爱上海

华语网_语文知识_初中语文_小学语文_教案试题_中考高考作文

爱上海 > 中华文化 > 民俗

中国人对丈夫的称呼大全

[移动版] 作者:佚名

中国人对丈夫的称呼大全

【良(liang)(liang)人(ren)(ren)】古时管丈夫“良(liang)(liang)人(ren)(ren)”,这称呼好听啊,估(gu)计那时的(de)(de)丈夫都不泡妞,家里一(yi)杆(gan)旗帜永远(yuan)飘扬(yang),所以叫“良(liang)(liang)人(ren)(ren)”。在当时,妻子称自(zi)己的(de)(de)丈夫为“良(liang)(liang)人(ren)(ren)”,但丈夫管老(lao)婆(po)也叫“良(liang)(liang)人(ren)(ren)”,相比(bi)必当时男(nan)女比(bi)较平等的(de)(de)。

【郎(lang)】在“良”字旁边(bian)加(jia)个“阝”,就是(shi)“郎(lang)””;在“良”字左边(bian)加(jia)“女”,就成(cheng)“娘(niang)”。“郎(lang)”为夫君。李白就有“郎(lang)骑竹(zhu)马来,绕床(chuang)弄青梅”的(de)诗句。“郎(lang)”多亲切的(de)称呼阿!

【郎(lang)君】但(dan)单音(yin)节词似乎太甜腻了(le)(le),大(da)约除(chu)了(le)(le)个别那时的“小甜甜”,如郑袖,钩(gou)弋之流,众(zhong)多良家妇女们在(zai)人前还是羞(xiu)于叫出口。于是就(jiu)在(zai)前头(tou)或(huo)尾后加一(yi)(yi)个字(zi)(zi)变(bian)双音(yin)词,即“郎(lang)”字(zi)(zi)后面(mian)加上(shang)一(yi)(yi)个“君”字(zi)(zi);在(zai)“娘(niang)”字(zi)(zi)后面(mian)加上(shang)一(yi)(yi)个“子”字(zi)(zi),成了(le)(le)表示亲昵的“郎(lang)君”,“娘(niang)子”。(注:起先(xian),“娘(niang)子”一(yi)(yi)词仅用青春妙龄的少女。大(da)约到(dao)了(le)(le)唐代就(jiu)成了(le)(le)妻(qi)子的称(cheng)(cheng)呼。)妻(qi)子称(cheng)(cheng)丈夫(fu)(fu)为“郎(lang)君”,是对(dui)丈夫(fu)(fu)的雅(ya)称(cheng)(cheng);丈夫(fu)(fu)称(cheng)(cheng)妻(qi)子为“娘(niang)子”,是对(dui)妻(qi)子的爱(ai)称(cheng)(cheng)。

【官(guan)(guan)(guan)人(ren)(ren)(ren)】官(guan)(guan)(guan)人(ren)(ren)(ren),宋代(dai),是南北文化交流的(de)(de)(de)时代(dai)。在夫妻间(jian)的(de)(de)(de)称(cheng)(cheng)(cheng)呼上,也(ye)是称(cheng)(cheng)(cheng)谓较多的(de)(de)(de)朝代(dai)。宫延中(zhong),出(chu)现了“官(guan)(guan)(guan)家(jia)”一(yi)词;平(ping)民百姓中(zhong),有了“官(guan)(guan)(guan)人(ren)(ren)(ren)”这一(yi)称(cheng)(cheng)(cheng)谓。有的(de)(de)(de)妻子称(cheng)(cheng)(cheng)自己(ji)的(de)(de)(de)丈夫为“官(guan)(guan)(guan)人(ren)(ren)(ren)”。至今,民间(jian)仍对(dui)新(xin)婚(hun)夫妻戏称(cheng)(cheng)(cheng)为“新(xin)郎官(guan)(guan)(guan)”、“新(xin)娘(niang)子”。最(zui)知名(ming)的(de)(de)(de)代(dai)表人(ren)(ren)(ren)物就是:西(xi)门大(da)官(guan)(guan)(guan)人(ren)(ren)(ren)。从这个称(cheng)(cheng)(cheng)呼也(ye)可看(kan)出(chu)随着宋代(dai)理学的(de)(de)(de)兴盛,男人(ren)(ren)(ren)的(de)(de)(de)家(jia)庭地位也(ye)上了一(yi)个新(xin)台阶啊。官(guan)(guan)(guan)当然(ran)是管人(ren)(ren)(ren)嘛,那家(jia)里的(de)(de)(de)官(guan)(guan)(guan)人(ren)(ren)(ren)当然(ran)就是管家(jia)里的(de)(de)(de)老婆了哦(e)。

