【赏析】:
全诗以“望”字贯穿始终。诗题“春望”,就是望春。作者面对大地回春的自然季节而触景生情,企盼恢复国家安定繁荣的局面。
开头两句承接题目,写春日远望所见的总印象。国都沦陷,山河依旧,人事全非。“城春”,承“山河在”,都城又迎来了一年一度的春天。“草木深”则接“国破”而言,人民逃难离散,草木任其疯长,一片荒凉。这两句都用了转折法,但上句是逆折,下句是顺折,章法显出变化。“国破”的断垣残壁与“城春”的生机蓬勃构成鲜明的对比。这一对比,突出勾画了长安城沦陷后的破败景象,寄寓了诗人感时忧国的深沉感慨。宋朝司马光十分欣赏这一联:“古人为诗,贵于意在言外,使人思而得之……近世诗人惟杜子美最得诗人之体。如,此言‘山河在’,明无余物矣;‘草木深’,明无人矣。”(见《温公续诗话》)
颔联由远望收到眼前,把全景推向特写镜头。各注本对这两句的理解有分歧。焦点在于,究竟是谁“溅泪”,谁“惊心”。一种解释是诗人自己对花而溅泪,闻鸟而惊心。另一种解释则认为句中的主语是“花”,是“鸟”。花因“感时”在溅泪,鸟为“恨别”而惊心。这看似不合理,其实是用了移情法。花、鸟本是自然物,现在由于诗人的特殊心境,把自己的感受移加到它们身上,觉得它们也通人情。花朵含露,是感伤时局在落泪,鸟儿跳跃,是因为生死别离而心绪不宁。这样写,比直抒自己内心如何如何,意味更浓郁,效果更强烈。如同说“天地含愁,草木同悲”那样,写的就不仅仅是个人的感受,而是表现当时遭受战乱之苦的许多人的共同感受。不采用特殊的表现手法,就难以恰切形容。
颈联又因远观、近察,从翘首望转低头思,感情也自然地从伤悼国破过渡到思念亲人。表现手法上,也就从寓情于景,转为直抒胸臆了。“连三月”指战祸延续到三月,即写本诗的时间。事实上,安史叛乱是前年的十一月开始的,杜甫受困长安也有七八个月了。他说过:“去年潼关破,妻儿隔绝久”(《述怀》),“数州消息断,愁坐正书空”(《对雪》)。诗人身陷长安,妻儿、弟妹的生死不明,才发出“家书抵万金”的慨叹。 本诗先是分头写了国破和春来两种景,接着写了“感时”和“恨别”两种情。这里又以“烽火”承接“感时”,“家书”承接“恨别”,而亲人的“别”,正是由于战乱的“时”造成的。这样一环扣一环,章法非常严密。杜甫在诗中把家愁同国忧交织起来,深刻地表现了正直知识分子的个人命运与国家民族的命运休戚相关,具有高度的概括性和典型意义,正是“沉郁顿挫”的精神实质。
诗(shi)的(de)(de)(de)(de)最后(hou)两(liang)句堪称(cheng)神来之笔。寥寥十字,使一(yi)位愁(chou)绪(xu)满怀的(de)(de)(de)(de)白发(fa)老人的(de)(de)(de)(de)形(xing)象兀立(li)在读(du)者(zhe)眼前。作者(zhe)望春,并没(mei)有得到(dao)到(dao)任何快(kuai)慰,却为“感(gan)(gan)时(shi)(shi)”、“恨别(bie)”所(suo)困,终(zhong)至烦躁不安(an),频频抓挠头发(fa)。尽(jin)管诗(shi)人这(zhei)(zhei)时(shi)(shi)才四十五岁,但因终(zhong)日愁(chou)情熬煎,头发(fa)愈来愈少,简直连簪子也(ye)插不上了。从章法上看,这(zhei)(zhei)一(yi)联(lian)是把前面分别(bie)抒(shu)写的(de)(de)(de)(de)“感(gan)(gan)时(shi)(shi)”、“恨别(bie)”两(liang)种感(gan)(gan)情统一(yi)起来,收结全篇(pian)。作者(zhe)选用(yong)搔发(fa)这(zhei)(zhei)一(yi)下意识动作把满腔的(de)(de)(de)(de)愁(chou)情变(bian)成了可见可感(gan)(gan)的(de)(de)(de)(de)生动形(xing)象,很(hen)自然(ran)地(di)引导读(du)者(zhe)进入诗(shi)的(de)(de)(de)(de)意境,产(chan)生共鸣。