬼,所(suo)以不(bu)(bu)管玩(wan)不(bu)(bu)玩(wan),不(bu)(bu)管赢没赢,他们(men)都不(bu)(bu)会高(gao)兴。”
“大(da)概是(shi)(shi)这样吧(ba)。”阿(a)尔蒂西多拉说(shuo),“还(hai)有一(yi)(yi)件事(shi)我(wo)(wo)(wo)也(ye)(ye)挺奇怪(guai),应(ying)该说(shuo)我(wo)(wo)(wo)当时非常(chang)奇怪(guai),那(nei)就(jiu)(jiu)是(shi)(shi)他(ta)(ta)们(men)(men)的(de)(de)书(shu)(shu)(shu)(shu)只打一(yi)(yi)下(xia)就(jiu)(jiu)坏,不(bu)(bu)能再打第二下(xia)。所(suo)以总得换书(shu)(shu)(shu)(shu),不(bu)(bu)管(guan)是(shi)(shi)新(xin)书(shu)(shu)(shu)(shu)旧书(shu)(shu)(shu)(shu),简直(zhi)神了(le)(le)。其(qi)中有一(yi)(yi)本(ben)新(xin)书(shu)(shu)(shu)(shu),装订得很好,刚打了(le)(le)一(yi)(yi)下(xia),书(shu)(shu)(shu)(shu)就(jiu)(jiu)散了(le)(le)。一(yi)(yi)个(ge)(ge)鬼(gui)对(dui)另(ling)一(yi)(yi)个(ge)(ge)鬼(gui)说(shuo):‘你看(kan)那(nei)是(shi)(shi)什么书(shu)(shu)(shu)(shu)?’那(nei)个(ge)(ge)鬼(gui)答道:‘这是(shi)(shi)《唐吉诃(he)(he)德》下(xia)卷,但不(bu)(bu)是(shi)(shi)原作者锡德·哈(ha)迈德写的(de)(de)那(nei)本(ben),而(er)是(shi)(shi)一(yi)(yi)个(ge)(ge)阿(a)拉贡人写的(de)(de),据说(shuo)他(ta)(ta)家在托德西利亚斯那(nei)儿(er)。’‘把(ba)(ba)它(ta)拿开,’另(ling)一(yi)(yi)个(ge)(ge)鬼(gui)说(shuo),‘把(ba)(ba)它(ta)扔到地狱的(de)(de)深渊里(li)去,再也(ye)(ye)别让(rang)我(wo)(wo)(wo)看(kan)到它(ta)。’‘这本(ben)书(shu)(shu)(shu)(shu)就(jiu)(jiu)那(nei)么差吗?’一(yi)(yi)个(ge)(ge)鬼(gui)问道。‘太差了(le)(le),’第一(yi)(yi)个(ge)(ge)鬼(gui)说(shuo),‘差得就(jiu)(jiu)是(shi)(shi)我(wo)(wo)(wo)想(xiang)写这么差都写不(bu)(bu)了(le)(le)。’他(ta)(ta)们(men)(men)又(you)继(ji)续玩,打一(yi)(yi)些书(shu)(shu)(shu)(shu)。我(wo)(wo)(wo)听他(ta)(ta)们(men)(men)提到了(le)(le)唐吉诃(he)(he)德这个(ge)(ge)名(ming)字,而(er)我(wo)(wo)(wo)热爱唐吉诃(he)(he)德,所(suo)以把(ba)(ba)这个(ge)(ge)情(qing)况尽力记了(le)(le)下(xia)来。”
“那肯定是一种虚幻,”唐吉诃德说,“因为世界上只有一个唐吉诃德。而且,这本书在这儿也曾传阅过,传来传去的,因为谁也不想要它。无论是听说这本书被扔进了地狱的深渊,还是听说它光明正大地在世上流传,我都不在乎,反正那本书里写的不是我。如果那本书写得好,写得真实,它就会流传于世;如果写得不好,它问世之后不久就会消失。”
阿(a)尔蒂西多(duo)拉还想继续埋(mai)怨唐吉诃(he)德,唐吉诃(he)德却对(dui)她(ta)说道:
“我已经同你说过多次了,姑娘,你总是对我寄托情思,这让我很为难。我对此只能表示感谢,却不能予以回报。我生来就属于托博索的杜尔西内亚。如果真的存在命运的话,那么,命运已把我安排给了她。若想用另外一个美女来代替她在我心中的地位,那是根本不可能的事。这就足以让你明白了,你应该自重,不可能的事情谁也不能勉强。”
听(ting)到此话,阿(a)尔蒂西多拉脸上(shang)骤然变(bian)色。她对唐吉诃德说(shuo)道(dao):
“好啊,你这个骨瘦如柴的(de)家伙,榆(yu)木脑(nao)袋(dai)死(si)心眼,比乡巴佬还(hai)固执,怎(zen)么(me)说都不行!我真(zhen)(zhen)想扑(pu)过去,把你的(de)眼睛挖出来!你这个战败(bai)的(de)大人,挨揍的(de)大人,难道你真(zhen)(zhen)以为(wei)(wei)我会为(wei)(wei)你去死(si)吗(ma)?你昨天(tian)晚(wan)上看到的(de)一切(qie)都是假的(de),我可不是那种女人!谁稍微碰我一下我都嫌疼(teng),就更别说为(wei)(wei)了像你这样的(de)笨(ben)蛋去死(si)了。”
“这点我相信,”唐吉诃德说,“为情而死是笑话,那只是说说而已;要说真的去死,鬼才信呢。”
他(ta)们正说着话,前(qian)一(yi)天晚上唱歌的那位音乐(le)家(jia)、歌手兼诗人进来了(le)。他(ta)向唐吉诃德鞠(ju)了(le)个躬,说道(dao):
“骑士大人,我很早以前就听说了您的英名和事迹,非常崇拜您。请您把我当作您的一个仆人吧。”
唐吉诃德说:
“请您告诉我您是谁,我将以礼相待。”
小伙子说他(ta)就是(shi)前一天晚上唱歌的那个(ge)人。
“不错,”唐吉诃德(de)说,“您的(de)(de)嗓子确实不错。不过,我觉得您唱的(de)(de)内容不一定合(he)适,加(jia)西拉(la)索的(de)(de)诗同这个(ge)姑娘的(de)(de)死(si)有什么关系呢(ni)?”
