【原文】11.18子曰:"回也其庶乎!屡空。赐不受命而货殖焉,亿则屡中。"
【译文】孔子说:"只有颜回差不(bu)多(duo),可他经常缺衣短食。子贡却不(bu)相信命(ming)运去(qu)做生意,猜测行情经常很准确。"
【解读】这一章(zhang)(zhang)有(you)的(de)人把(ba)它和(he)上(shang)一章(zhang)(zhang)放(fang)在一起(qi)来解读,也很有(you)道(dao)理。单纯的(de)理解这一章(zhang)(zhang)感觉(jue)有(you)些(xie)突兀。如(ru)果将其与前一章(zhang)(zhang)放(fang)在一起(qi)看(kan),孔(kong)(kong)子(zi)(zi)评价颜回(hui)的(de)意思(si)应该是(shi)说只有(you)颜回(hui)的(de)综合(he)素质(zhi)差不多,只是(shi)常常陷于精神的(de)困(kun)顿。子(zi)(zi)贡不安于学问却热(re)心买卖,还能(neng)经(jing)常获利。我看(kan)此章(zhang)(zhang)讲述(shu)的(de)子(zi)(zi)贡,孔(kong)(kong)子(zi)(zi)有(you)强调兴趣的(de)意味。
【原文】11.19子张问善人之道。子曰:"不践迹,亦不入于室。"
【译文】子(zi)张(zhang)问孔子(zi)怎么做好人。孔子(zi)说(shuo):"不跟(gen)着前人的脚步走(zou),就很难(nan)进入很高的境界(jie)。"
【解读】我理解这一章子张是向孔子讨教如何做好人、善良的人的问题。孔子给出的答案是要向圣人、伟人学习才能实现这样的愿望。事实上,一个人的成长最快速、最简洁的办法就是虚心向好人学习,这也符合孔子的"见贤思齐"的思想。回到今天来看,我们除了向身边的好人学习之外,还应该多读名人传记,这是促使自我快速成长的(de)重要途径。
【原文】11.20子曰:"论笃是与,君子者乎?色庄者乎?"
【译文】孔子说(shuo):"言论笃实的(de)人可(ke)以称许他为善人,但还要进(jin)一步判(pan)断,是(shi)真君子呢?还是(shi)伪装(zhuang)出来的(de)呢?"
【解读】这一章我采用了孙(sun)钦善的(de)解释。言(yan)论笃实得到赞许也不(bu)一定就是(shi)真君子,需要进(jin)一步的(de)分析(xi)。实质说的(de)是(shi)看人(ren)怎么看的(de)问题(ti)。
【原文】11.21子路问:"闻斯行诸?"子曰:"有父兄在,如之何其闻斯行之?"冉有问:"闻斯行诸?"子曰:"闻斯行之。"公西华曰:"由也问'闻斯行诸',子曰'有父兄在';求也问'闻斯行诸',子曰,'闻斯行之'。赤也惑,敢问。"子曰:"求也退,故进之;由也兼人,故退之。"
【译文】子(zi)(zi)路问(wen):"听(ting)(ting)(ting)(ting)说(shuo)一(yi)个道理就(jiu)去(qu)做(zuo)(zuo)(zuo)吗?"孔子(zi)(zi)回(hui)答说(shuo):"有(you)(you)(you)(you)父兄在,怎么能(neng)够(gou)听(ting)(ting)(ting)(ting)到(dao)(dao)就(jiu)去(qu)做(zuo)(zuo)(zuo)呢?"冉有(you)(you)(you)(you)也问(wen):"听(ting)(ting)(ting)(ting)说(shuo)一(yi)个道理就(jiu)去(qu)做(zuo)(zuo)(zuo)吗?"孔子(zi)(zi)回(hui)答说(shuo):"听(ting)(ting)(ting)(ting)到(dao)(dao)了(le)就(jiu)要(yao)(yao)去(qu)做(zuo)(zuo)(zuo)。"