高帝求贤诏
盖(gai)闻王者莫(mo)高于(yu)周文,伯(bo)者莫(mo)高于(yu)齐桓,皆待贤人(ren)(ren)而成名(ming)。今天下贤者智(zhi)能,岂特古之(zhi)人(ren)(ren)乎?患(huan)在(zai)人(ren)(ren)主不(bu)交故也,士(shi)奚由进?今吾(wu)以天之(zhi)灵,贤士(shi)大夫,定有天下,以为一家。欲(yu)其(qi)长(zhang)久,世(shi)世(shi)奉(feng)宗庙(miao)亡绝(jue)也。贤人(ren)(ren)已与(yu)我共(gong)平(ping)之(zhi)矣,而不(bu)与(yu)吾(wu)共(gong)安利之(zhi),可乎?贤士(shi)大夫有肯(ken)从我游者,吾(wu)能尊显之(zhi)。布告(gao)天下,使明知(zhi)朕意。
御史(shi)大夫昌下相(xiang)国,相(xiang)国酂侯(hou)下诸侯(hou)王,御史(shi)中执法下郡(jun)守,其有(you)意称明德(de)者,必身劝,为之驾(jia),遣(qian)诣相(xiang)国府(fu),署行(xing)义年(nian),有(you)而弗(fu)言,觉免。年(nian)老癃病(bing),勿遣(qian)。
注释
①盖:发语词。
②伯:通“霸”,诸侯的盟主。
③昌:指御史大夫(fu)周昌。
④下:向下传达、
⑤意:思想。
⑥称:符合。
⑦行(xing):行(xing)为,作为。义:通“仪”,相貌。
⑧癃:驼背。
⑨特:只有。
⑩尊(zun)显(xian):使……尊(zun)贵显(xian)赫。
⑩有而弗言,觉免(mian):有贤才(cai)而郡守不报(bao)告,发觉后就罢(ba)免(mian)其官。
译文
听说王(wang)者中没(mei)有能(neng)超过(guo)周文王(wang)的(de)(de),诸侯的(de)(de)盟主中没(mei)有能(neng)超过(guo)齐桓公的(de)(de),(他们)都(dou)是(shi)依(yi)靠贤(xian)(xian)能(neng)的(de)(de)人(ren)才成就(jiu)了(le)(le)事业(ye)声名显赫(he)。现在(zai)(zai),天(tian)下的(de)(de)贤(xian)(xian)人(ren)(一(yi)样(yang))聪明能(neng)干,难道只有古代的(de)(de)(贤(xian)(xian))人(ren)(聪明能(neng)干)吗(ma)?问题出在(zai)(zai)国王(wang)不(bu)(与(yu)(yu)贤(xian)(xian)人(ren))交往(wang)的(de)(de)原(yuan)因啊,(这样(yang)一(yi)来(lai))贤(xian)(xian)能(neng)之士能(neng)从(cong)哪(na)儿来(lai)呢?现在(zai)(zai)我(wo)凭借上(shang)天(tian)的(de)(de)保(bao)佑(you),贤(xian)(xian)士大(da)(da)夫(fu)(的(de)(de)辅佐),平定(ding)拥(yong)有了(le)(le)天(tian)下,成为了(le)(le)(刘家)一(yi)家的(de)(de)天(tian)下。想要(yao)它长(zhang)久,世世代代供奉(刘家)宗(zong)庙不(bu)绝(jue)。贤(xian)(xian)人(ren)已(yi)经与(yu)(yu)我(wo)共同平定(ding)了(le)(le)天(tian)下了(le)(le),却不(bu)与(yu)(yu)我(wo)共同安定(ding)享(xiang)受它,怎么行呢?贤(xian)(xian)士大(da)(da)夫(fu)有肯(ken)跟(gen)我(wo)交往(wang)的(de)(de),我(wo)能(neng)够让他尊(zun)贵显耀。(将这圣旨)公告天(tian)下,使我(wo)的(de)(de)旨意(yi)大(da)(da)家都(dou)明白和知道。
