山中与裴秀才迪书课文原文
王维
近腊月下(xia),景气和(he)畅,故山殊可过。足下(xia)方温经(jing),猥不(bu)敢相烦,辄(zhe)便往山中,憩(qi)感配(pei)寺,与(yu)山僧(seng)饭(fan)讫而去。
北涉玄灞,清(qing)月(yue)映郭。夜登华子冈,辋水沦涟,与月(yue)上下。寒山远火(huo),明灭林外。深巷寒犬,吠声如豹(bao)。村墟夜舂,复与疏钟相间。此时独坐,僮仆静默,多思曩昔,携手赋诗,步(bu)仄(ze)径,临清(qing)流也。
当(dang)待(dai)春中,草木蔓发,春山(shan)(shan)可望,轻鲦出水,白(bai)(bai)鸥矫翼,露湿青(qing)皋,麦(mai)陇朝雊,斯之不远(yuan),倘(tang)能(neng)从我(wo)游(you)乎?非(fei)子天机清妙者,岂能(neng)以此(ci)不急之务(wu)相邀。然是(shi)中有深趣矣(yi)!无忽(hu)。因驮(tuo)黄檗人往,不一(yi)。山(shan)(shan)中人王维(wei)白(bai)(bai)。
课文详细注释:
选自《王右丞集》。这篇散文是王维写给友人的一封信。裴秀才迪,即裴迪,早年曾和王维隐居终南山,晚年又和王维“弹琴赋诗,啸咏终日”。秀才,唐代对中进士的人的通称。
近(jin)腊月下,景气和畅,故山(shan)(shan)殊(shu)可过。足下方温经,猥不敢相烦,辄便往山(shan)(shan)中,憩(qi)感配(pei)寺(si),与山(shan)(shan)僧饭讫而去。
〔腊月〕农历十二月。古代在农历十二月举行“腊祭”,所以称十二月为腊月。
〔景气〕气候。
〔故山殊可过〕旧居蓝田山很可以一游。故山,旧居的山,指王维的“辋川别业”所在地的蓝田山。殊,很。过,过访、游览。
〔方温经〕正在温习经书。方,正。
〔烦〕打扰。
〔憩感配寺〕在感配寺休息。感配寺,王维集中有游感化寺的诗,《旧唐书·神秀传》中说,蓝田有化感寺。感配寺可能是化感寺之误。
〔饭讫(qì)〕吃完饭。讫,完。
北涉玄灞,清月映郭。夜登华子冈,辋水沦涟,与月上下。寒山远火,明灭林外。深巷寒犬,吠声如豹。村墟夜舂,复与疏钟相间。此时独坐,僮仆静默,多思曩昔,携手赋诗,步仄径,临清流也。华语网(binful.cn)——传播汉语知识,弘扬中华文明
〔北涉玄灞〕往北走渡过灞水。涉,渡。玄,黑色,指水深绿发黑。
〔华子冈〕王维辋川别业中的一处胜景。
〔辋水〕即辋川,在蓝田县南。
〔村墟〕村庄。
〔夜舂〕晚上用杵臼捣谷(的声音)。
〔静默〕指已入睡。〔仄径〕狭窄的小路。
当(dang)待春(chun)中(zhong),草木蔓发,春(chun)山可望,轻鲦出水,白鸥(ou)矫翼,露湿青(qing)皋,麦陇朝(chao)雊,斯(si)之不远,倘(tang)能从我游乎?非子天(tian)机清妙者,岂(qi)能以此不急之务相邀。然(ran)是中(zhong)有深趣矣!无忽(hu)。因驮黄檗人往,不一。山中(zhong)人王(wang)维白。
〔当待〕等到。
〔蔓发〕蔓延生长。
〔轻鲦(tiáo)〕即白,鱼名。身体狭长,游动轻捷。
〔矫翼〕张开翅膀。矫,举。
〔青皋〕青草地。皋,水边高地。
〔麦陇〕麦田里。
〔朝雊(gòu)〕早晨野鸡鸣叫。雊,野鸡叫的声音。
〔斯之不远〕这不太远了。斯,指春天的景色。
〔倘能从我游乎〕(您)能和我一起游玩吗?倘,倘或,表示商量语气。
〔天机清妙〕性情高远。天机,天性。清妙,指超尘拔俗,与众不同。
〔不急之务〕闲事,这里指游山玩水。华语网(binful.cn)——传播汉语知识,弘扬中华文明
〔是中〕这里。
〔无忽〕不要忽略,不要轻视。
〔因驮黄檗(bò)人往〕借驮黄檗的人前往之便(带这封信)。因,凭借。黄檗,一种落叶乔木,果实和茎内皮可入药。茎内皮为黄色,也可做染料。
〔不一〕古人书信结尾常用的套语,不一一详述之意。
〔山中人〕王维晚年信佛,过着半隐的生活,故自称。
这是一封约友人同游的短信,描绘了王维晚年 所居“辋川别业”周围的山水景物,冬日的萧疏清静为实景,春天的烂漫多姿为虚景,语言质朴简约,文笔淡雅,达到了很高的艺术境界。这篇短文的景物描写很有 特点。写冬景和春景的两段,几乎全用四字短句,以极其简洁的语言,勾勒出冬末和仲春美妙的自然景色。如第二段,作者将山水、月色、林火、村落、犬吠、钟鸣 等景物融为一体,写出了冬夜清幽寂静、寒意森森的迷人景色,其中有静态描写,有动态刻画,动静相间,充满诗情画意。苏轼《书摩诘蓝田烟雨图》中说:“味摩 诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”这篇散文也具有诗的韵律,画的美感。