公西华问(wen)老师:"子(zi)(zi)路问(wen)'听(ting)(ting)(ting)(ting)到(dao)(dao)了(le)就(jiu)去(qu)做(zuo)(zuo)(zuo)吗?您(nin)的回(hui)答是(shi)有(you)(you)(you)(you)父兄在;冉有(you)(you)(you)(you)问(wen)听(ting)(ting)(ting)(ting)到(dao)(dao)了(le)就(jiu)去(qu)做(zuo)(zuo)(zuo)吗?您(nin)的回(hui)答是(shi)听(ting)(ting)(ting)(ting)到(dao)(dao)了(le)就(jiu)去(qu)做(zuo)(zuo)(zuo)。我很疑惑(huo),敢问(wen)这是(shi)为什么?'"孔子(zi)(zi)说(shuo):"冉有(you)(you)(you)(you)做(zuo)(zuo)(zuo)事退(tui)缩(suo)不前,所(suo)以(yi)我就(jiu)鼓(gu)励(li)他大(da)胆地做(zuo)(zuo)(zuo);子(zi)(zi)路胆子(zi)(zi)太大(da),好(hao)勇争(zheng)胜(sheng),所(suo)以(yi)我要(yao)(yao)约束他。"
【解读】我们说孔子是(shi)圣之时者,在这(zhei)(zhei)一(yi)章的(de)对(dui)话中就(jiu)可以看出。同(tong)(tong)一(yi)个问题(ti),孔子的(de)回答就(jiu)因(yin)人(ren)而(er)异。作为老(lao)师(shi),孔子熟悉每(mei)一(yi)个学生的(de)个性特点,根(gen)据没人(ren)的(de)不同(tong)(tong)特点而(er)给予恰当的(de)点拨和指点,这(zhei)(zhei)就(jiu)是(shi)因(yin)材施教的(de)做法。孔子做事从(cong)不拘泥,因(yin)人(ren)、因(yin)时、因(yin)事、因(yin)地而(er)变,这(zhei)(zhei)就(jiu)是(shi)智慧。
【原文】11.22子畏于匡,颜渊后。子曰:"吾以女为死矣!"曰:"子在,回何敢死?"
【译文】孔子在匡地被围(wei)困,颜渊(yuan)最后(hou)一个逃出(chu)来。孔子见到他(ta)后(hou)说:"我还以(yi)为你死了(le)呢!"颜渊(yuan)回答说:"您还活着,我怎(zen)么敢去死呢?"
【解读】我们(men)可以仔细体会(hui)当时的情境,师徒在那样紧张的困境中,还能(neng)依然(ran)幽默风(feng)趣地(di)对面(mian)对,非(fei)常(chang)难得。这其中的情感百味混(hun)杂(za),师生之(zhi)间(jian),环境与人之(zhi)间(jian),需要体会(hui)才能(neng)明白。
【原文】11.23季子然问:"仲由、冉求可谓大臣与?"子曰:"吾以子为异之问,曾由与求之问。所谓大臣者,以道事君,不可则止。今由与求也,可谓具臣矣。"曰:"然则从之者与?"子曰:"弑父与君,亦不从也。"
【译文】季子然问(wen):"仲由(you)和冉求(qiu)可以说(shuo)(shuo)是大(da)臣吗(ma)?"孔(kong)子回答说(shuo)(shuo):"我以为你问(wen)谁呢?原来(lai)是问(wen)仲由(you)和冉求(qiu)啊(a)。所谓的(de)(de)大(da)臣,就是以道(dao)义侍奉国君(jun),如果行不(bu)(bu)通(tong)就辞(ci)职不(bu)(bu)干。现在仲由(you)和冉求(qiu),只能算是具备做臣子的(de)(de)条件(jian)罢了。"季子然说(shuo)(shuo):"那(nei)么他们(men)是听从长上的(de)(de)人(ren)吗(ma)?"孔(kong)子说(shuo)(shuo):"杀父弑君(jun)的(de)(de)人(ren),他们(men)是不(bu)(bu)会跟从的(de)(de)。"
