善士于令仪阅读原文翻译练习答案
【原文】
善士于令仪
曹州于令仪者,市井人也。一夕,盗入其家,诸子擒之,乃邻舍子也。令仪曰:“尔素寡过,何苦而盗耶?”“迫于贫尔。”问其所欲,曰:“得十千足以资衣食。”如其欲与之。既去,复呼之,盗大惧,语之曰:“汝贫甚,夜负十千以归,恐为人所诘。”留之,至明使去。盗大感愧,卒为(wei)良民。乡里称(cheng)君为(wei)善士。
【翻译】
山东曹州(今荷泽(ze))有个(ge)叫于(yu)(yu)令(ling)(ling)仪(yi)的(de)人,一般(ban)的(de)老(lao)百(bai)姓。一天晚上(shang),小偷(tou)进入他们家(jia),儿子们把强盗抓了(le),原来就是(shi)邻人的(de)儿子。令(ling)(ling)仪(yi)对他说:“你(ni)从未(wei)犯错,何苦去偷(tou)盗呢?”小偷(tou)回答:“由于(yu)(yu)贫困(kun)所(suo)迫啦。”于(yu)(yu)令(ling)(ling)仪(yi)问他(想要什么)。小偷(tou)回答:“得(de)到十(shi)千(qian)元钱解决衣(yi)食就可(ke)以了(le)。”就按他的(de)要求给他了(le)。快要离开了(le),又叫他回来,小偷(tou)非常害(hai)怕。于(yu)(yu)令(ling)(ling)仪(yi)就跟他说:“你(ni)很(hen)穷(qiong),夜(ye)晚拿十(shi)千(qian)元钱回家(jia),恐(kong)怕要被人问来由。”(小偷(tou))就留了(le)下来,到第二天天明才(cai)离去。小偷(tou)感到十(shi)分愧(kui)疚,最后成(cheng)为(wei)了(le)善良的(de)人。乡里的(de)人称令(ling)(ling)仪(yi)为(wei)好(hao)人。
【练习】
1.解释文中画线的(de)词语
(1)尔素寡过( )
(2)既去,复呼之( )
2.用现代汉语解(jie)释文中的画线(xian)句。
汝贫甚,夜负(fu)十千以(yi)归,恐为(wei)人所诘。
3.从文中看,邻(lin)舍子“卒为良(liang)民(min)”有两个原(yuan)因(yin):
(1)
(2)
4.文中(zhong)从下面(mian)三个细节刻画于(yu)令仪的(de)“善”:
(1)耐心了解情况,表现他的宽容;
(2)
(3)
【答案】
1、(1)犯过错(2)离开
2、你很贫困,晚上带著(zhu)十千钱回去,恐怕被人盘查(cha)
3、(1)平(ping)时很少有(you)过错,本来就(jiu)是个好人(2)於令(ling)仪对他的善举深深地(di)感动了他
4、(2)满足(zu)邻舍(she)子的(de)愿望,表现他的(de)大方;(3)天亮才让邻舍(she)子离开,表现他的(de)周(zhou)到