爱上海

华语网_语文知识_初中语文_小学语文_教案试题_中考高考作文

爱上海 > 初中语文阅读训练 > 现代文阅读 > 诗歌阅读训练

庞德诗歌选

[移动版] 作者:庞德

庞德(Ezra Pound)诗(shi)选

目录:

   庞德简介与生平

  • 在地铁车站      合同
  • 舞姿         少女
  • 为选择墓地而作的颂诗 普罗旺斯晨歌
  • 咏叹调        白罂粟使者
  • 诗章第49号      扇诗


    在地铁车站

    这几张脸在人群中幻景般闪现;

    湿漉漉的黑树枝上花瓣数点。

    (飞白译)

    合同

    我跟你订个合同,惠特曼—一

    长久以来我憎恨你。

    我走向你,一个顽固父亲的孩子

    已经长大成人了;

    现在我的年龄已足够交朋友。

    是你砍例了新的丛林,

    现在是雕刻的时候了。

    我们有着共同的树液和树根一—

    让我们之间进行交易。

    (申奥译)

    舞姿

    为《加利(li)利(li)的(de)卡纳(na)的(de)婚(hun)礼》而作

    呵,黑眼珠的

    我梦想的妇人,

    穿着象牙舞鞋

    在那些舞蹈的人们中,

    没有人像你舞步如飞。

    我没有在帐篷中,

    在破碎的黑暗中发现你。

    我没有在井边,

    在那些头顶水罐的妇女中发现你。

    你的手臂像树皮下嫩绿的树苗;

    你的面孔像闪光的河流。

    你的肩白得像杏仁;

    像刚剥掉壳的杏仁。

    他们没有让太监护卫你;

    没有用铜栅栏护卫你。

    在你憩息的地方放着镀金的绿宝石和银子。

    一件黄袍,用金丝织成图案,披在你身上,

    呵,纳塔——伊卡奈,“河畔之树”。

    像流经苍苔间的潺潺溪流,你的手按在我身上;

    你的手指是寒冷的溪流。

    你的女伴们白得像卵石

    她们围绕着你奏乐。

    在那些舞蹈的人们中,

    没有人像你舞步如飞。

    (申奥译)

    少女

    树长进我的手心,

    树叶升上我的手臂,

    树在我的前胸

    朝下长,

    树枝象手臂从我身上长出。

    你是树,

    你是青苔,

    你是轻风吹拂的紫罗兰,

    你是个孩子——这么高,

    这一切,世人都看作愚行。

    (赵毅衡 译)

    为选择墓地而作的颂诗

    整整三年,与他的时代脱了节,

    他努力恢复那死去了的

    诗的艺术;去维持“雄浑”

    本来的意义。一开始就错了的——

    不,不是,但要知道他生在

    一个半野蛮的国家,落后有余;

    总坚决地想要从橡树上拧出百合;

    做攻城勇士;装作鱼铒的鳟鱼;

    “神令众人在特洛伊城受苦”

    没有堵塞的耳朵听见那歌声;

    因此,那一年,仅给礁石留下少许余地,

    海洋汹涌的浪涛把他载承。

    他真正的爱妻是福楼拜,

    他垂钓在顽固的岛屿旁边;

    宁欣赏女妖赛西的秀发

    不愿遵从日晷上的箴言。

    不受“世事进展”的影响,

    他从人们的记忆中消失,不过才

    三十多岁的年纪;这个例子

    不会给缪斯的冠冕增添一分光彩。

    1920

    梁秉钧译

    普罗旺斯晨歌

    有如苍白湿润的铃兰

    凉凉的花瓣

    拂(fu)晓时(shi)她躺在我身边。

  • 阅读本文的读者还读了
    �Ϻ���ǧ��,�Ϻ���ǧ��Ʒ��,���Ϻ�419��ǧ���Ϻ�gm����Դ,�Ϻ�gmƷ��,�Ϻ�gm��̳�Ϻ���ǧ��,�Ϻ���ǧ��Ʒ��,���Ϻ�419��ǧ��