1、褒贬不分
成(cheng)语的感情色(se)彩可谓(wei)褒(bao)(bao)贬(bian)分明,如(ru)“无(wu)微不(bu)(bu)(bu)至(zhi)”与“无(wu)所不(bu)(bu)(bu)至(zhi)”,仅一字之差(cha),感情色(se)彩却截然不(bu)(bu)(bu)同,因(yin)此,我们在运用(yong)(yong)时(shi),要因(yin)目的、场合、对(dui)象的不(bu)(bu)(bu)同而异(yi),用(yong)(yong)于赞扬(yang)、夸奖的使(shi)用(yong)(yong)褒(bao)(bao)义(yi)成(cheng)语,用(yong)(yong)于贬(bian)斥、批评的使(shi)用(yong)(yong)贬(bian)义(yi)成(cheng)语。否则,成(cheng)语运用(yong)(yong)就(jiu)不(bu)(bu)(bu)恰(qia)当了。命题者却故意贬(bian)词(ci)褒(bao)(bao)用(yong)(yong),或褒(bao)(bao)词(ci)贬(bian)用(yong)(yong)。
例1 齐白(bai)石(shi)画展(zhan)在美术馆开幕了,国画研究院(yuan)的画家竟相观(guan)摩,艺术爱好者也(ye)趋之若(ruo)骛。(1997年高考题)
例句旨在突出“画家”,尤其是“艺术爱好者”观摩“齐白石画展”的热情,而句中却用“趋之若骛”(像鸭子一样成群跑过去。比喻很多(duo)人争着赶去)这个含贬义的(de)(de)成语来表示,运用不恰当(dang)是(shi)不言而喻的(de)(de),可(ke)用“纷至沓来”。高考(kao)考(kao)过这样的(de)(de)成语还有(you): “无(wu)所不为”(1995年(nian)(nian)),“处心积(ji)虑(lv)”(1998年(nian)(nian)),“殚精竭虑(lv)”(1999年(nian)(nian)),“蠢蠢欲动”(2000年(nian)(nian)春季),“雨后(hou)春笋”“有(you)口皆(jie)碑”(2002年(nian)(nian))等。
2、语义重复。
这(zhei)种类(lei)型(xing)主要表现在句子中已含有该成语(yu)(yu)的部分意思(si)的词(ci)语(yu)(yu),而命题(ti)者却还运用包含这(zhei)个意思(si)的成语(yu)(yu),从而造成整个句子叠(die)床架屋的毛病,如不加细辨(bian),就(jiu)会发(fa)生误(wu)判。如:
例2 看到他这种(zhong)滑稽的(de)表情,坐在(zai)身旁的(de)一(yi)名外国记者忍(ren)俊不禁扑哧一(yi)声笑起来。
“忍(ren)俊(jun)不禁”是“忍(ren)不住笑(xiao)”的意思,而句中“扑哧一声笑(xiao)起来”与“忍(ren)俊(jun)”的意思一样(yang),因(yin)而造(zao)成重复(fu),可删去“扑哧一声笑(xiao)起来”,句子才(cai)简明。
3、不明来源。
不少成语的词(ci)义后来(lai)都被引申了(le),但它的本义偶尔还会出现,当一个成语重新(xin)回到本义时,我们不能轻易认为(wei)它用错了(le)。如(ru):
例(li)3 关于金字塔和狮身(shen)人(ren)面像(xiang)的(de)(de)种种天真(zhen)的(de)(de)、想(xiang)入(ru)非(fei)非(fei)的(de)(de)神话和传说(shuo),说(shuo)明(ming)古埃及人(ren)有(you)着极为丰富的(de)(de)想(xiang)象力(li)。(1995年高考(kao)题(ti))
“非非”,佛家语,指一般人认识所达不到的境界。现比喻脱离实际,幻想不能实现的事情,含贬义。在此句中,使用的是本义,更有利于表现古埃及人想象力的丰富。类似的成语高考考过的还有:“灯红酒绿”(1992年),“淋漓尽致”(2000年),,“指手画脚”“不三不四”(2001年春季),光怪陆离(2002年)等。 描写人物表情的成语及解释
