爱上海

 华语网 > 文言专题 > 文言经典 > 正文

祭石曼卿文

祭石曼卿文

呜呼曼卿(qing)!生而(er)(er)为(wei)英,死而(er)(er)为(wei)灵。其同乎万(wan)物(wu)生死,而(er)(er)复归于无物(wu)者(zhe)(zhe),暂聚之形(xing);不(bu)与万(wan)物(wu)共(gong)尽(jin),而(er)(er)卓然其不(bu)朽者(zhe)(zhe),后(hou)世之名。此自古圣贤(xian),莫不(bu)皆然,而(er)(er)著在简册者(zhe)(zhe),昭如日星。

呜呼曼(man)卿!吾不见(jian)(jian)(jian)子久矣,犹能仿佛(fo)子之平生。其轩昂磊落,突(tu)兀(wu)峥嵘(rong)、而(er)埋藏於地下者,意其不化为朽壤,而(er)为金玉之精。不然(ran),生长松之千尺,产灵芝(zhi)而(er)九茎。奈(nai)何荒(huang)烟野(ye)蔓,荆棘纵横;风凄露(lu)下,走磷飞萤(ying)!但见(jian)(jian)(jian)牧童(tong)樵(qiao)叟(sou),歌吟上下,与(yu)夫惊(jing)禽骇兽,悲鸣踯(zhi)躅而(er)咿嘤。今固如此,更千秋而(er)万岁兮,安知(zhi)其不穴藏孤貉与(yu)鼯鼪?此自古圣贤亦皆然(ran)兮,独不见(jian)(jian)(jian)夫累累乎旷野(ye)与(yu)荒(huang)城!

呜呼曼卿!盛(sheng)衰(shuai)之理(li),吾固知(zhi)其如此(ci),而感念畴昔,悲(bei)凉(liang)凄怆,不(bu)觉临风而陨涕者,有(you)愧乎太上之忘(wang)情。尚飨

翻译

在治(zhi)平四年七月某日,具官欧阳(yang)修(xiu),谨派尚书都省令史(shi)李旸(yang)前(qian)往太清,以清酒和几样佳(jia)肴做祭品,在亡友(you)曼卿的墓前(qian)设祭,并写一(yi)篇祭文来吊祭:

唉(ai),曼卿!生前(qian)既(ji)是(shi)英杰,死后(hou)必是(shi)神灵!那(nei)跟万物一(yi)样有(you)生有(you)死,而(er)(er)最后(hou)归(gui)于无物的(de)(de)(de)境地的(de)(de)(de),是(shi)你由(you)精(jing)气暂时聚合(he)的(de)(de)(de)身(shen)躯;那(nei)不跟万物同归(gui)于尽,而(er)(er)出类拔萃永(yong)垂(chui)不朽的(de)(de)(de),是(shi)你流传后(hou)世的(de)(de)(de)名声(sheng)。这是(shi)自古以来的(de)(de)(de)圣贤,都是(shi)如(ru)此的(de)(de)(de);那(nei)些已(yi)载入(ru)史书的(de)(de)(de)姓(xing)名,就像(xiang)太阳星(xing)辰一(yi)样明显(xian)。