【老(lao)爷】老(lao)爷, 仅限于官宦人(ren)家(jia)对(dui)老(lao)公(gong)的(de)称呼,其在家(jia)中的(de)尊贵地位(wei)不言而喻。

【外(wai)人(ren)(ren),外(wai)子(zi)】在宋代(dai),妻(qi)子(zi)也有称(cheng)(cheng)自(zi)己的(de)丈夫“外(wai)人(ren)(ren)”的(de),再(zai)文雅点的(de)就(jiu)叫称(cheng)(cheng)做“外(wai)子(zi)”,丈夫则称(cheng)(cheng)自(zi)己的(de)妻(qi)子(zi)的(de)除(chu)了“娘子(zi)”外(wai),还(hai)称(cheng)(cheng)“内人(ren)(ren)”。在别人(ren)(ren)面前,对(dui)妻(qi)子(zi)的(de)谦称(cheng)(cheng)还(hai)有“贱内”、“家内”;这都是(shi)那时(shi)的(de)小资(zi)和伪小资(zi)们最喜欢(huan)喜欢(huan)的(de)叫法(fa)了。潘金(jin)莲称(cheng)(cheng)西门庆一(yi)定是(shi)甜(tian)甜(tian)的(de)一(yi)声“官人(ren)(ren)”:但(dan)李易安称(cheng)(cheng)赵明诚则一(yi)定是(shi)“外(wai)子(zi)”。

【相(xiang)公】如(ru)看过(guo)京剧,越剧,黄(huang)梅(mei)戏的(de)话,无论青衣(yi),还是花旦在台(tai)上,拉长了音儿一(yi)声“相(xiang)——公——”,就(jiu)是这(zhei)俩字儿。这(zhei)比“官人(ren)”又(you)进了一(yi)步(bu),已经不仅(jin)是“官”,而且(qie)是最高(gao)的(de)官“相(xiang)”了。到后来,随着妇女(nv)解放运动的(de)愈演愈烈。男人(ren)的(de)地位也是每况愈下(xia),从对丈夫的(de)称(cheng)呼(hu)中也可(ke)明(ming)显(xian)看出。

【先生】在近代以来,也称“丈夫”为先生的,这有本意有引申意,也有通假意。有特指,也有泛指。就其本意而言,古代“父兄”、“道士”这两重意思已不多用。而其最基本的含义似乎还是“老师”。《辞海》“先生”目下载:“《礼记·曲(qu)礼上》:'从(cong)于先(xian)(xian)生(sheng)(sheng),不越(yue)路而(er)与人(ren)(ren)言(yan)。’也(ye)引申为(wei)对年(nian)长有德业(ye)者的敬称。有时,也(ye)泛用(yong)为(wei)对人(ren)(ren)的敬称。”由此而(er)可见(jian),这一(yi)称谓(wei),除指某(mou)些特(te)定(ding)(ding)的身份,如丈夫(fu)等对象之外,是隐含着职(zhi)业(ye)、年(nian)龄方面的因(yin)素(su)的。换言(yan)之,所谓(wei)的先(xian)(xian)生(sheng)(sheng),主要指有一(yi)定(ding)(ding)学识而(er)又年(nian)庚较(jiao)高的人(ren)(ren)。用(yong)先(xian)(xian)生(sheng)(sheng)指代丈夫(fu),文(wen)雅而(er)又带(dai)有仰(yang)慕(mu)尊(zun)(zun)崇的意思。从(cong)中(zhong)尤可见(jian)男性的尊(zun)(zun)严。至今(jin)在(zai)海外华人(ren)(ren)中(zhong)和(he)港台地(di)区还在(zai)广泛地(di)使用(yong)。

