约定俗成的正反句式,表达同一个意思
汉(han)语是比较复杂(za)的,有(you)些句式正反(fan)两种说法意思是一样(yang)的,现例举(ju)一些常见的,备(bei)考时同学们(men)予以注意。
1今(jin)天,人们好快活。
2今天,人们好不(bu)快活。
1、2两句都是“很快活(huo)”之意(yi)。
3我好(hao)容(rong)易(yi)才(cai)办成此事。
4我好不(bu)容易才办成(cheng)此事(shi)。
3、4两句(ju)都是“很不容易”之意
5我差点儿踩着它。
6我差点儿没(mei)踩着(zhe)它。
5、6句均为“没踩着”之意(yi)。
7抓紧(jin)口(kou),小心撒了。
8抓紧(jin)口,小(xiao)心别撒了。
7、8句均(jun)为提(ti)醒“别撒了(le)”之意。
9那件(jian)事,难(nan)免要引(yin)起别人(ren)的怀疑。
10那件事,不免要引起别人(ren)的怀疑。
11那件事,难免不引起别人的(de)怀疑。
9、10、11、三句都表达出(chu)“有可能引起别人的(de)(de)怀(huai)疑”的(de)(de)意思(si)。
以上各组句子,表面上看起来不同,但表达了同一意思。