爱上海

华语网_语文知识_初中语文_小学语文_教案试题_中考高考作文

爱上海 > 文言专题 > 文言文翻译

《阅微草堂笔记·姚安公言》“福州学使署”原文与翻译

[移动版] 作者:佚名

 《阅微草堂笔记·姚安(an)公言》“福州学使署”原文与翻(fan)译 

福州学使署,本前明税珰署也,福州学使的(de)(de)官(guan)署,原是(shi)明朝掌(zhang)管税收的(de)(de)太监的(de)(de)官(guan)署。

奄人暴横,多潜杀不辜,故至今犹往往见变怪。太监残酷专横(heng),暗中杀害了许多无(wu)辜者。所以这(zhei)个官署到(dao)现(xian)在还(hai)常(chang)(chang)常(chang)(chang)出现(xian)鬼怪变(bian)异。

余督闽学时,奴辈每夜惊。我任福建学使时,仆人(ren)们常在夜(ye)里被鬼惊(jing)吓。

甲申夏,先姚安公至署,闻某室有鬼,辄移榻其中,竟夕晏然。乾(qian)隆(long)二十九年(nian)夏(xia)天,先(xian)父姚安公到官署来,听(ting)到某个房(fang)间有鬼,就(jiu)把床搬进去睡,整夜安然(ran)无事。

昀尝乘间微谏,请勿以千金之躯与鬼角。我曾找机会劝告(gao)他(ta),请(qing)他(ta)不要拿宝贵的生命(ming)去和(he)鬼作较量

因诲昀曰:“儒者谓无鬼,迂论也,亦强词也。先父教诲我说:“儒(ru)家(jia)说无鬼,那(nei)是迂阔(kuo)的论调(diao),也(ye)是强词夺理。

然鬼必畏人,阴不胜阳也;其或侵入,必阳不足以胜阴也。但是(shi)鬼(gui)肯定怕(pa)人,因为(wei)阴不能胜(sheng)阳;有(you)的(de)鬼(gui)能害(hai)人,是(shi)因为(wei)那人的(de)阳气不足以抵(di)御阴气。

夫阳之盛也,岂持血气之壮与性情之悍哉?阳气之盛,难道是(shi)靠身体(ti)的(de)壮实和性格的(de)强悍吗?

人之一心,慈祥者为阳,阴毒者为阴;坦白者为阳,深险者为阴;公直者为阳,私曲者为阴。人存(cun)一心,慈祥的(de)为(wei)阳(yang),惨毒(du)的(de)为(wei)阴;坦诚的(de)为(wei)阳(yang),阴险的(de)为(wei)阴;公正刚直的(de)为(wei)阳(yang),自私卑(bei)鄙的(de)为(wei)阴。

故易象以阳为君子,阴为小人。所以(yi)《易经》以(yi)阳为(wei)君子(zi),阴为(wei)小(xiao)人(ren)。

苟立心正大,则其气纯乎阳刚,虽有邪魅,如幽室之中鼓洪炉而炽烈焰,互冻自消。只要为人心地光明正大(da),就有(you)纯粹的(de)(de)阳刚之气(qi),虽然(ran)有(you)鬼魅,也好像在暗冷的(de)(de)房子(zi)里(li)生起大(da)炉子(zi),燃起烈火,阴冷之气(qi)自然(ran)消失。

汝读书亦颇多,曾见史传中有端人硕士为鬼所击者耶?”昀再拜受教。你读的书(shu)也(ye)很多了,可曾看到(dao)史(shi)传(chuan)中有端方伟大的人而被鬼所害(hai)的吗?”我(wo)深深下拜,领(ling)受教诲(hui)

至今每忆庭训,辄悚然如侍左右也。时至今日,每(mei)每(mei)回忆起先父的(de)教训就(jiu)受到震动,就(jiu)好像我站在(zai)他老人家身旁(pang)一样(yang)。

随机推荐
����ɣ����,�Ϻ�Ʒ����,�����������߶�˽������,�߶�˽���������,�߶�˽����������߶��������,�߶�˽�������,���οս� �߶������Ϻ���ǧ��,�Ϻ���ǧ��Ʒ��,���Ϻ�419��ǧ��