唉!曼卿啊!我(wo)见不到你已经很久了(le),可是还能想象(xiang)你生(sheng)前(qian)时的(de)(de)(de)模样。你意态不凡,光(guang)明磊(lei)落,又(you)那(nei)样超群出(chu)众,埋葬(zang)在(zai)(zai)地下(xia)的(de)(de)(de)遗体,我(wo)猜(cai)想不会(hui)化为烂泥腐土,应该(gai)会(hui)变(bian)成最珍贵的(de)(de)(de)金玉。不然的(de)(de)(de)话,就会(hui)长成青松,挺拔(ba)千尺(chi),或者产出(chu)灵芝,一(yi)(yi)株(zhu)九茎。为什么你的(de)(de)(de)坟墓偏偏是一(yi)(yi)片荒烟蔓(man)草,荆棘丛(cong)生(sheng),寒(han)风凄凄,露珠飘零,磷(lin)火闪(shan)闪(shan),萤火虫乱飞?只见牧童和(he)砍(kan)柴的(de)(de)(de)老人,唱着(zhe)歌在(zai)(zai)这儿(er)上下(xia)走动(dong);还有(you)慌张受(shou)惊的(de)(de)(de)飞禽走兽(shou)(shou),在(zai)(zai)这儿(er)徘徊悲鸣。现在(zai)(zai)已经是这样的(de)(de)(de)光(guang)景(jing)了(le),经过千秋万(wan)岁之后(hou),怎知道那(nei)些(xie)狐狸(li)、老鼠和(he)黄鼬等野(ye)(ye)兽(shou)(shou),不会(hui)在(zai)(zai)这里掏穴藏(zang)身?自古以来(lai),圣(sheng)贤都是这样,难道单单看不见在(zai)(zai)那(nei)旷野(ye)(ye)和(he)荒城旁一(yi)(yi)个挨(ai)着(zhe)一(yi)(yi)个的(de)(de)(de)墓?

唉(ai)!曼卿啊!事物由盛而衰的(de)道理,我本来是早已知(zhi)道的(de)。但怀念起过(guo)往(wang)的(de)日子,越(yue)发感到(dao)悲凉凄怆,不知(zhi)不觉迎风掉下眼泪的(de)我,也只(zhi)好愧于自(zi)己达不到(dao)圣人那样(yang)淡然(ran)忘(wang)情的(de)境界。希(xi)望(wang)你能够享用(yong)祭品(pin)

赏析

首段是例行公事。凡是祭文,都(dou)需在(zai)首段点明时间与人物关(guan)系。

第(di)二段始进入祭文正(zheng)文,劈空(kong)就是一句“呜呼曼卿”,行(xing)文突兀,而情感真切。仿佛(fo)(fo)要将亡友从地下唤醒,对他细(xi)细(xi)倾诉。所(suo)要倾诉的(de)(de)又是什么呢(ni)?“生而为(wei)(wei)英(ying),死而为(wei)(wei)灵”八个字正(zheng)是这(zhei)一段的(de)(de)眼(yan)目(mu)。这(zhei)八个字又仿佛(fo)(fo)是劝慰亡友的(de)(de)魂(hun)灵可以放心安息(xi)。所(suo)谓(wei)“身去德音存”,人固(gu)有一死,美好(hao)的(de)(de)名声却(que)必将流(liu)芳百世。

第三(san)段又以“呜呼(hu)曼卿”领(ling)起(qi),正是(shi)欲将一(yi)(yi)腔心事都说(shuo)与亡友来(lai)听。这(zhei)一(yi)(yi)段,以“奈(nai)(nai)何(he)”为(wei)界(jie)是(shi)两层意思。“奈(nai)(nai)何(he)”之前(qian)的几句是(shi)接(jie)着上一(yi)(yi)段说(shuo),仍(reng)是(shi)说(shuo)“生(sheng)而(er)为(wei)英,死而(er)为(wei)灵”。“奈(nai)(nai)何(he)”以下,笔锋陡转(zhuan),“荒(huang)烟(yan)野(ye)蔓(man)”数(shu)句将一(yi)(yi)幅荒(huang)冢凄凉(liang)景象刻画(hua)得淋漓尽致,不由人不起(qi)“古今将相在(zai)何(he)方?荒(huang)冢一(yi)(yi)堆草(cao)没(mei)了(le)”之悲。两层意思之间,一(yi)(yi)客一(yi)(yi)主,前(qian)一(yi)(yi)层只是(shi)引起(qi),只是(shi)为(wei)了(le)反衬(chen),后一(yi)(yi)层才(cai)是(shi)重点(dian),也是(shi)全篇的核心。