一般(ban)来说(shuo),成语(yu)(yu)的来源(yuan)(yuan)主要有(you)五(wu)个方面,如(ru),神(shen)话寓言,历(li)史故事,诗文语(yu)(yu)句,口(kou)语(yu)(yu)俗语(yu)(yu)以及外来吸收等。弄清(qing)这(zhei)些成语(yu)(yu)的来源(yuan)(yuan)以及故事的内容,有(you)利于更(geng)好地帮(bang)我(wo)们(men)理解成语(yu)(yu)的内涵。如(ru):
为了应付(fu)高(gao)考,老师越(yue)教(jiao)越(yue)细,学(xue)生(sheng)越(yue)学(xue)越(yue)碎(sui),其结果是肢解(jie)了一篇(pian)篇(pian)美文,长此以往,学(xue)生(sheng)自然(ran)目无全牛,见一斑而(er)不(bu)见全豹。
这(zhei)个(ge)句子(zi)划线(xian)部分本来(lai)要表达的(de)(de)意思(si)是(shi)(shi)学生们学习的(de)(de)是(shi)(shi)支(zhi)离破(po)碎(sui)的(de)(de)东西。但“目(mu)无(wu)全牛(niu)(niu)”能不能表达这(zhei)种(zhong)意思(si)呢?如(ru)果(guo)清楚这(zhei)个(ge)成语(yu)(yu)的(de)(de)出处以及它的(de)(de)具体内容,那么我们就很(hen)容易进行判断了。 “目(mu)无(wu)全牛(niu)(niu)”出自《庄子(zi)养生主》,讲的(de)(de)是(shi)(shi)庖丁(ding)解(jie)牛(niu)(niu)的(de)(de)技(ji)艺(yi)(yi)高超,牛(niu)(niu)在他的(de)(de)眼里已经不是(shi)(shi)完整的(de)(de)牛(niu)(niu),而(er)是(shi)(shi)由许多小的(de)(de)部分组成的(de)(de)。这(zhei)个(ge)成语(yu)(yu)形容技(ji)艺(yi)(yi)精湛纯(chun)熟。看来(lai),“目(mu)无(wu)全牛(niu)(niu)”在这(zhei)里是(shi)(shi)用(yong)错了的(de)(de)。 。
4、望文生义
高考中有一些大家不常见的成语,命(ming)题者(zhe)设题时(shi)常常望文生义,故(gu)意曲(qu)解词义。如(ru):
例4 这次选举,本来他是最有希望(wang)的(de)(de),但由(you)于他近来的(de)(de)所(suo)作所(suo)为不孚众望(wang),结(jie)果落选了。(1997年高考(kao)题)
成都五牛队俱乐部一二三线球队请的主教练及外援都是清一色的德国人,其雄厚财力令其它甲B球队望其项背。(1998年高考题) 一字之差的不同成语
“不(bu)(bu)(bu)孚众(zhong)望(wang)”与(yu)(yu)“不(bu)(bu)(bu)负(fu)众(zhong)望(wang)”,仅一(yi)字(zi)之差(cha),但(dan)就是(shi)(shi)这(zhei)一(yi)字(zi)之差(cha),其语(yu)(yu)义迥乎不(bu)(bu)(bu)同(tong)(tong)。“不(bu)(bu)(bu)孚众(zhong)望(wang)”中(zhong)的(de)(de)“孚”是(shi)(shi)“信(xin)服”的(de)(de)意(yi)思(si),整个成语(yu)(yu)的(de)(de)意(yi)思(si)是(shi)(shi)“不(bu)(bu)(bu)能(neng)使(shi)(shi)大(da)家信(xin)服”;“不(bu)(bu)(bu)负(fu)众(zhong)望(wang)”意(yi)为“不(bu)(bu)(bu)辜负(fu)大(da)家的(de)(de)期望(wang)”,可(ke)见句(ju)中(zhong)的(de)(de)成语(yu)(yu)“不(bu)(bu)(bu)孚众(zhong)望(wang)”运用是(shi)(shi)恰当的(de)(de)。例中(zhong)“望(wang)其项背”意(yi)思(si)是(shi)(shi)“能(neng)够望(wang)见别人(ren)(ren)的(de)(de)颈项和脊背”,表示赶得上或比得上,多(duo)用于否定式,这(zhei)里误(wu)解(jie)了词义,使(shi)(shi)用也不(bu)(bu)(bu)恰当。