【串讲课文】
原(yuan)文 楚人有(you)涉江者,其剑自舟中坠(zhui)于水。
翻译 楚地有一个渡江的人(ren),他(ta)的剑从船里掉到(dao)水里。
原文(wen) 遽契其舟曰:“是(shi)吾剑之(zhi)所(suo)从坠。”
翻译 急(ji)忙(mang)在这(zhei)只船上刻(ke)(记号),说:“这(zhei)里(li)(就(jiu)是)我的(de)剑落(luo)下去的(de)地(di)方(fang)。”
原文(wen) 舟止,从其所契(qi)者入水求(qiu)之。
翻译 船停(ting)了,他从自己刻的地方(fang)跳入水中寻找剑(jian)。
原文 舟已行矣,而剑(jian)不行,求(qiu)剑(jian)若此,不亦惑乎(hu)!
翻译 船已经走(zou)了,但是(shi)剑没有走(zou),像这样找剑,不也是(shi)糊涂吗?
【课文分析】
楚国(guo)人乘船(chuan)(chuan)渡江,不(bu)小心把剑(jian)(jian)掉入水中,他不(bu)是马上潜水寻剑(jian)(jian),而是在船(chuan)(chuan)帮上刻个记号(hao),等船(chuan)(chuan)停后才去(qu)寻找。剑(jian)(jian)却沉到江底,而船(chuan)(chuan)已(yi)向(xiang)前行驶(shi),这怎么能(neng)寻着剑(jian)(jian)的踪影?
这则故事,后人称(cheng)之为“刻舟求剑”。作者通过故事,说明情(qing)况变(bian)化,解决问题的(de)方法、手段也(ye)要随之变(bian)化,否则就开失败。这就叫“因(yin)地制(zhi)宜”。
【思维训练】
1.本文刻(ke)画(hua)了一个怎样的人物?(墨守(shou)成(cheng)规、死抱教(jiao)条,拘泥(ni)固执(zhi)、不(bu)知(zhi)变通(tong)的人。)
2.课文分几个层次(ci)?
课文分两个层次:
一是(shi)写刻舟(zhou)求剑的故(gu)事。这(zhei)个(ge)层次,又有三层意思:
①先(xian)写事情的起因:楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水。
②再写事情的经过:遽(ju)契其舟,曰:“是吾剑之(zhi)所从坠。”
③后写事情的结(jie)果:舟(zhou)止(zhi),从其所(suo)契者入水求之。
二是(shi)写作(zuo)者的议论,指出此(ci)人的糊涂(tu)可笑。这是(shi)未能找到(dao)剑(jian)的关(guan)键:舟已行(xing)矣,而剑(jian)不行(xing)。
最后的一个反问(wen):“求剑若此,不亦惑乎?”引人(ren)深思(si),给人(ren)启示(shi)。
3.刻舟求剑的(de)故事给(ji)我们什么启示(shi)?
做事要尊重客(ke)观(guan)规(gui)律,要随着事物的(de)发展而(er)发展,因地制宜,不能因循守(shou)旧,墨守(shou)成规(gui)。