《口技》
1、出处:节选自《虞初新志·秋声诗自序》
2、作者:林嗣环,字铁崖,明末清初人。①
3、代表作:《铁崖文集》《秋声诗》《虞初新志》
4、文学影响:
《虞初新志》是清张潮编选的 笔记小说集 ,共二十卷,多数作品文字优美,有些也对当时社会不合理现象有所反映。
5、字词句:
A、字音:少顷?qing? 呓?yi?语 齁?hou? 曳?ye?屋 许许?hu?声
B、词义:
⑴、通假字:
满坐寂然:“坐”通“座”,座位,这里指座位上的人,即宾客;全场静悄悄的。
⑵、古今异义:
①但:古义为只, 但闻屏障中抚尺一下;今表转折连词。
②闻:古义为听 微闻有鼠作作索索;今义用鼻子嗅。
③股:古义为大腿 两股战战;今为屁股。
④走: 古义为跑 两股战战, 几欲先走;今为步行。
⑤虽:古义为即使,表假设连词。虽人有百手;今义虽然,标转折连词。
⑶、一词多义:
①乳:a、动词,喂奶,妇抚儿乳;b、名词,乳头,儿含乳啼。
②绝:a、副词,极,以为妙绝; b、动词,尽、消失, 群响毕(全,都)绝。
③妙:a、名词,妙处,众妙毕备;b、形容词,美妙,奇妙 以为妙绝。
④指:a、名词,指头,手有百指;b、动词,指出,指明,不能指其一端。
⑤作:a、拟声词,有鼠作作索索;b、开始,文中是发出声音, …百千其作。
⑥间: a、动词,夹杂,中间有力拉崩倒之声;b、动词,间断,遂与外人见隔。
⑦是:介a、词,这, 当是时;b、判断动词, 问今是何世。
⑷、词语活用:
①京中有善口技者(善,形容词作动词,擅长;京城中有个擅长口技艺术的人。)
②不能名其一处(名,名词作动词,说出;不能够说出其中的一个地方。)
③会宾客大宴(宴,名词作动词,举行宴会;会,适逢;正碰上有家人大摆宴席请客。)
⑸、重点词语翻译:
①少顷:一会儿。 ②既而:不久,紧接着。 ③是时:…的时候。
④未几:不久。 ⑤一时:同时。 ⑥呓语:说梦话。
⑦絮絮:连续不断地说话。 ⑧中间?jian?:其中夹杂着。
⑨意少舒:心情稍微放松了些;少,稍微;舒,伸展、松弛。
⑩稍稍:渐渐。 ⑩倾侧:翻倒倾斜。 ⑩齁:打鼾。
C、特殊句式及重点句子翻译:
①倒装句:会宾客大宴。(应为“会大宴宾客”,宾语前置。)正碰上由家人大摆宴席请客。
②凡所应有,无所不有:应有尽有。文中形容声音之杂。
③于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走:
在这时候,客人们没有一个不惊慌变色离开座位,个个捋起袖子,露出胳膊,两条腿直发抖,几乎都想抢先逃走。
《短文两篇》——《夸父逐日》、《两小儿辩日》
1、出处:《山海经》;《列子》
2、作者:第二篇选自作者是战国时郑国人列御寇。
3、文学影响:
《山海经》是我国古代地理著作,共18篇,内容包括民间传说中的地理知识及山川、道里、民族、物产、药物、祭祀等,并保存了不少远古神话传说。《夸父逐日》是我国最早的神话之一。
4、字词句:
A、词义:
⑴、通假字:“知”通“智”,孰为汝多知乎?
⑵、古今异义:
①汤:古义热水,日中如探汤;今常用于食物煮后所得的汁水。
②汝: 古义为代词“你”,孰为汝多知乎?今为姓氏。
③去:古义为离,我以日始出时出人近。今为从所在地到别的地方。
⑶、一词多义:
①为:a、动词,是,此不为远者;b、动词,说,孰为汝多知乎?c、作,化为邓林;d、认为,孰为汝多知乎?
②其:a、介词,那,问其故;b、介词,它,及其日中;c、介词,他的或他们的,弃其杖。
⑷、词语活用:
①孔子东游(东,名词作状语,到东方。) 孔子到东方游历。
②而日中时远也(远,形容词作动词,离人远的。) 正午时离人远。
B、特殊句式及重点句子翻译:
①倒装句:孰为汝多知乎?(应“孰为汝知多乎”,谓语前置,起强调作用。)
谁说你知识渊博呢?
