《君山(shan)月夜泛舟记》阅读训(xun)练及答案
君山月夜泛舟记
清 吴敏树
秋月泛湖,游之上者,未有若 周 君山游者之上也。不知古人曾有是事否,而余平生以为胜期,尝以著之诗歌。今丁卯七月望夜,始得一为之。
初发棹,自龙口向香炉。月升树端,舟入金碧,偕者二僧一客,及费甥、坡孙也。南崖下渔火数十星,相接续而西,次第过之,小船捞虾者也。开上人指危崖一树曰:“此古樟,无虑十数围,根抱一巨石,方丈余。自郡城望山,见树影独出者,此是也。”然(ran)月(yue)下(xia)舟中(zhong),仰视(shi)之(zhi)(zhi),殊途不甚高大,余(yu)初识之(zhi)(zhi)。客(ke) 黎 君曰:“苏子瞻赤(chi)壁之(zhi)(zhi)游,七月(yue)既望,今(jin)差一夕耳。”余(yu)顾语坡孙:“汝观月(yue),不在斗牛(niu)间乎(hu)?”因举诵(song)苏赋十数(shu)句。又(you)西出香(xiang)炉峡中(zhong)少北。初发时,风东(dong)南来,至是斜背之(zhi)(zhi)。水益平不波,见湾碕(qi),思可小泊,然(ran)且行过观音泉口响(xiang)山前(qian)也(ye)。
相与论地道通吴中。或说有神人金堂数百间,当在此下耶?夜来月下,山水寂然。湘灵洞庭君,恍惚如可问者。又北入后湖,旋而东。水面对出灯火光,岳州城也。云起船侧,水上滃滃然。平视之,已作横长状。稍上,乃不见。坡孙言:“一日晚自沙觜见后湖云出水,白团团若车轮巨瓮状者,十余积,即此处也。”然则此下近山根,当有云孔穴耶?山后无居人,有棚于坳者数家,洲人避水来者也。数客舟泊之,皆无人声。转南出沙觜,穿水柳中,则老庙门矣。志称山周七里有奇以余舟行缓似不翅也。
既泊,乃命酒肴。以(yi)子鸡、苦瓜拌之。月高中天,风起浪作,剧(ju)饥当之,各逾本量。超(chao)上(shang)人守荤戒,裁(cai)少饮,啖梨(li)数片(pian)。复入庙,具茶来。夜(ye)分登岸,别超(chao)及黎,余四人寻(xun)山以(yi)归。 明日记。
5.对下(xia)列句子中(zhong)加点(dian)词的(de)解释,不(bu)正确(que)的(de)一(yi)项是 ( )
A.未有若周君山(shan)游者之上也 周:环绕(rao)
B.水益平不波 波:波浪
C.志称山周七里有奇 奇:余、多
D.乃命酒肴(yao) 命:准备
6.下(xia)列句子中,加点虚词(ci)的意义和用(yong)法与(yu)例(li)句相同(tong)的一(yi)项(xiang)是 ( )
例句:余四人寻山以归
A.以五(wu)十(shi)步笑百步,则(ze)何(he)如
B.余与四人拥火以入
C.夫夷以近,则游者众
D.斧斤以时入山林
7.下(xia)面对文中划线句(ju)子(zi)断句(ju)正(zheng)确的一项是 ( )
A.志(zhi)称/山(shan)周七里有奇/以余舟行/缓似(si)不翅也
B.志称/山(shan)周七里有奇(qi)/以余舟行缓似(si)/不(bu)翅也
C.志称山(shan)/周(zhou)七里有奇(qi)/以余舟行缓/似(si)不翅也
D.志称(cheng)/山周七里有(you)奇/以余(yu)舟行缓/似(si)不翅也(ye)
8.作者写到月夜君山泛(fan)舟,多(duo)次运用联想(xiang)手法。请(qing)试举一例,并分析(xi)这样写的好(hao)处(chu)。
9.把(ba)文言文阅读材料中(zhong)画线的句(ju)子翻译成(cheng)现代汉语。(10分)
①、今丁卯七月望夜,始得一为之。(3分)
②、自郡城望山(shan),见树影独出者,此是(shi)也。(4分(fen))
③、又北入后湖,旋而东。(3分)
参考答案:
5、答(da)案(an):B波:名词(ci)活用(yong)为(wei)动(dong)词(ci),起波浪。
6、答案:BA、介(jie)词(ci),用(yong);B、连(lian)词(ci),表修饰;C、连(lian)词(ci),表并列;D、介(jie)词(ci),按照。
7、答案:D
8、①“苏子瞻赤壁之游,七月既望,今差一夕尔。”这是联想,作者联想到当年苏轼畅(chang)游赤壁(bi),让(rang)这(zhei)次月(yue)夜泛舟洞庭(ting)湖,同名人(ren)名赋自(zi)然(ran)地联系了起来,更见风雅(ya)。
②“过观音泉口(kou),响(xiang)山前也。相与论地道通(tong)吴(wu)中。”这是(shi)联想;又由“神(shen)人金堂数百间”进而联想到“恍惚如可问(wen)”的“湘(xiang)灵”、“洞庭君”。山背(bei)水湾,风平浪静,本是(shi)习见(jian)景(jing)象,作者却通(tong)过一系列联想巧妙地引出(chu)神(shen)怪传(chuan)说(shuo),渲染(ran)水府灵域气氛。
③ “此下近山根,当(dang)有云(yun)孔穴耶?”这(zhei)是联想。君山倒影里飘出团(tuan)团(tuan)白云(yun),本不足为奇,因这(zhei)一联想,倒也凭(ping)添了不少神秘色彩。
9、①译(yi):现在是丁卯年农历十五日夜,我才获得一次机会(hui)环游君山。
②译:从岳阳城远远望着君山,见(jian)到独自(zi)挺拔的树(shu)影,就是这棵樟(zhang)树(shu)。
③译:又从北(bei)面(mian)进入(ru)后湖,不久(jiu)又转向东面(mian)(行进)。