陈与义《怀天经、智老,因访之》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案
【原文】:
怀天经、智老,因访之
陈与义
今年二月冻初(chu)融(rong),睡起苕溪绿向(xiang)东。
客(ke)子光阴诗卷(juan)里,杏(xing)花消息雨声中。
西庵禅伯还多病(bing),北(bei)栅儒先(xian)只固穷。
忽(hu)忆轻舟(zhou)寻二子,纶巾鹤氅试春风。
(选自(zi)《陈与义集校笺》)
【作者介绍】
陈(chen)与义(1090—1138)宋(song)代文学家。字(zi)去(qu)非(fei),号简斋,洛阳(yang)(今属河南)人。公元(yuan)1113年(nian)(宋(song)徽宗政和(he)三年(nian))登上舍甲科(ke),授开德府教授。公元(yuan)1122年(nian)(宣和(he)四(si)年(nian))任太学博士、著作佐(zuo)郎。后(hou)贬为(wei)监陈(chen)留酒税。北宋(song)灭亡(wang)后(hou),避乱在(zai)襄阳(yang)、汉阳(yang)和(he)湖南一(yi)带。公元(yuan)1130年(nian)(宋(song)高宗建炎(yan)四(si)年(nian)),召为(wei)兵部(bu)员外郎。公元(yuan)1131年(nian)(绍兴元(yuan)年(nian))任中书舍人,兼(jian)掌内制。拜吏(li)部(bu)侍郎,后(hou)任礼(li)部(bu)侍郎。公元(yuan)1134年(nian)任湖州知府,第二年(nian)召为(wei)给事(shi)中,因(yin)病(bing)告(gao)辞后(hou),提(ti)(ti)举(ju)江(jiang)州太平(ping)观,不久复任中书舍人。后(hou)来又(you)出(chu)任翰林(lin)学士、知制诰、参知政事(shi),并以资政殿学士的身份出(chu)任湖州知府,因(yin)病(bing),提(ti)(ti)举(ju)临(lin)安府洞霄宫。有《简斋集(ji)》三十卷(juan)、《无(wu)住词》一(yi)卷(juan)传世。
【注释】:
天经,姓叶(ye),名德;智(zhi)老,即(ji)大圆(yuan)洪(hong)智(zhi)和尚。诗(shi)中“禅伯”指大圆(yuan)洪(hong)智(zhi),“儒先”指叶(ye)天经。
【补充注释】
⑴苕溪:河(he)名,源出浙江省天(tian)目(mu)山,流经余杭(hang)、杭(hang)州、湖(hu)州等地,进入太湖(hu)。
⑵西庵:智老所居。位于湖州东南九十里的乌镇。禅伯:形容智老精于禅学。 ⑶北栅:天经所居。亦位于湖州东南九十里的乌镇。儒先:形容天经精于儒学。固穷:安于穷困,语出《论语·卫灵公》:“君子固穷,小人穷斯滥矣。” ⑷纶巾鹤氅:是六朝以来名士喜爱的穿戴,这里比喻诗人是雅(ya)人。纶(lun)巾,用丝带做成的(de)头巾。鹤氅,用鸟羽做成的(de)外衣。
【翻译】
今年二月早春时(shi)节,冰(bing)雪(xue)都开始融(rong)化了,寒冬时(shi)节沉(chen)睡(shui)了已久的苕溪,夹带(dai)着几丝(si)绿(lv)色,潺潺涓涓,向东流(liu)去。我(wo)寓(yu)居他(ta)乡,在吟诗作赋中淡泊度日(ri)。杏花时(shi)节,伴随着窗外稀稀落落的雨(yu)声,我(wo)时(shi)常探(tan)听远(yuan)方好友的音(yin)讯。西(xi)庵所居住的智(zhi)老(lao)精于(yu)(yu)禅学,但病魔缠身(shen);北栅所居住的天经精于(yu)(yu)儒学,又(you)安于(yu)(yu)穷困。我(wo)忽然想念(nian)他(ta)们,于(yu)(yu)是就荡舟寻访这二位老(lao)友。在春风的吹拂下,我(wo)头戴纶巾,身(shen)披鹤(he)氅(chang),是何(he)等的风流(liu)俊逸!
