刘义庆《世说新语·谢万石雅量》原文、注释、翻译、阅读训练附答案
【原文】:
谢万石雅量
支道林还东,时(shi)贤(xian)并送于征虏亭。蔡(cai)子叔(shu)前至,坐(zuo)近(jin)林公;谢(xie)万石后来,坐(zuo)小远。蔡(cai)暂起(qi),谢(xie)移就(jiu)其处。蔡(cai)还,见(jian)谢(xie)在焉,因合褥①举(ju)谢(xie)掷地,自(zi)复坐(zuo)。谢(xie)冠帻②倾(qing)脱(tuo),乃徐起(qi),振衣(yi)就(jiu)席,神(shen)意甚平,不觉瞠③沮。坐(zuo)定,谓蔡(cai)曰:“卿奇人(ren),殆④坏我(wo)面(mian)。”蔡(cai)答曰“我(wo)本不为(wei)卿面(mian)作计。”其后,二人(ren)俱(ju)不介意。
——选自《世说新语·雅量》
【注释】:
①褥:座垫。②帻(ze)(zé):头巾。③瞠(chēng):瞪着眼睛(jing),形容愤(fen)怒(nu)的样子。④殆(dài):几乎。
【翻译】:
支道(dao)林要从建(jian)康返回(hui)(hui)余杭山,当(dang)时的(de)(de)名士都(dou)到(dao)(dao)征(zheng)虏(lu)亭为他送行。蔡(cai)子(zi)(zi)叔(shu)(shu)先到(dao)(dao),就(jiu)(jiu)坐(zuo)(zuo)(zuo)到(dao)(dao)了支道(dao)林身边(bian);谢(xie)(xie)万(wan)石在(zai)后面(mian)到(dao)(dao),坐(zuo)(zuo)(zuo)得稍微远了些(xie)。蔡(cai)子(zi)(zi)叔(shu)(shu)暂时走了一会儿,谢(xie)(xie)万(wan)就(jiu)(jiu)移动到(dao)(dao)他的(de)(de)位(wei)子(zi)(zi)上(shang)(shang)。蔡(cai)子(zi)(zi)叔(shu)(shu)回(hui)(hui)来后,看到(dao)(dao)谢(xie)(xie)万(wan)坐(zuo)(zuo)(zuo)在(zai)自(zi)己的(de)(de)位(wei)子(zi)(zi)上(shang)(shang),就(jiu)(jiu)连着(zhe)座垫一块把谢(xie)(xie)万(wan)掀倒在(zai)地(di),自(zi)己再坐(zuo)(zuo)(zuo)回(hui)(hui)原处。谢(xie)(xie)万(wan)(被摔(shuai)得连)头上(shang)(shang)的(de)(de)纶巾都(dou)掉落了,他便慢(man)慢(man)地(di)爬起来,整理下衣服就(jiu)(jiu)坐(zuo)(zuo)(zuo)回(hui)(hui)了原位(wei),神色很自(zi)然平稳,看不出愤怒(nu)或沮丧的(de)(de)样(yang)子(zi)(zi)。坐(zuo)(zuo)(zuo)好后,就(jiu)(jiu)对蔡(cai)子(zi)(zi)叔(shu)(shu)说:“您是个奇(qi)特(te)的(de)(de)人,几乎碰坏(huai)了我(wo)的(de)(de)脸(lian)面(mian)。”蔡(cai)子(zi)(zi)叔(shu)(shu)回(hui)(hui)答说:“我(wo)本来就(jiu)(jiu)没为你的(de)(de)脸(lian)打算。”之后,两(liang)人都(dou)没有(you)把这(zhei)事放(fang)在(zai)心上(shang)(shang)。
【阅读训练】:
1.解释加点词(ci)语的意(yi)义。
(1)蔡子叔前至
(2)蔡暂(zan)起,谢移就(jiu)其处(chu)
(3)蔡还,见谢在焉
(4)因(yin)合(he)褥(ru)举(ju)谢掷(zhi)地
2.分别(bie)解(jie)释下列各(ge)组加点词语的意义
(1)谢万石雅量
(2)安帝雅闻
(3)及见,雅以(yi)为(wei)美
(4)諮(zi)诹(zou)善道,察纳雅(ya)言
3.把下面句子翻译成现代汉语。
(1)谢(xie)万石后来,坐小(xiao)远。
(2)卿奇人(ren),殆坏我面。
4.为什么谢万会对蔡子叔(shu)说“卿奇人(ren),殆(dai)坏我面”?
【参考答案】:
1.(1)在前(qian)面(mian) (2)起(qi)身(shen) (3)那里 (4)与……一(yi)起(qi)
2.(1)宽(kuan)宏的度量(2)素常,向来(3)很 (4)正确的意见
3.(1)谢万石在后(hou)面到(dao),坐得(de)稍微(wei)远了些。
(2)您是个奇(qi)特的(de)人,几乎(hu)碰坏了我的(de)脸(lian)面。
4.当(dang)时(shi)场面确实让(rang)谢万石尴尬。在这种情况下(xia)谢万石“神意甚(shen)平,不(bu)觉(jue)瞠沮(ju)”,真不(bu)容易,而且没有指责吵嚷(rang),可见他(ta)度量之(zhi)大。