【解读】季子(zi)(zi)然这个人是季氏(shi)子(zi)(zi)弟(di)(di),孔子(zi)(zi)对季氏(shi)家族没有好(hao)感,孔子(zi)(zi)的弟(di)(di)子(zi)(zi)子(zi)(zi)路和冉求又在季氏(shi)手下做事(shi),问(wen)话背后有话,孔子(zi)(zi)也是巧妙地回答。
【原文】11.24子路使子羔为费宰。子曰:"贼夫人之子!"子路曰:"有民人焉,有社稷焉,何必读书,然后为学?"子曰:"是故恶夫佞者。"
【译(yi)文(wen)】子(zi)(zi)路(lu)让子(zi)(zi)羔做费地(di)的(de)长官(guan)。孔(kong)子(zi)(zi)说(shuo):"这是坑害别人(ren)(ren)家的(de)子(zi)(zi)弟!"子(zi)(zi)路(lu)说(shuo):"那里有老百姓可(ke)(ke)以(yi)治理,有社稷可(ke)(ke)以(yi)祭祀,为什么一定要读书,才算(suan)学问?"孔(kong)子(zi)(zi)说(shuo):"因为你(ni)这样狡(jiao)辩,所以(yi)我讨(tao)厌巧嘴利舌的(de)人(ren)(ren)。"
【解读(du)】子(zi)(zi)羔(gao),也就是高柴,是子(zi)(zi)路(lu)的(de)小师(shi)弟,小子(zi)(zi)路(lu)21岁。孔子(zi)(zi)的(de)为学观注重修德,但孔子(zi)(zi)认为子(zi)(zi)羔(gao)年(nian)龄尚小,还(hai)不懂得权变。而子(zi)(zi)路(lu)的(de)令孔子(zi)(zi)极为恼火,说他是狡(jiao)辩。
【原文(wen)】11.25子路(lu)、曾晳、冉(ran)有、公西华侍坐。子曰:"以吾一日长(zhang)乎尔,毋(wu)吾以也。居(ju)则曰:'不吾知也。'如(ru)或知尔,则何(he)以哉(zai)?"
子(zi)路率尔而(er)对曰:"千乘(cheng)之(zhi)(zhi)国(guo),摄乎大国(guo)之(zhi)(zhi)间,加(jia)之(zhi)(zhi)以师旅,因之(zhi)(zhi)以饥(ji)馑,由也(ye)为(wei)之(zhi)(zhi),比及三年,可使有(you)勇,且知方(fang)也(ye)。"夫子(zi)哂(shěn)之(zhi)(zhi)。
"求,尔何如?"对(dui)曰:"方(fang)六七十,如五六十,求也为之(zhi),比及(ji)三年,可使足民(min)。如其礼乐,以俟君(jun)子(zi)。"
"赤,尔何如(ru)?"对曰:"非曰能之(zhi),愿(yuan)学焉(yan)(yan)。宗(zong)庙(miao)之(zhi)事,如(ru)会同,端章甫,愿(yuan)为小相焉(yan)(yan)。"
"点,而何如?"鼓瑟(se)希,铿尔,舍(she)瑟(se)而作,对曰:"异乎三(san)子者之撰。"
子曰(yue)"何(he)伤乎?亦各言其志也。"
曰(yue):"莫(mo)春(chun)者,春(chun)服既成,冠(guan)者五(wu)六人,童子六七人,浴乎(hu)沂,风乎(hu)舞雩(yú),咏而归。"
夫子喟(kui)然叹(tan)曰:"吾与点也!"
三(san)子者出(chu),曾晳后。曾晳曰(yue):"夫三(san)子者之(zhi)言(yan)何如?"子曰(yue):"亦各言(yan)其(qi)志也已矣!"
曰:"夫子(zi)何哂(shen)(shen)由也?"曰:"为国以礼,其言不(bu)让,是故(gu)哂(shen)(shen)之。"
"唯求则非(fei)邦也(ye)与?"
"安见方六(liu)七十(shi),如五(wu)六(liu)十(shi),而非邦也者?"
"唯(wei)赤则非邦也(ye)与(yu)?"
