爱上海

华语网_语文知识_初中语文_小学语文_教案试题_中考高考作文

爱上海 > 文言专题 > 初中文言文阅读训练

《吕氏春秋·穿井得人》“宋之丁氏家无井”阅读训练二则附答案翻译

[移动版] 作者:吕不韦
初中课外文言文导读《穿井得人》阅读训练附答案附翻译

穿井得人

宋之(zhi)(zhi)丁氏(shi)(shi)家(jia)无井,而出溉(gai)汲,常一(yi)(yi)人(ren)(ren)(ren)居外(wai)①。及其家(jia)穿井,告人(ren)(ren)(ren)曰(yue):“吾(wu)穿井得一(yi)(yi)人(ren)(ren)(ren)。”有闻(wen)(wen)而传之(zhi)(zhi)者曰(yue):“丁氏(shi)(shi)穿井得一(yi)(yi)人(ren)(ren)(ren)。”国人(ren)(ren)(ren)道之(zhi)(zhi)②,闻(wen)(wen)之(zhi)(zhi)于宋君。宋君令人(ren)(ren)(ren)问之(zhi)(zhi)于丁氏(shi)(shi),丁氏(shi)(shi)对(dui)曰(yue):“得一(yi)(yi)人(ren)(ren)(ren)之(zhi)(zhi)使③,非得一(yi)(yi)人(ren)(ren)(ren)于井中(zhong)也。”求闻(wen)(wen)之(zhi)(zhi)若此,不若无闻(wen)(wen)也。

导读:传言不(bu)可轻信(xin),要实事求是。尤其“以(yi)讹(e)传讹(e)”更要不(bu)得。

注释(shi):①常(chang)一(yi)人(ren)(ren)(ren)(ren)居外(wai):经常(chang)派(pai)一(yi)个人(ren)(ren)(ren)(ren)在外(wai)面。②国人(ren)(ren)(ren)(ren)道(dao)之:全国人(ren)(ren)(ren)(ren)都在说这件事。③得一(yi)人(ren)(ren)(ren)(ren)之使(shi)(shi):意思是(shi)说,家里打了井,不必(bi)再(zai)派(pai)人(ren)(ren)(ren)(ren)到外(wai)面打水,节(jie)约一(yi)个劳动力,等(deng)于多得到一(yi)个人(ren)(ren)(ren)(ren)使(shi)(shi)用。

精练

一、解释加点的词

1.及其家穿井(    ) 2.国人道(dao)之(    ) 3.不(bu)若无(wu)闻也(    )

二(er)、辨析(xi)下列“得(de)”字的(de)用法

1.吾穿井得一人            (   )

2.寻向所志(zhi),遂迷,不复得路     (   )

3.今日(ri)有(you),明日(ri)去,吾不得而见(jian)之矣! (   )

三、翻译

1.国人道之,闻之于宋君。

_________________________

2.得一(yi)人之使,非得一(yi)人于井中也。

______________________

四、“穿井(jing)得人”的(de)故事(shi)告诉我们(men)________________的(de)危害。

穿井得人

宋(song)国(guo)有个(ge)姓丁(ding)的(de),家(jia)中没(mei)有井,只好到外边去洗涤、打(da)(da)(da)水,经(jing)常要一(yi)个(ge)人(ren)(ren)居(ju)住在外面。等(deng)到他家(jia)打(da)(da)(da)了(le)(le)(le)井,告诉人(ren)(ren)家(jia)说(shuo):“我家(jia)打(da)(da)(da)井得(de)(de)了(le)(le)(le)一(yi)个(ge)人(ren)(ren)。”有人(ren)(ren)听(ting)(ting)到这(zhei)(zhei)句话(hua),就(jiu)(jiu)传出去说(shuo):“丁(ding)家(jia)打(da)(da)(da)井得(de)(de)了(le)(le)(le)一(yi)个(ge)人(ren)(ren)。”全国(guo)的(de)人(ren)(ren)都(dou)在说(shuo)这(zhei)(zhei)件(jian)事,后来被(bei)宋(song)国(guo)的(de)国(guo)君听(ting)(ting)到了(le)(le)(le)。他就(jiu)(jiu)派人(ren)(ren)向那个(ge)姓丁(ding)的(de)人(ren)(ren)家(jia)查(cha)问(wen),姓丁(ding)的(de)人(ren)(ren)回答说(shuo):“我家(jia)打(da)(da)(da)了(le)(le)(le)一(yi)口井,多(duo)得(de)(de)了(le)(le)(le)一(yi)个(ge)劳动力(li)使用(yong),并不是从井里挖出一(yi)个(ge)人(ren)(ren)。”像这(zhei)(zhei)样(yang)听(ting)(ting)到传闻,还不如不听(ting)(ting)。

一、1.等到   2.说、讲   3.不(bu)如

二(er)、1.得到、获得   2.找到   3.能(neng)够

三、1.全国人都(dou)在(zai)说这(zhei)件事(shi),被宋君听到(dao)。   2.多得到(dao)一(yi)个(ge)人使用(yong),不是从井(jing)里挖出一(yi)个(ge)人。

四、以讹传讹

《穿井得一人》阅读训练附答案

穿井得一人

宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。

及其家穿井,告人日:“吾穿井得一人。”有闻而传之者一,日:“丁氏穿井得一人。国人道之闻之于宋君宋君令人问之于丁氏丁氏对曰得一人之使,非得一人于井中也。”

————《吕氏春秋察传》

1.用“/”给文中无标点的文字断句。

2.解释加点的词:

及其家()道之()

3.宋君为什么要派人向丁家询问这件事呢?

4.这(zhei)个故事告诉了我们一个什么道理?

参考答案:

1.……道之/……宋君/宋君……丁氏/丁氏对曰/

2.到,等到。传说。

3.因为宋君不太相信穿井得一人的事情。

4.这(zhei)个故事告(gao)诉我(wo)们(men)对于道听(ting)途说的传言,万勿(wu)轻信,必(bi)须(xu)认真地思索,进行实际的考(kao)察,否(fou)则(ze)很容易把(ba)事情搞错。

随机推荐
ҹ�Ϻ���̳,�Ϻ�419��̳,ҹ�Ϻ�������̳�Ϻ�gm����Դ,�Ϻ�gmƷ��,�Ϻ�gm��̳�Ϻ�Ʒ����,����������,����ɣ����