《阎百诗天质奇钝》阅读训练及参考答案、原文翻译
【原文】
阎百诗天质奇钝
百诗先生为国朝经学大师①,记诵精博,而其天质实奇钝。幼受书,读百遍,始略上口。性又善病,母禁之(zhi)(zhi)读,遂暗(an)记不复出声。如是者十年。一日,自(zi)觉(jue)豁然,再观旧所研究(jiu)本,了无疑滞,盖(gai)积苦精力之(zhi)(zhi)应也。世之(zhi)(zhi)以下愚自(zi)②诿,或托词因(yin)病废学者,观于先生,愧可知已(yi)③。
【注释]】
①国朝(chao):指清(qing)朝(chao)。经(jing)学(xue)大(da)师:把(ba)儒家经(jing)典作(zuo)为研究对象的大(da)学(xue)问家。
②诿:推托。
③愧(kui)可知已(yi):应该明白这是很惭愧(kui)的了。已(yi):太,过。
【练习】
1、解释文中画线的词语。
(1)如是者十年( )
(2)再观旧所研究本( )
2、用现代汉语解释文中(zhong)画线的句子。
幼(you)受书(shu),读百(bai)遍,始略(lve)上口
3、阎百诗“记诵(song)精博(bo)”的(de)原因(yin)是。
4、这则故事给你一个什么启示?
【答案】
1、(1)这样(2)看
2、幼时接受学习(教(jiao)育),书(shu)要读(du)上许多遍,才(cai)大(da)致(zhi)顺口。
3、“暗(an)记不(bu)复出(chu)声(sheng)”者十年。
4、克(ke)服(fu)困难,努力不懈,就能获得成功(gong)
【翻译】
阎百诗先生(sheng)(sheng)是国(guo)中的经(jing)学(xue)大师,记忆力非凡。但是他的天(tian)资是非常愚钝,小时候读书(shu),背(bei)诵上(shang)百遍才略微(wei)明白(bai),他的身体又容易生(sheng)(sheng)病,他母(mu)亲不让他读书(shu),他就暗暗记着不张(zhang)口。就这样(yang)过了十年,一(yi)天(tian),突(tu)然觉(jue)得(de)豁然开朗(lang)。再看以前所读的书(shu),一(yi)点都没有(you)疑惑的地(di)方。这是因为辛苦地(di)堆积精力才会这样(yang)。世上(shang)的人以自己(ji)的愚笨而(er)退缩。或者以自己(ji)生(sheng)(sheng)病为借口而(er)荒废学(xue)业的人,和百诗先生(sheng)(sheng)相比,应该明白(bai)这是很惭愧(kui)的了。