很多(duo)的(de)(de)时(shi)候,字(zi)面的(de)(de)意(yi)思(si)与(yu)(yu)它本来的(de)(de)意(yi)思(si)是(shi)(shi)大(da)不(bu)(bu)(bu)相同(tong)(tong)的(de)(de)。如果按(an)字(zi)面的(de)(de)意(yi)思(si)来理解(jie)就会出错(cuo)高(gao)考(kao)考(kao)过(guo)的(de)(de)类似的(de)(de)成语(yu)(yu)还有: “应接不(bu)(bu)(bu)暇”“琳琅满目(mu)”“目(mu)不(bu)(bu)(bu)暇接”“美(mei)不(bu)(bu)(bu)胜收”(1996年(nian)(nian)),“耸(song)人(ren)(ren)听(ting)闻”“骇人(ren)(ren)听(ting)闻”(1998年(nian)(nian)), “万人(ren)(ren)空巷”(1997年(nian)(nian)),“炙手可(ke)热(re)”(1999年(nian)(nian)),“首当其冲(chong)”(2000年(nian)(nian)春季)等。
5、用错对象。
有些(xie)成(cheng)语只适(shi)用(yong)于描述特(te)定(ding)的(de)(de)人(ren)或事,有特(te)定(ding)的(de)(de)“方(fang)向性(xing)”,命题(ti)者常(chang)常(chang)故(gu)意偷梁(liang)换柱(zhu),张(zhang)冠李戴(dai),把使用(yong)的(de)(de)对象、特(te)定(ding)的(de)(de)“方(fang)向性(xing)”有意弄错。如果(guo)不(bu)了解(jie)它特(te)定(ding)的(de)(de)适(shi)用(yong)对象,特(te)定(ding)的(de)(de)“方(fang)向性(xing)”,就会出现毛病。如:
本刊(kan)将(jiang)洗(xi)心革面,继续(xu)提高稿件的编辑质量,决心向(xiang)文学刊(kan)物的高层次、高水平攀(pan)。(2000年(nian)全国高考题)
例5 “洗心革面”比喻彻底悔改,指人的改过自新。而不能用来形容刊物。高考考过的类似的成语还有:“美轮美奂”(1999年),“汗牛充栋”“左右逢源”(2000年),“车水马龙”(2001年),蔚为大观(2003年春季), “蓬荜生辉”(2001年)。 高三语文成语专题复习试题汇编(附答案分析)
6、不分范围。
具体的(de)(de)(de)语(yu)境(jing)往(wang)往(wang)有(you)区别语(yu)义(yi)的(de)(de)(de)功能,我们(men)在(zai)学习的(de)(de)(de)过程(cheng)中不(bu)能忽视语(yu)境(jing),否则(ze)就(jiu)会(hui)用(yong)词不(bu)当(dang)。成语(yu)还有(you)一定的(de)(de)(de)使用(yong)范(fan)围,有(you)些成语(yu)的(de)(de)(de)误用(yong)正是(shi)由于分不(bu)清范(fan)围的(de)(de)(de)大小(xiao)。而命题者设置干扰项(xiang)时常(chang)常(chang)故意(yi)忽视语(yu)境(jing),不(bu)分范(fan)围,造成考(kao)生的(de)(de)(de)错误判断(duan)。如:
例6 只要你设身(shen)处地,到抗洪抢险第一线(xian)去,你就(jiu)不能不为我们子(zi)弟兵那(nei)种舍己为人的精神所(suo)感动(dong)。
“设身(shen)处地”的意思(si)是“设想(xiang)自己处在别人的地位或境遇(yu)中”,而句子的语境是要(yao)“到抗洪抢险第一线(xian)去”,不是设想(xiang),因(yin)此(ci)(ci)此(ci)(ci)处不能用“设身(shen)处地”,只能用“身(shen)临其境”才(cai)妥当。
