孔子马逸
【原文】
孔子行道(dao)而(er)息,马(ma)逸,食人之稼。野人取其马(ma)。
子(zi)(zi)贡请(qing)(qing)往说(shuo)之(zhi),毕辞,野(ye)人(ren)(ren)不(bu)听。有(you)鄙人(ren)(ren)始(shi)事孔子(zi)(zi)者,曰:“请(qing)(qing)往说(shuo)之(zhi)。”因谓(wei)野(ye)人(ren)(ren)曰:“子(zi)(zi)不(bu)耕于东海(hai),吾(wu)不(bu)耕于西海(hai)也(ye)(ye)。吾(wu)马何得不(bu)食子(zi)(zi)之(zhi)禾?”其野(ye)人(ren)(ren)大说(shuo)相谓(wei)曰:“说(shuo)亦皆如(ru)此其辩(bian)也(ye)(ye)!独(du)如(ru)向之(zhi)人(ren)(ren)?”解马而与之(zhi)。说(shuo)如(ru)此其无方也(ye)(ye)而犹(you)行,外物岂可必(bi)(bi)(bi)哉?君子(zi)(zi)之(zhi)自行也(ye)(ye),敬人(ren)(ren)而不(bu)必(bi)(bi)(bi)见(jian)敬,爱人(ren)(ren)而不(bu)必(bi)(bi)(bi)见(jian)爱。敬爱人(ren)(ren)者,己(ji)也(ye)(ye);见(jian)敬爱者,人(ren)(ren)也(ye)(ye)。君子(zi)(zi)必(bi)(bi)(bi)在己(ji)者,不(bu)必(bi)(bi)(bi)在人(ren)(ren)者也(ye)(ye)。必(bi)(bi)(bi)在己(ji),无不(bu)遇矣。
【注释(shi)】逸︰逃跑(pao) 野(ye)人(ren)︰居于野(ye)的人(ren),农(nong)夫 取:扣留(liu) 鄙(bi)人(ren):鄙(bi)陋(lou)之人(ren),此指仆人(ren)
【参考译文】
孔子走(累了(le))在路(lu)上休(xiu)息(xi),马逃脱了(le)束缚(fu),吃了(le)别人的庄稼,农民(min)把马牵去了(le)。
子(zi)贡(以(yi)能(neng)(neng)言善辩(bian)著称)请求去说(shuo)服那(nei)农民(min),什么(me)话都说(shuo)了,那(nei)农民(min)不(bu)听他(ta)(ta)(ta)的(de)(de)(de)(de)。有个刚(gang)刚(gang)跟随孔子(zi)学习的(de)(de)(de)(de)粗俗(su)的(de)(de)(de)(de)人(ren)(ren),说(shuo):“请让我去说(shuo)服他(ta)(ta)(ta)。”接(jie)着对(dui)农民(min)说(shuo):“您不(bu)是(shi)(shi)在(zai)东海种(zhong)地,我不(bu)是(shi)(shi)在(zai)西海种(zhong)地,我的(de)(de)(de)(de)马怎(zen)(zen)么(me)可能(neng)(neng)会不(bu)吃你的(de)(de)(de)(de)庄稼呢?” 那(nei)农民(min)很(hen)开心(xin),对(dui)他(ta)(ta)(ta)说(shuo):“说(shuo)话就(jiu)要这样明白了当,怎(zen)(zen)么(me)能(neng)(neng)像刚(gang)刚(gang)那(nei)个人(ren)(ren)那(nei)样!”解(jie)开马的(de)(de)(de)(de)缰绳就(jiu)给了他(ta)(ta)(ta)。说(shuo)服如(ru)此(ci)的(de)(de)(de)(de)不(bu)讲方(fang)略竟也能(neng)(neng)成功,外(wai)物怎(zen)(zen)么(me)可能(neng)(neng)随心(xin)呢?君子(zi)只管按照(zhao)自己(ji)(ji)(ji)的(de)(de)(de)(de)准则去做,敬人(ren)(ren)而不(bu)必要求人(ren)(ren)家敬己(ji)(ji)(ji),爱(ai)(ai)人(ren)(ren)而不(bu)必要求人(ren)(ren)家爱(ai)(ai)己(ji)(ji)(ji)。敬爱(ai)(ai)别人(ren)(ren),那(nei)是(shi)(shi)自己(ji)(ji)(ji)的(de)(de)(de)(de)事;被人(ren)(ren)家敬爱(ai)(ai),那(nei)是(shi)(shi)人(ren)(ren)家的(de)(de)(de)(de)事。君子(zi)只决(jue)定自己(ji)(ji)(ji)的(de)(de)(de)(de)行为,不(bu)可能(neng)(neng)决(jue)定别人(ren)(ren)的(de)(de)(de)(de)反(fan)映。自己(ji)(ji)(ji)该做的(de)(de)(de)(de)都做到了,就(jiu)不(bu)会没有机(ji)遇。
【阅读训练】
1.解释
(1)行:走 (2)道:道路 (3)逸:逃跑 (4)食:吃
(5)取:牵(qian)去 (6)请(qing):请(qing)求(qiu) (7)说(shuo):说(shuo)服 (8)鄙:粗(cu)俗的
(9)说(shuo):同“悦”,高兴 (10)方(fang):方(fang)法
2.翻译
(1)解马而与之。
解(jie)开(kai)马的缰绳就给了他。
(2)君子必(bi)在(zai)己者(zhe),不必(bi)在(zai)人者(zhe)也。
君子只决(jue)定自己的行为,不(bu)可能决(jue)定别(bie)人(ren)的反映(ying)。
3.野(ye)人归还(hai)马的(de)原(yuan)因是什(shen)么(用原(yuan)文的(de)话(hua)来(lai)回答(da))?选文意(yi)在说明什(shen)么?
说亦皆如此其辩也(ye)!独如向之人?
说(shuo)话也(ye)有艺(yi)术,只(zhi)有以(yi)对方能(neng)接受的事实(shi),讲清道理,才能(neng)说(shuo)服(fu)别(bie)人接受自己(ji)的意见。