爱上海

华语网_语文知识_初中语文_小学语文_教案试题_中考高考作文

爱上海 > 初中语文阅读训练 > 现代文阅读 > 诗歌阅读训练

庞德诗歌选

[移动版] 作者:庞德

咏叹调

我的爱人是深深藏在

水底的火焰。

-我的爱人是欢乐的亲切的

我的爱人象水底的火焰

难寻踪影。

风的手指

给她带去

脆弱的

快速的问候。

我的爱人是欢乐的

亲切的

难于

相逢

象水底的火焰

难于相逢。

申奥译

白罂粟

 

白色的罂粟花,沉重地负载着梦,

我渴望着它们的唇瓣

当我瞧见它们隐匿

出没在阴影之中

-它们是白色的-

如果有人用她眼中古老的渴望瞧我,

我将如何回答她的眼色?

我已经追随森林中的白人。

是的,这是一次长的追寻

这是一次焦渴,当我看到它们

在挺立的树丛中消逝,忽隐忽现。

呵,当爱情在心中熄灭,

人们何等悲痛。

申奥译

使者

去吧,天生无声的书,

告诉她唱一次罗斯*的歌给我听

若要是你有歌

就象你有知识一样

你就能消除

甚至我的错误.那沉重的包袱,

并且给她的光辉带来长寿

告诉她,她将珍贵宝物

投入空中,

一切都没有意义,只有她的恩情

使此时获得生命

我将令它们活得

象玫瑰,在魔术样的琥珀中

红色泛出橙黄.一切

成为一种物质,一种颜色

藐视着时间

告诉她,她

唇边带着歌声走开

但没有唱出声,也不知道

作者是谁,别的嘴唇

可能和她的一样美丽

可能在新时期,夺取了她的崇拜者们

当我们两人的骨灰,和华洛**的

一起洒下,一层层埋在无声无息中

直到变迁摧毁了一切

只有美丽幸存。

*亨利·罗斯(1598-1662),英国作曲家。

**爱德芒·华洛(1606-1687),英国诗人,曾写《去吧,可爱的玫

瑰》。这首诗披庞德用作《使者》的模式。

郑敏 译

诗章第49号

赞七湖,有佚名诗曰:

雨,空江,孤旅,

冻云中现一团火,黄昏骤雨

船篷下一盏孤灯。

芦苇沉沉,弯弯,

竹林簌簌如泣。

秋月;沿湖山耸

浓弊锭

暮似云帘,

笼涟漪;而穿帘

是月桂尖长的枝刺,

芦苇丛荡一支寒曲。

山后佛寺的钟声

随风飘来。

四月逝帆十月归,

船溶入银波;缓缓;

太阳独耀江上。

一竿酒旗揽斜阳

斜光中几缕炊烟依稀

忽有雪飞江上

大地玉裹

扁舟似灯笼摇荡,

流水凝寒。而在山阴

黎民悠悠自得

大雁猝降沙洲,

云拢聚窗口

水渺渺;雁与秋并行,

渔火上空一片鸦噪,

光移北天际;

有数童掷石捕虾。

1700年康熙巡歇山湖畔,

光移南天际。

国屯富亦衰?

这会遗臭万年;会为鬼怪。

大运河虽为昏帝享乐而掘,

可它仍流至通县。

卿云烂兮

纠缦缦兮

日月光华

旦复旦兮

日出而作

日入而息

掘井而饮

耕田而食

帝力于我何有哉?

第四度,安宁的空间。

其威制伏野兽。

郑建青 译

扇诗

白绢扇啊,

纯洁如草上霜,

你也被搁置一边。

郑建青 译

阅读本文的读者还读了
ͬ�ǰ�����,����������,�߶��������ȫ���ս��߶�ģ��ԤԼ,�߶�˽�������,�߶�˽���������ͬ��Լ��ƽ̨,300һ��ͬ��Լ��,ͬ��Լ450Ԫһ���ֽ����Ϻ�ͬ�ǶԶ���,���Ϻ�ͬ����̳,���Ϻ�ͬ�ǽ���