【爱人(ren)(ren)】30年代末或40年代初,解放区(qu)一些受新文化运(yun)动熏陶的(de)知识分子开始用(yong)“爱人(ren)(ren)”这一称(cheng)(cheng)谓。新中(zhong)国成立后提(ti)倡(chang)男女平等,不再使用(yong)如“屋(wu)里的(de)”、“做饭的(de)”等有歧(qi)视色彩(cai)的(de)称(cheng)(cheng)谓;而在旧中(zhong)国国统区(qu)使用(yong)的(de)“先生”、“太太”、“小(xiao)姐”,又显出(chu)“资产阶级(ji)”的(de)色彩(cai)。于是“爱人(ren)(ren)”便被广泛地使用(yong)起来(lai)。

【男人(ren)(ren)】男人(ren)(ren),这是最(zui)有归属感的(de)叫法。通常(chang)必须加上定语,谓之“我男人(ren)(ren)”。可惜仅见于通常(chang)极具团队精神的(de)乡下女人(ren)(ren)口中。

【我们(men)家那口(kou)子】带(dai)有一(yi)种隐秘的亲热味道(dao)!但其中已无尊(zun)敬的意思。

【孩(hai)子他爸(ba)】最隐蔽,委婉的(de)(de)叫法。但在目前这(zhei)么个纷繁复杂(za)的(de)(de)时代(dai),这(zhei)个称呼太缺(que)乏准确性了,极不严(yan)谨。要知道(dao)她(ta)孩(hai)子的(de)(de)爸(ba)极可能并不是她(ta)老公的(de)(de)哦。

【老板(ban)(ban)】现在中国到处都叫老板(ban)(ban),连有(you)的研究(jiu)生叫自己的导师为“老板(ban)(ban)”,就是这(zhei)么(me)烂的称呼,丈夫们享用的机会都不多,更多的时候(hou)倒(dao)是称自己的老婆做(zuo)老板(ban)(ban)和(he)领导的。

【老公】老公这词最(zui)初却就(jiu)是(shi)太(tai)监(jian)。这宦官吧 ,古代官名称(cheng)(cheng)为(wei)寺人、黄门(men)、貂珰。尊(zun)称(cheng)(cheng)内(nei)(nei)官、内(nei)(nei)臣、中官、中贵;卑称(cheng)(cheng)内(nei)(nei)竖、阉(yan)宦、太(tai)监(jian)、阉(yan)人。民间(jian)则俗称(cheng)(cheng)老公,李自成进北(bei)京(jing)后,即有(you)“打老公”一说(《枣(zao)林杂(za)俎》)。如是(shi)看来,老公最(zui)早的身份,原是(shi)太(tai)监(jian)。

现(xian)在的女(nv)人(ren)在呼叫(jiao)老(lao)公时,是(shi)否骨子里潜意(yi)识(shi)就想过,这眼(yan)前的男人(ren),就真还有些太监的味(wei)道?所以,以后(hou)请各位(wei)“老(lao)婆们”改改口才好。否则,似乎是(shi)在说华夏的男性,正(zheng)呈现(xian)被阉割(ge)的趋(qu)势。

���Ϻ�ͬ�ǽ�����̳,���Ϻ�ͬ����̳,���Ϻ�ͬ�ǽ����Ϻ���ǧ��,�Ϻ���ǧ��Ʒ��,���Ϻ�419��ǧ������������,����ɣ����,�Ϻ�Ʒ����