【原文】
王德用有量
王武恭公德用善抚士,虽里儿巷妇,外至夷狄,皆知其名氏。御史中丞孔道辅等,因事以为言①,乃罢枢密②,出镇③。又贬官,知随州。士皆为之惧,公举止言色如平时,唯不接宾客而已。久之,道辅卒,客有谓公曰:“此害公者也。”愀然曰:“孔公以④职言事,岂害我者!可惜朝廷一直臣。”于是,言者终身以为(wei)愧,而士大夫服公为(wei)有量。
【注释】
①以为言:意思是弹劾王德用。
②枢(shu)密:宋朝(chao)的(de)中央政府高官(guan)。
③出镇:出朝廷,镇守外地。
④以:在。
【翻译】
王德用(yong)(yong)(yong)善于(yu)安抚士卒,他身材魁梧仪表堂(tang)(tang)堂(tang)(tang),即使(shi)(shi)是住在深巷(xiang)中(zhong)的(de)妇女儿(er)童和边远的(de)少数民族,都知道(dao)他的(de)姓名。御(yu)史中(zhong)丞孔(kong)道(dao)辅弹劾王德用(yong)(yong)(yong),于(yu)是被免了(le)枢院官,使(shi)(shi)其(qi)出京城,镇守外(wai)地;后(hou)来(lai)又贬官任随州知州。官员(yuan)们都为他感到(dao)担心。而(er)王德用(yong)(yong)(yong)的(de)言(yan)行(xing)举止却如同没事一样,只是很少和宾客朋友(you)来(lai)往罢了(le)。过了(le)很久,孔(kong)道(dao)辅去(qu)世了(le),有(you)一位朋友(you)对(dui)王德用(yong)(yong)(yong)说(shuo)(shuo):“这就(jiu)是害您的(de)人的(de)下(xia)场!“王德用(yong)(yong)(yong)严肃地说(shuo)(shuo):“孔(kong)道(dao)辅在其(qi)位言(yan)其(qi)事,怎么能(neng)说(shuo)(shuo)是害我呢?可(ke)惜朝(chao)廷损(sun)失(shi)了(le)一位直言(yan)忠诚的(de)大臣。“说(shuo)(shuo)话的(de)人为此(ci)终身感到(dao)惭愧,而(er)上下(xia)官员(yuan)都佩服王德用(yong)(yong)(yong)有(you)雅量(liang)。
【练习】
1.解释(shi)文中画线的词语
(1)王武恭公德用善抚士 ( )
(2)客有谓公曰 ( )
2.用现(xian)代汉语(yu)解释文(wen)中(zhong)的画线(xian)句。
孔公以职言事,岂害我者
3.下面两句话,表现王武恭公德用是个怎样的(de)人?
(1)被罢免后,“举止言色如平时”
(2)“可(ke)惜朝廷一直臣”
【答案】
1、(1)善于 (2)说,对……说
2、孔(kong)道辅在自己的职位(wei)上说职责内(nei)的事,怎(zen)么是害我(wo)呢(ni)
3、(1)表(biao)现(xian)他不计较个(ge)人(ren)得(de)失;(2)表(biao)现(xian)他忠心为国