“您别见怪,”小伙子说,“我们这些毛头诗人总是想写什么就写什么,想抄谁的就抄谁的,也不管对题不对题。如果不是胡唱乱写,那倒是怪事了。”
唐吉(ji)诃(he)德正要(yao)答话,却被(bei)进来看望他(ta)的(de)公(gong)爵(jue)(jue)和(he)公(gong)爵(jue)(jue)夫(fu)(fu)人(ren)(ren)打断了(le)。宾主高高兴兴地谈了(le)很长时间,桑乔(qiao)又说了(le)很多趣话和(he)傻话,让(rang)公(gong)爵(jue)(jue)和(he)公(gong)爵(jue)(jue)夫(fu)(fu)人(ren)(ren)出乎意(yi)料(liao),弄不清(qing)桑乔(qiao)到底是(shi)聪(cong)明还(hai)是(shi)傻。唐吉(ji)诃(he)德请求(qiu)公(gong)爵(jue)(jue)和(he)公(gong)爵(jue)(jue)夫(fu)(fu)人(ren)(ren)允许他(ta)当天就离(li)开,因(yin)为像他(ta)这样的(de)战败骑士应(ying)该住在(zai)简陋的(de)小屋,而不是(shi)住在(zai)豪华的(de)殿(dian)堂里。公(gong)爵(jue)(jue)和(he)公(gong)爵(jue)(jue)夫(fu)(fu)人(ren)(ren)很痛快地答应(ying)了(le)。公(gong)爵(jue)(jue)夫(fu)(fu)人(ren)(ren)问(wen)唐吉(ji)诃(he)德是(shi)否喜欢(huan)阿尔蒂西(xi)多拉,唐吉(ji)诃(he)德说道(dao):
“大(da)人,您应(ying)该明白(bai),这(zhei)(zhei)个(ge)姑娘的(de)毛(mao)病来源(yuan)于闲(xian)散,解决的(de)办法(fa)就是(shi)(shi)让(rang)她(ta)(ta)总有点儿正经活干。她(ta)(ta)说地狱(yu)里(li)很时(shi)兴花边(bian),而且她(ta)(ta)又(you)会(hui)做花边(bian),那就不(bu)应(ying)该让(rang)她(ta)(ta)的(de)手闲(xian)着。织(zhi)来织(zhi)去(qu),就没工夫想什么情人不(bu)情人的(de)事情了。这(zhei)(zhei)是(shi)(shi)事实(shi)。这(zhei)(zhei)是(shi)(shi)我(wo)(wo)的(de)看法(fa),也是(shi)(shi)我(wo)(wo)的(de)忠告。”
“这(zhei)也是(shi)我(wo)(wo)的(de)看(kan)法和忠告。”桑乔说(shuo)(shuo)道(dao),“我(wo)(wo)这(zhei)辈子还没听(ting)说(shuo)(shuo)过哪个织(zhi)花(hua)边的(de)姑娘(niang)为(wei)爱(ai)情而死呢。活儿一多,姑娘(niang)们就只想着完成任务(wu),没时间去想什(shen)么爱(ai)情了。我(wo)(wo)的(de)情况就是(shi)这(zhei)样。我(wo)(wo)刨地的(de)时候就爱(ai)把我(wo)(wo)的(de)内人,我(wo)(wo)是(shi)说(shuo)(shuo)我(wo)(wo)的(de)特雷(lei)莎(sha)·潘萨忘记(ji),尽管我(wo)(wo)爱(ai)她胜过自己的(de)眼(yan)睫毛。”
“你说(shuo)得很对,桑(sang)乔,”伯爵夫人说(shuo),“以后我(wo)准备让阿尔蒂西多拉做点(dian)针线活。她的(de)针线活很好。”
“没必要采用(yong)这(zhei)种方(fang)法,夫(fu)人。”阿尔蒂西(xi)多拉说,“一(yi)想到这(zhei)位流浪汉对我(wo)(wo)(wo)的冷酷无情,不必采用(yong)任何方(fang)法,我(wo)(wo)(wo)就(jiu)会(hui)把(ba)他忘(wang)得(de)一(yi)干二净。夫(fu)人,请允许(xu)我(wo)(wo)(wo)出去吧,免(mian)得(de)这(zhei)个已经不是(shi)可(ke)(ke)悲而(er)是(shi)可(ke)(ke)恶的形象总是(shi)在我(wo)(wo)(wo)眼前晃动(dong)。”
“我觉得,”公爵说,“这就是人们常说的—— 骂个不停, 怒气将平。”
阿尔(er)蒂(di)西多拉假装用手绢擦(ca)了擦(ca)眼泪,向(xiang)公爵(jue)和公爵(jue)夫人鞠了个躬,然后(hou)走出(chu)了房间。
“我敢担保,”桑乔说,“姑娘,你运气不好,因为你碰到了一个心眼好、心肠硬的人。要是碰上我这样的人,情况就大不一样了。”
聊完以后,唐吉诃德穿好衣服,同公爵和公爵夫人一起吃了饭,当天下午就离开了。