爱上海

华语网_语文知识_初中语文_小学语文_教案试题_中考高考作文

爱上海 > 文言专题 > 初中文言文阅读训练

韩休为相 阅读 原文 注释 翻译 练习 答案

[移动版] 作者:zyling714

《韩休为相》(节选自《资治通鉴》)阅读原文注释翻译练习答案

【原文】

韩休为相

唐玄宗以韩休为门下侍郎,同平章事。休为人峭直①,不干②荣利。及为相,甚允③时望。上或宫中宴乐,及后苑游猎,小有过差,辄谓左右曰:“韩休知否?”言终,谏疏已至。上掺④临镜,默默不乐。左右曰:“韩休为相,陛下殊瘦,何不逐之?”上叹曰:“吾(wu)貌虽瘦(shou),天下必肥(fei)。萧(xiao)嵩奏事常顺旨(zhi),既退(tui),吾(wu)寝(qin)不(bu)安;韩休常力争,既退(tui),吾(wu)寝(qin)乃安。吾(wu)用(yong)韩休,为(wei)社(she)稷耳,非为(wei)身也。”

【注释】

①直:严峻刚直

②干:求取。

③允:与……相当。

④掺[shǎn]:拿。

【翻译】

唐(tang)玄(xuan)(xuan)宗任用(yong)韩(han)休(xiu)(xiu)(xiu)当做(zuo)(唐(tang)玄(xuan)(xuan)宗的(de)(de)(de))门下的(de)(de)(de)随(sui)从,同平章事。韩(han)休(xiu)(xiu)(xiu)为人严峻刚直,不(bu)追求名誉权势。等到(dao)做(zuo)宰(zai)相(xiang)(xiang)后,所作(zuo)所为很(hen)得(de)当时民心。起初,萧(xiao)嵩(song)认(ren)为韩(han)休(xiu)(xiu)(xiu)性(xing)情(qing)淡(dan)泊,容易(yi)控制,所以就把(ba)他(ta)引(yin)荐给唐(tang)玄(xuan)(xuan)宗。共事的(de)(de)(de)时候(hou),韩(han)休(xiu)(xiu)(xiu)持守(shou)正道不(bu)阿谀奉承,萧(xiao)嵩(song)就逐渐厌恶起他(ta)来。宋璟感叹说(shuo)(shuo):“没想到(dao)韩(han)休(xiu)(xiu)(xiu)还如此有(you)能耐!”唐(tang)玄(xuan)(xuan)宗有(you)时在宫中宴(yan)饮欢乐或在苑中打猎游玩,少有(you)差(cha)错,常常对(dui)身边(bian)的(de)(de)(de)大臣(chen)(左右在古代(dai)是(shi)(shi)身边(bian)的(de)(de)(de)大臣(chen)的(de)(de)(de)意思)说(shuo)(shuo):“韩(han)休(xiu)(xiu)(xiu)知(zhi)(zhi)道不(bu)知(zhi)(zhi)道?”话刚说(shuo)(shuo)完,劝谏的(de)(de)(de)文书就递上来了。唐(tang)玄(xuan)(xuan)宗拿着(zhe)镜子对(dui)着(zhe)它(ta)默不(bu)作(zuo)声,身边(bian)的(de)(de)(de)大臣(chen)说(shuo)(shuo):“韩(han)休(xiu)(xiu)(xiu)做(zuo)宰(zai)相(xiang)(xiang)以后,陛下的(de)(de)(de)容貌和(he)以前相(xiang)(xiang)比清(qing)瘦多了,为什么不(bu)罢免他(ta)。”唐(tang)玄(xuan)(xuan)宗叹息(xi)说(shuo)(shuo):“我的(de)(de)(de)容貌即使清(qing)瘦,天下一定丰饶了许多。萧(xiao)嵩(song)禀报事情(qing)常常顺从旨意,他(ta)退下以后,我无法(fa)安(an)睡。韩(han)休(xiu)(xiu)(xiu)经(jing)常据理力争,辞(ci)别(bie)以后,我睡得(de)很(hen)安(an)稳。我用(yong)韩(han)休(xiu)(xiu)(xiu)是(shi)(shi)为了国家,不(bu)是(shi)(shi)为我自己啊(a)。”

【练习】

1.解释文中画线(xian)的词语

(1)唐玄宗(zong)以(yi)韩休为门下侍郎(  )

(2)及后苑游猎(  )

2.用现代汉语(yu)解释(shi)文中的画线(xian)句(ju)。

韩休(xiu)为相,陛(bi)下(xia)殊瘦(shou),何(he)不(bu)逐(zhu)之

3.唐(tang)玄(xuan)宗为(wei)(wei)什么(me)要“以韩休(xiu)为(wei)(wei)相”?

【参考答案】

1、(1)做,担任(2)游玩

2、韩休担任宰相(xiang),陛下(xia)(变得(de))很瘦,为什么不罢免(mian)(驱逐(zhu))他

3、韩休为人正直,不追求功名利禄;为了国家大计,敢于与皇上争执。他是个有良好声誉的官员。

随机推荐
�Ϻ���ǧ��,�Ϻ���ǧ��Ʒ��,���Ϻ�419��ǧ���߶�˽���������,�߶�˽���������,�߶�����������Ϻ�,���Ϻ�ͬ�ǽ�����̳,���Ϻ�Ʒ�� ����