②省略句:未至,道渴而死。(“未至”前省略了“夸父”)
夸父还没有赶到太湖,就在半路渴死了。
日中如探汤。(应“日中如于之探于汤”;省略介词和宾语;)
正午时像(把手)伸(向 )热水。
③夸父与日逐走,入日;渴,欲得饮,饮于河、渭;河、渭不足,北饮大泽。
译:夸父和太阳赛跑,他一直追赶到太阳落山的地方;这时,他口渴想要喝水;他就到黄河、渭水去喝;黄河与渭水的水都不够夸父喝,于是,他又到北边大湖去喝。 (逐走:竞跑,赛跑)
④我以日始出时去人近,而日中时(去人)远也。 (以:认为。 去:距离。)
译:我认为太阳刚出来的时候距离人们要近一些,而到了中午的时候,就要距离人们远一些。
⑤日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?
译:太阳刚出来的时候,人们感觉非常的清凉;到了中午,就好像<把手>伸<向>热水一样烫人;这难道不是因为近一点炎热而远一些清凉吗?
《狼》
1、出处:选自《聊斋志异》
2、作者:清代文学家蒲松龄所著。详情见7年级上册《山市》。
3、字词句:
A、 字音:
缀?zhui?行 苫蔽?shan bi? 尻?kao?尾
B、 词义:
⑴、通假字:“止”通“只”,只有,止有剩骨。
⑵、古今异义:
①耳:古文言文中出现在句尾时,通常解释为“罢了”,只增笑耳。今为耳朵。
②股:古义为大腿,身已半入,只露尻尾;今为屁股。
⑶、一词多义:
①止:a、只有,止有剩骨;b、停止,一狼得骨止。
②敌:a、动词,敌对,文中是胁迫、攻击,恐前后受其敌;b、名词,敌人,盖以诱敌。
③之:a、补充音节,无义,久之,目似瞑,意暇甚;b、代词,指狼,又数刀弊之。
④意:a、神情、态度,意暇甚;b、动词,企图,打算,意将遂入以攻其后也。
⑤前:a、前面,其一犬坐于前;b、动词,上前,狼不敢前。
⑥恐:a、担心,恐前后受敌;b、恐怕,不治将恐深。
⑷、词语活用:
①其一犬坐于前(犬,名词作状语,像狗一样);
②一屠(tu)晚归(屠(tu),动词(ci)作名(ming)词(ci),指屠(tu)户,一个屠(tu)户傍晚回(hui)家
。)③一狼洞其中(洞,名词作动词,“打洞”的意思。另一只狼正在那里打洞。)
④恐前后受其敌(敌,名词做动词,攻击,胁迫的意思)
⑤意将隧入以攻其后也(隧,名词作动词状语,“钻洞”的意思,企图打穿柴草堆钻过去…)
⑸、重点词语翻译:
①顾:回头看,文中指往旁边看;顾野有麦场。 ②苫蔽:覆盖、遮蔽。
③少[shao]时:一会儿。 ④弛:放松,文中指卸下;弛担持刀。
⑤久之:过了一会儿。 ⑥暴:突然;屠暴起。
⑦意暇甚:神情很悠闲。意,神情、态度;暇,空闲。
C、特殊句式及重点句子翻译:
①倒装句:投以骨(是“以骨投”的倒装;“以”介词,译为“把”介词结构后置。)
②省略句:a、投以骨(应“投<之>以骨”,之,代狼。)
把骨头投向(狼)。
b、场主积薪其中(应积薪<于>其中,省略介词“于”。)
场主在那里堆积了柴草。
c、一狼洞其中(一狼洞<于>其中 ,省略介词“于”。)
另一只狼正在那里打洞。
d、屠户乃奔倚其下(屠户乃奔倚<于>其下,省略介词“于”。)
屠户就跑过去背靠在柴草堆下面。
③骨已尽矣,而两狼之并驱如故:
骨头已经(扔)光了,而两只狼像原来一样一起追赶。
④一狼径去,其一犬坐于前:
一只狼径直走开了,另一只像狗一样蹲坐在(屠户的)前面。
⑤乃悟前狼假寐,盖以诱敌:
(屠户)才明白前面那只狼假装睡觉,原来是用来诱惑对方的。
文言文中的时间短语
表示突然发生:忽 忽然
表示同时发生:一时
表示相继发生:既而
表示在特定的时间内发生:是时
表示过了很短时间就发生:少顷 未几 俄而 少时 久之