例(1)抄本整理者用方括号补出原件所缺的“毒”字。例(2)引者在方括号内注明引文的“虽”字疑是“显”字之误。例(3)方括号内的文字是评论者认为不完整的句子缺漏的词语。例(4)圆括号内的字看来是引者所加,用来订正前面的引文错字,改用方括号更符合常规用法。现代作品的原著也可能有作者用圆括号加的注释,夹在文中的引者注或编者注要设法区别于原作者著。《汉语大词典》在《凡例》中说该书的做法是:“校订引证原著的脱误,用方括号标明。”
二、用于标注国际音标
国际音标多采用拉丁字母印刷体小写形式,有的在形体上略加变通或带附加符号,一律外加方括号以表示它是音标,不是字母。例如:
(1)北京话能(neng)做介(jie)音的因素(su)有[i]、[u]、[y]三个……(罗常培、王均《普通语音学纲要》)
(2)舌(she)面元音(yin)在(zai)各种语言中使用得很(hen)广(guang)泛,其中八个(ge)是基(ji)本(ben)原(yuan)因(yin),又(you)称(cheng)标准元音(yin),它们是:[ i ] [ e ] [ε] [a] [α] [ C] [o] [u](张志公主编《现代汉语》)
三、在辞书中用于字头后的注音
(1)佩[]《广韵》蒲味切,去队,並]
(2)夯[]《字汇》呼朗切]
以上两例摘自《汉语大词典》。按照该书的体例,字头后用方括号依次标注现代音与古音,古音用反切标注。
四、在(zai)辞(ci)书中用来注明词源
(1)[佛陀]佛教(jiao)徒称(cheng)释(shi)迦(jia)牟尼(ni)。简(jian)称(cheng)佛。[梵buddha](《现代(dai)汉语词典》)
(2)tea…1.【植】茶2.茶叶……[《Chin.闽南语茶》(《英汉大词典》)