第(di)四段仍(reng)以“呜呼曼卿”领起,正(zheng)是欲将心中(zhong)蕴含的(de)感情(qing)都(dou)与亡(wang)友说尽了。而(er)一段之精神乃在不(bu)能(neng)(neng)忘情(qing)。“固知(zhi)其如此”的(de)“固”字好,与下(xia)文的(de)“而(er)”字构成转(zhuan)折(zhe)。名可(ke)不(bu)朽的(de)道理(li)(li),我不(bu)是不(bu)知(zhi);万古(gu)长空,空悲(bei)无益(yi)的(de)道理(li)(li),我不(bu)是不(bu)知(zhi)。可(ke)是,追念往昔(xi),我又怎么(me)能(neng)(neng)忘却那些(xie)歌哭(ku)笑(xiao)悲(bei)的(de)记忆!理(li)(li)智,终究(jiu)抑制不(bu)住情(qing)感。从理(li)(li)智上(shang)明(ming)白和接受(shou)一些(xie)大道理(li)(li),并不(bu)是很(hen)难的(de)事;可(ke)心灵(ling)的(de)感受(shou)终究(jiu)是点(dian)点(dian)滴滴,往昔(xi)的(de)感伤(shang)无声无息地渗(shen)透。悲(bei)从中(zhong)来,不(bu)可(ke)断绝(jue)。

结构

文章不(bu)长(zhang),但情感(gan)富(fu)于转折。正文一段(duan)(duan)与(yu)二段(duan)(duan)之间是(shi)转折,末(mo)段(duan)(duan)自身又含一层转折。一段(duan)(duan)的(de)不(bu)朽之名,终(zhong)究敌不(bu)过二段(duan)(duan)的(de)万古之空;末(mo)段(duan)(duan)的(de)理智超脱,终(zhong)究敌不(bu)过情感(gan)的(de)悄然(ran)(ran)渗透。转折之后,方(fang)见分(fen)量(liang),方(fang)见沉重,而终(zhong)不(bu)外“悲(bei)”与(yu)“情”二字。欧阳(yang)修曾云:“人生(sheng)自是(shi)有情痴”,信然(ran)(ran)。

全(quan)文(wen)(wen)以情驭笔(bi),一(yi)(yi)气呵成,不假修饰(shi),却(que)又(you)得(de)结构之妙。文(wen)(wen)中(zhong)以“轩昂磊落、突兀峥嵘(rong)”八个字推许曼(man)卿,实可移来(lai)评此篇。正(zheng)文(wen)(wen)第(di)(di)一(yi)(yi)段(duan)(duan)写(xie)名之不朽,是何等斩钉截铁!全(quan)然(ran)是劈空说起(qi),有游龙(long)出海之势。第(di)(di)二段(duan)(duan)写(xie)万古之空,却(que)又(you)将第(di)(di)一(yi)(yi)段(duan)(duan)全(quan)盘抹(mo)倒,非力挽山河的(de)笔(bi)力,绝不能做到。前二段(duan)(duan)是放得(de)开,末段(duan)(duan)却(que)是收(shou)得(de)紧(jin),如一(yi)(yi)道(dao)闸(zha)门(men),将两条游龙(long)紧(jin)紧(jin)关(guan)锁(suo)。正(zheng)可见当时文(wen)(wen)坛(tan)巨匠(jiang)的(de)文(wen)(wen)字工夫。

【】   上一篇:泷冈阡表原文、注释、翻译与赏析

下一篇:秋声赋

请你点此纠错或发表评论 文章录入:09ping    责任编辑:Gaoge
随机推荐
ҹ�Ϻ�������̳,ҹ�Ϻ���̳,�Ϻ�419��̳ҹ�Ϻ���̳,�Ϻ�419��̳,ҹ�Ϻ�������̳���Ϻ�,�Ϻ�Ʒ��,�Ϻ�419��̳���Ϻ�Ʒ�� ����,���Ϻ�ͬ�ǽ�����̳,���Ϻ�Ʒ����