7、不合情理 出自《鸿门宴》的成语
一个词(ci)语(yu)依据的(de)(de)(de)某种语(yu)法关(guan)系,往往有较固定的(de)(de)(de)搭(da)配(pei)方式,如(ru)(ru)果脱离这种搭(da)配(pei),则容易出错(cuo),有些(xie)成(cheng)(cheng)语(yu)的(de)(de)(de)使用(yong)也有其特定规则,比如(ru)(ru)说修饰语(yu)与(yu)中心词(ci)不(bu)搭(da)配(pei),动词(ci)与(yu)宾语(yu)不(bu)搭(da)配(pei),有的(de)(de)(de)本身就不(bu)能带(dai)宾语(yu)等等。还有些(xie)成(cheng)(cheng)语(yu)从意义上看(kan)符合(he)句意,似乎没有错(cuo)误(wu),这时不(bu)妨从逻(luo)辑(ji)事理(li)的(de)(de)(de)角(jiao)度来(lai)检查一下(xia),成(cheng)(cheng)语(yu)误(wu)用(yong)的(de)(de)(de)“不(bu)合(he)逻(luo)辑(ji)”主(zhu)要表(biao)现(xian)是(shi)自相矛盾。如(ru)(ru):
例7 如果对中国人民(min)的严正(zheng)声(sheng)明和强烈抗议置之(zhi)度外,一意孤(gu)行,必将自食其果。
例那是一(yi)张两人的(de)合影,左边是一(yi)位(wei)英俊的(de)解放军战(zhan)士,右边是一(yi)位(wei)文弱的(de)莘(xin)(xin)莘(xin)(xin)学子。(1997年)
中(zhong)的(de)(de)(de)“置(zhi)之度(du)外(wai)”和(he)“置(zhi)之不(bu)(bu)理(li)”“置(zhi)若罔闻”词义相近,“置(zhi)之度(du)外(wai)”常(chang)常(chang)和(he)介词“把”搭配,“置(zhi)之不(bu)(bu)理(li)”“置(zhi)若罔闻”常(chang)常(chang)和(he)介词“对(dui)”搭配,因此例5中(zhong)要(yao)就(jiu)(jiu)把“对(dui)”改为“把”,要(yao)就(jiu)(jiu)把“置(zhi)之度(du)外(wai)”改为“置(zhi)若罔闻”,才能是正确(que)的(de)(de)(de)。这样的(de)(de)(de)词还有:“司空见惯(guan)”“耳濡目(mu)染(ran)”不(bu)(bu)能带宾语(yu)(yu);“同心(xin)同德”“深思熟虑”不(bu)(bu)能作(zuo)修饰语(yu)(yu),等等。而例6中(zhong)的(de)(de)(de)“莘(xin)莘(xin)学子(zi)(zi)”,查《现代汉语(yu)(yu)词典》(修订本)释(shi)“莘(xin)莘(xin)”为“形容(rong)众(zhong)多”。可见“莘(xin)莘(xin)学子(zi)(zi)”就(jiu)(jiu)是“众(zhong)多的(de)(de)(de)学子(zi)(zi)”。既然是“众(zhong)多的(de)(de)(de)学子(zi)(zi)”何言“一个”?删(shan)去“莘(xin)莘(xin)”,意思就(jiu)(jiu)通顺(shun)了(le)。高考考过的(de)(de)(de)类(lei)似的(de)(de)(de)成语(yu)(yu)还有:“安步当车”(2001年)。
以上七点,是(shi)命(ming)题(ti)(ti)者设置干(gan)扰(rao)角(jiao)度的一(yi)般规律,随着命(ming)题(ti)(ti)的日臻成(cheng)熟(shu),也许(xu)还会(hui)有(you)新的技(ji)术手(shou)段出(chu)现,但考生只要平时(shi)多(duo)读(du)多(duo)悟,克服使用成(cheng)语时(shi)的诸多(duo)毛病,明了命(ming)题(ti)(ti)的“迷(mi)惑(huo)”角(jiao)度,就一(yi)定能提(ti)高自身(shen)抗干(gan)扰(rao)能力。
编者按:本站会员3038339 整理资料,为优秀转贴。欢迎参考。