御史大夫周昌传达给丞相,丞相萧何传达给各(ge)诸侯王,御史中执(zhi)法传达给各(ge)郡最高长官(guan),有(you)估(gu)计符合(he)德(de)行贤明(ming)的人,一(yi)定要亲自(zi)去(qu)劝说,为他驾车(che),送到(dao)相国府,登(deng)记履(lv)历、容貌、年龄(ling),有(you)(贤人)却没有(you)上报(bao)的(地(di)方),发觉(jue)了就免(mian)(地(di)方官(guan)员的)职(zhi)。年老手(shou)足不灵活有(you)病(bing)的,不要送(来)。
评点
西汉建国初(chu),汉高帝(di)虽然认识(shi)到(dao)(dao)人才(cai)(cai)的(de)(de)(de)(de)重(zhong)要(yao)性,但他(ta)认为他(ta)的(de)(de)(de)(de)天(tian)(tian)下(xia)(xia)“于(yu)马上得(de)(de)之(zhi)”,厌恶甚至拒斥知识(shi)分(fen)子。陆贾反驳他(ta)说:“于(yu)马上得(de)(de)之(zhi),宁可以马上治(zhi)(zhi)之(zhi)乎?”高帝(di)遂有(you)所(suo)悟,后来(lai)就颁(ban)布了这(zhei)道(dao)《求(qiu)贤(xian)(xian)(xian)诏(zhao)》。文章(zhang)开篇即以古代(dai)(dai)的(de)(de)(de)(de)贤(xian)(xian)(xian)王霸主自比(bi),提出(chu)了他(ta)们(men)成功的(de)(de)(de)(de)原因在(zai)于(yu)任用(yong)贤(xian)(xian)(xian)能。接(jie)着认为当今(jin)天(tian)(tian)下(xia)(xia)也有(you)像古代(dai)(dai)一(yi)(yi)样的(de)(de)(de)(de)贤(xian)(xian)(xian)才(cai)(cai),还把天(tian)(tian)下(xia)(xia)的(de)(de)(de)(de)兴衰治(zhi)(zhi)乱与(yu)贤(xian)(xian)(xian)才(cai)(cai)的(de)(de)(de)(de)能否进身致用(yong)联系起来(lai)。最后,提出(chu)了自己(ji)的(de)(de)(de)(de)旨意:要(yao)求(qiu)他(ta)的(de)(de)(de)(de)下(xia)(xia)属官吏举荐(jian)贤(xian)(xian)(xian)才(cai)(cai),有(you)而不荐(jian)的(de)(de)(de)(de)还要(yao)受到(dao)(dao)惩罚。于(yu)是他(ta)将自己(ji)经天(tian)(tian)纬(wei)地(di)的(de)(de)(de)(de)鸿图大(da)略(lve)与(yu)招纳贤(xian)(xian)(xian)才(cai)(cai)的(de)(de)(de)(de)实际(ji)行(xing)动结(jie)合了起来(lai),表现了一(yi)(yi)代(dai)(dai)帝(di)王的(de)(de)(de)(de)雄才(cai)(cai)大(da)略(lve)。这(zhei)篇文章(zhang)从古代(dai)(dai)的(de)(de)(de)(de)有(you)为帝(di)王谈(tan)起,引(yin)出(chu)了举荐(jian)贤(xian)(xian)(xian)才(cai)(cai)的(de)(de)(de)(de)重(zhong)要(yao)性;又(you)由举荐(jian)贤(xian)(xian)(xian)才(cai)(cai)联系到(dao)(dao)治(zhi)(zhi)理天(tian)(tian)下(xia)(xia),层(ceng)(ceng)层(ceng)(ceng)展开;最后提出(chu)了自己(ji)诏(zhao)告(gao)天(tian)(tian)下(xia)(xia)举贤(xian)(xian)(xian)任能的(de)(de)(de)(de)旨意,环环紧扣、不枝不蔓,写(xie)得(de)(de)十分(fen)简(jian)短而紧凑。
【】 上一篇:文帝议佐百姓诏原文、注释、翻译与赏析
下一篇:报任安书原文、注释、翻译与赏析