"宗庙会同,非诸侯而何?赤也为之小,孰能为之大?"
【译文(wen)】子路、曾皙、冉有、公(gong)西华陪着孔子闲(xian)坐。孔子说:"不要(yao)因为我比你们(men)(men)年岁稍(shao)长(zhang)就受拘(ju)束。平常你们(men)(men)总(zong)说 '没人了(le)解(jie)我呀!'如果(guo)有人了(le)解(jie),你们(men)(men)要(yao)怎么做呢?"
子路抢(qiang)先回答说:"有(you)(you)千辆兵车(che)的(de)国家(jia),夹在两(liang)个大国之间(jian),外有(you)(you)大国军队的(de)进(jin)犯,内有(you)(you)灾(zai)情(qing)饥荒,如果由我来治理,等(deng)满三年,我就能使民众勇敢并且明白道义(yi)和(he)法规。孔(kong)子微微一笑(xiao)。
"冉求,你会怎么(me)样?"冉求回答(da)说(shuo):"方圆(yuan)六七(qi)十里,或者五六十里的地(di)方,如果我去治理,等到三(san)年,就能让老百(bai)姓富足。至于礼乐教化,只能待君子去推行了(le)。"
"公西赤(chi),你(ni)呢(ni)?"公西赤(chi)回答(da)说:"不敢说能(neng)做什么,但(dan)我愿意学习。宗庙祭祀之事,或者(zhe)外交会见仪式,自己穿好礼服(fu)戴好礼帽,我愿意做个这(zhei)样的小(xiao)相(xiang)。"
"曾点,你会怎么样(yang)?"曾点正(zheng)在鼓瑟(se),瑟(se)声渐渐稀(xi)落,铿的一声,放下(xia)瑟(se)站起来回答说:"我和他们三个(ge)人(ren)想的不一样(yang)。"
孔(kong)子说:"没关(guan)系,我们不(bu)过是各(ge)自谈谈志(zhi)向(xiang)罢了。"
曾(ceng)点说:"先在沂河沐浴斋戒(jie),然后登(deng)上雩台,唱歌跳舞吟诵(song),以此奉献上苍,求(qiu)得垂怜,得保风(feng)调雨顺(shun)。"
孔(kong)子感叹地(di)说:"我赞成曾点的想法(fa)。"
子(zi)路、冉有(you)、公西华(hua)三个人都出去了(le),曾皙留在了(le)后面。他问孔子(zi)说(shuo):"他们三位说(shuo)的(de)话(hua)怎么样?"孔子(zi)说(shuo):"也不过(guo)是各自(zi)谈谈自(zi)己的(de)愿望罢了(le)。"
曾点又(you)问:"您为什么笑(xiao)子路呢?"孔子回答说(shuo):"治理(li)国家要靠礼(li)让(rang),他出言不谦让(rang),所以我笑(xiao)他。"
曾(ceng)点接(jie)着(zhe)问:"难道冉求说的就不是治(zhi)理国家的事吗?"
孔子说:"怎(zen)么能说方(fang)圆六(liu)七十里(li),或五(wu)六(liu)十里(li)的地方(fang)就不是国家呢?"
曾点(dian)又问:"只有(you)公西赤谈论的不是国(guo)家吗(ma)?"
孔子说:"宗庙祭祀,外交会见,不是(shi)(shi)诸(zhu)侯国(guo)的事又是(shi)(shi)什么?公西赤说他愿(yuan)意做一个小相(xiang),那还(hai)有(you)谁能(neng)做大(da)相(xiang)呢?"
【解读(du)】这一章是(shi)整(zheng)部《论(lun)(lun)语》中较长的(de)一章,集中谈论(lun)(lun)的(de)是(shi)师徒(tu)五人(ren)(ren)的(de)愿望。有(you)述(shu)有(you)评,人(ren)(ren)物个性鲜(xian)明(ming),画中有(you)画。曾点的(de)回(hui)答很有(you)道家的(de)意味,儒道两(liang)家文化,很值得细细品味。