奇鹰
楚文(wen)(wen)王(wang)少时(shi)好猎。有(you)(you)(you)人献(xian)一鹰(ying)(ying)。文(wen)(wen)王(wang)见之,爪(zhua)距利,殊绝常鹰(ying)(ying)。故文(wen)(wen)王(wang)猎于(yu)云(yun)梦(meng),置网云(yun)布,烟(yan)烧(shao)张天。毛群羽族,争噬(shi)竞搏;此鹰(ying)(ying)轩颈(jing)瞪目,无搏噬(shi)之志。王(wang)曰(yue):“吾鹰(ying)(ying)所获以百数,汝鹰(ying)(ying)曾无奋意,将(jiang)欺余邪(xie)?”献(xian)者曰(yue):“若效于(yu)雉兔,臣岂敢献(xian)。”俄而,云(yun)际有(you)(you)(you)一物(wu)翔,不(bu)辨其形。鹰(ying)(ying)遂竦翮而升,矗若飞(fei)电。须(xu)臾(yu),羽堕如(ru)雪(xue),血下如(ru)雨。有(you)(you)(you)大(da)鸟坠(zhui)地,度其两翅,广(guang)数十(shi)里。众莫能识。时(shi)有(you)(you)(you)博物(wu)君子曰(yue):“此大(da)鹏雏也(ye)。”文(wen)(wen)王(wang)乃厚赏之。
【注释(shi)】①距:禽爪后面突(tu)出(chu)像脚趾的(de)部分。②云梦:古地名(ming)。楚国的(de)大湖泽,在今湖北(bei)境内。③毛群羽族:此(ci)指其他的(de)鹰。④轩:高高昂起(qi)。⑤竦翮:展开(kai)翅(chi)膀。
【文言知识】
“以(yi)百数”及其他。
“以(yi)(yi)百(bai)(bai)数(shu)(shu)(shu)(shu)”按(an)原文解(jie)释,即(ji)用百(bai)(bai)来计(ji)算(suan),那么就是几(ji)百(bai)(bai),从一(yi)百(bai)(bai)到九百(bai)(bai)。上文“吾鹰所获以(yi)(yi)百(bai)(bai)数(shu)(shu)(shu)(shu)”,意为我的(de)鹰捕获的(de)猎物有好(hao)几(ji)百(bai)(bai)只。又,“以(yi)(yi)十(shi)数(shu)(shu)(shu)(shu)”,即(ji)数(shu)(shu)(shu)(shu)十(shi);“以(yi)(yi)千(qian)数(shu)(shu)(shu)(shu)”、“以(yi)(yi)万(wan)数(shu)(shu)(shu)(shu)”,即(ji)数(shu)(shu)(shu)(shu)千(qian)、数(shu)(shu)(shu)(shu)万(wan)。
【思考与练习】
1、解释(shi):①利 ②噬 ③曾 ④坠 ⑤雏
2、翻(fan)译(yi):①殊绝常(chang)鹰(ying)
②置网(wang)云布(bu),烟烧张天
3、上文(wen)有“俄(e)而”,请在本文(wen)中找出它的(de)同义(yi)词。
参考答案:
1.①锋利②咬③竟④掉下⑤幼禽
2.①跟普通的(de)(de)(de)鹰很(hen)不相同②设置(zhi)的(de)(de)(de)网像云一样(yang)布(bu)满(man),火烧的(de)(de)(de)烟盖住天空。
3.须臾。