爱上海

华语网_语文知识_初中语文_小学语文_教案试题_中考高考作文

爱上海 > 文言专题 > 初中文言文阅读训练

《墨子怒耕柱子》原文、注释、翻译、阅读训练附答案

[移动版] 作者:初中文言阅读
《墨子怒耕柱子》原文、注释、翻译、阅读训练附答案

原文】:

墨子怒耕柱子

子(zi)(zi)(zi)(zi)墨(mo)子(zi)(zi)(zi)(zi)怒(nu)耕(geng)(geng)柱子(zi)(zi)(zi)(zi)①。耕(geng)(geng)柱子(zi)(zi)(zi)(zi)曰(yue)(yue):“吾无逾于人乎?”墨(mo)子(zi)(zi)(zi)(zi)曰(yue)(yue):“我将(jiang)上太行②,以(yi)骥(ji)与(yu)牛驾(jia),子(zi)(zi)(zi)(zi)将(jiang)谁策(ce)?”耕(geng)(geng)柱子(zi)(zi)(zi)(zi)曰(yue)(yue):“将(jiang)策(ce)骥(ji)也。” 墨(mo)子(zi)(zi)(zi)(zi)曰(yue)(yue):“何(he)故策(ce)骥(ji)而非策(ce)牛也?”耕(geng)(geng)柱子(zi)(zi)(zi)(zi)曰(yue)(yue):“骥(ji)足以(yi)策(ce)。” 墨(mo)子(zi)(zi)(zi)(zi)曰(yue)(yue):“我亦以(yi)子(zi)(zi)(zi)(zi)为(wei)足以(yi)策(ce),故怒(nu)子(zi)(zi)(zi)(zi)。”耕(geng)(geng)柱子(zi)(zi)(zi)(zi)悟。

注释】:

①耕柱子:墨子的(de)门生(sheng)。②太行:山名,绵延陕(shan)西、河北、河南三省的(de)大山脉。

说明:本文原文与注释翻译华语网有单独收录,注释更详细,请点此查看原文与注释翻译  

翻译】:

墨子(zi)对他的(de)门(men)生耕(geng)柱(zhu)子(zi)感到生气,耕(geng)柱(zhu)子(zi)说:“我没有比(bi)别人好(hao)的(de)地方吗(ma)?”墨子(zi)问:“假如我要上(shang)太行山去,用(yong)一(yi)匹(pi)(pi)良马(ma)或一(yi)头牛来驾车(che),你(ni)将鞭策哪一(yi)匹(pi)(pi)?”耕(geng)柱(zhu)子(zi)答道(dao):“那我当然用(yong)良马(ma)了。”墨子(zi)问:“为什么要驱策良马(ma),而不驱策牛呢?”耕(geng)柱(zhu)子(zi)说:“因为良马(ma)值得(de)鞭策。”墨子(zi)说:“我也认为你(ni)值得(de)批评(ping),所以批评(ping)你(ni)。”耕(geng)柱(zhu)子(zi)恍然大(da)悟(wu)。

阅读训练】:

25、解释下(xia)列(lie)加点字:(2分)

(1)吾无于人乎( ) (2)子将谁?( )

26、用现代汉语翻译(yi)下面句子(2分(fen))

我(wo)亦以子(zi)为足以策,故怒子(zi)。_____________

27、这个故事对你有什么启发?(2分)

参考答案】:

25、超过,鞭打、鞭策(2分)

26、我也认为你值得鞭策,所以对你发怒(批评你)。

27、(2分)要正确对(dui)待老师的(de)批评指正,那是老师对(dui)自己的(de)鞭策。

不能骄傲(ao)自(zi)满,自(zi)以为胜过他人。

简析】:

写(xie)了墨子对他的门生耕柱子的批评。耕柱子骄(jiao)傲自满,自以为(wei)(wei)还有胜过他人的地方(fang),墨子用马(ma)和牛作比的方(fang)式(shi),告诫耕柱子,正因(yin)为(wei)(wei)马(ma)有能力上(shang)太行山,所以要(yao)策马(ma)。以此勉励学生不断进(jin)步(bu),能够真正承(cheng)担得起责任。          

随机推荐
�Ϻ�������,�Ϻ�Ʒ����,�Ϻ�ҹ�����Ϻ�������,�Ϻ�Ʒ����,�Ϻ�ҹ�����Ϻ���ǧ��,�Ϻ���ǧ��Ʒ��,���Ϻ�419��ǧ��