【鉴赏】
公元1136年(宋高宗(zong)绍(shao)兴六年)旧历二月,陈与义(yi)寓(yu)居(ju)苕溪畔的(de)青镇,怀念(nian)对(dui)岸的(de)两位朋(peng)友天经和智老,因而写下这首诗。
作(zuo)(zuo)品的开(kai)篇写(xie)(xie)(xie)时间变化,一(yi)夜之(zhi)间,春(chun)水已涨,尽向(xiang)东流,顿(dun)生怀友(you)(you)、访友(you)(you)之(zhi)意(yi)。但(dan)笔(bi)意(yi)至(zhi)此(ci),先出(chu)一(yi)折,从自己写(xie)(xie)(xie)起。安于(yu)贫贱,甘于(yu)淡泊,在吟诗作(zuo)(zuo)赋的生涯中(zhong),看(kan)到杏花(hua)春(chun)雨又送来一(yi)个春(chun)天(tian),心(xin)中(zhong)充(chong)满了顺(shun)适之(zhi)感。自己如此(ci),友(you)(you)人(ren)也(ye)是一(yi)样。所以下面写(xie)(xie)(xie)到禅(shan)(shan)伯之(zhi)多病,儒先之(zhi)固穷。实则写(xie)(xie)(xie)己即(ji)(ji)写(xie)(xie)(xie)友(you)(you),写(xie)(xie)(xie)友(you)(you)即(ji)(ji)写(xie)(xie)(xie)己,二(er)者(zhe)(zhe)交相(xiang)(xiang)为用,互(hu)(hu)为生发(fa),以见(jian)(jian)出(chu)心(xin)灵的相(xiang)(xiang)契,见(jian)(jian)出(chu)溪(xi)涨思友(you)(you)的心(xin)理依据。有了前面的铺垫,末(mo)二(er)句就顺(shun)理成章地踏(ta)上(shang)了访友(you)(you)的路途。至(zhi)于(yu)见(jian)(jian)到友(you)(you)人(ren)后(hou)的情形,却全都(dou)忽略了,留给读者(zhe)(zhe)自己去想像。但(dan)作(zuo)(zuo)者(zhe)(zhe)另有一(yi)诗题为《与智老(lao)天(tian)经夜坐》:“残年不复徙他邦,长与两禅(shan)(shan)同夜釭。坐到更深都(dou)寂寂,雪花(hua)无(wu)数落(luo)天(tian)窗。”其中(zhong)对雨夜谈禅(shan)(shan)的描写(xie)(xie)(xie),正可与此(ci)诗互(hu)(hu)相(xiang)(xiang)补充(chong)。
“客子光阴诗卷里,杏花消息雨声中”是陈与义的名句,曾经得到宋高宗的激赏。这一联写诗人观赏杏花,以诗自娱,以自然清新的笔触表现了诗人的平淡闲适之情,却并未道出诗人是喜是悲,是苦是乐,给读者留下了想象空间。就对仗来说,此联除了“里”、“中”外,其余都不算工对,但也正因为如此,反映了作者在古典诗歌的对仗艺术上所作的探索,因而曾被魏庆之的《诗人玉屑》列为“宋朝警句”。方回在《瀛奎律髓》卷二十六中对此作了分析:“以客子对杏花,以雨声对诗卷,一我一物,一景一情,变化至此。乃老杜‘即今蓬鬓改,但愧菊花开’,贾岛‘身事岂能遂,兰花又已开’,翻窠换臼,至简斋而益奇也。”对仗要求和谐工稳,是六朝以来的总体趋势;但至唐代发展到极致以后,一些有创造性的诗人如杜甫、韩愈等又致力于打破已成(cheng)模式(shi)化的(de)对(dui)仗(zhang)方(fang)式(shi),力图(tu)求(qiu)新求(qiu)变,突破这(zhei)种工(gong)(gong)稳,以求(qiu)得在不(bu)平衡(heng)中的(de)平衡(heng)。到了(le)宋(song)人手里,就更是(shi)有意(yi)识地忽略字(zi)面上(shang)(shang)的(de)工(gong)(gong)稳,而(er)着重于两句(ju)之间(jian)的(de)内在联(lian)(lian)系。陈与义的(de)这(zhei)一(yi)联(lian)(lian),上(shang)(shang)句(ju)写(xie)客中吟咏送日的(de)宁(ning)静、淡泊(bo),下联(lian)(lian)写(xie)一(yi)个(ge)(ge)清丽的(de)境界,从而(er)构成(cheng)一(yi)个(ge)(ge)和谐的(de)整体。至于两句(ju)之间(jian)在字(zi)面上(shang)(shang)是(shi)否的(de)对(dui),倒(dao)没(mei)有特别注意(yi)。从这(zhei)个(ge)(ge)角(jiao)度看,这(zhei)联(lian)(lian)诗(shi)也反映了(le)宋(song)人对(dui)唐诗(shi)的(de)发展。
【阅读训练】
(1) 请简要概括诗(shi)中诗(shi)人的形象特点(dian)。
(2) 请对这首诗第二联进行赏析。
【参考答案】
(1)诗(shi)人形象:情趣高雅,珍视友情,风流飘逸
(2)诗(shi)人客(ke)(ke)居外(wai)地,以诗(shi)自(zi)娱,观(guan)赏杏(xing)花,此(ci)种生活,是(shi)苦(ku)是(shi)乐(le),是(shi)悲是(shi)喜(xi),诗(shi)中并(bing)未直(zhi)接道出,给读者留下了想象(xiang)空间。“客(ke)(ke)子”对(dui)(dui)“杏(xing)花”,“诗(shi)卷”对(dui)(dui)“雨声”,融情于景,以自(zi)然清新的(de)笔调(diao)表(biao)现(xian)诗(shi)人的(de)平淡(dan)适。