《酒以成礼》翻译及阅读训练附答案
【原文】
钟毓(yù)兄弟小时,值父昼寝,因共偷(tou)服药酒。其父时觉,且托寐(mei)以(yi)(yi)观之。毓拜(bai)而后(hou)饮(yin),会饮(yin)而不拜(bai)。既而问(wen)毓何以(yi)(yi)拜(bai),毓曰:“酒以(yi)(yi)成礼,不敢不拜(bai)。”又(you)问(wen)会何以(yi)(yi)不拜(bai),会曰:“偷(tou)本(ben)非礼,所以(yi)(yi)不拜(bai)。”
(选自南朝·宋(song)·刘(liu)义庆《世(shi)说新语》)
【注释】
①托:假装。②酒(jiu)以成礼:酒(jiu)是用来完成礼仪的(de)。③寝:睡觉(jue)。④因:趁机。⑤时(shi)(shi):当(dang)时(shi)(shi)。⑥何以:为什么。⑦觉(jue):醒。⑧值:当(dang)......时(shi)(shi)。⑨且(qie):尚且(qie),暂(zan)且(qie)。
【文言知识】
释“觉(jue)”上文“其父时觉(jue)”中(zhong)的“觉(jue)”,不是指“发觉(jue)”,而是指“醒(xing)”,句(ju)意(yi)为(wei)(wei)当时他(ta)们的父亲(qin)醒(xing)过来了。又,文言文中(zhong)的“睡觉(jue)”,指睡后醒(xing)来。又,“盗半夜入(ru)室,主人未觉(jue)”,意(yi)为(wei)(wei)小偷半夜入(ru)室,而主人为(wei)(wei)醒(xing)。
【翻译】:
钟(zhong)毓兄弟小时候(hou),正赶上父(fu)亲(qin)(qin)午睡(shui)时,趁机一起偷(tou)喝药(yao)酒。他(ta)(ta)们(men)的(de)父(fu)亲(qin)(qin)当时睡(shui)后(hou)醒(xing)来,姑且(qie)装睡(shui)看看他(ta)(ta)们(men)要干什(shen)么。钟(zhong)毓行(xing)礼(li)(li)(li)后(hou)喝酒,钟(zhong)会喝酒不(bu)行(xing)礼(li)(li)(li)。随后(hou)父(fu)亲(qin)(qin)问钟(zhong)毓为什(shen)么要行(xing)礼(li)(li)(li),钟(zhong)毓说(shuo)(shuo):“酒是完成礼(li)(li)(li)仪(yi)的(de),不(bu)敢不(bu)行(xing)礼(li)(li)(li)。”又问钟(zhong)会为什(shen)么不(bu)行(xing)礼(li)(li)(li),钟(zhong)会说(shuo)(shuo):“偷(tou)本来就不(bu)是礼(li)(li)(li)仪(yi),所(suo)以不(bu)行(xing)礼(li)(li)(li)。”
【阅读训练】
1.解释
①寝:______ ②因:______
③时:______ ④何以(yi):______
2.翻译:
①且托寐以观之。
______________________________________________
②既而问毓何以拜。
______________________________________________
3.你认为钟(zhong)毓和(he)钟(zhong)会兄弟俩哪个(ge)更有道理?
______________________________________________
【参考答案】
1.①睡觉。 ②趁机。 ③当时(shi)。 ④为什么
2.①父亲(qin)姑且假装睡着来看他们(做什么)。
②随(sui)后父亲问钟毓为什么要行礼。
3.钟会的说法应该更有道理,因为(wei)偷窃已(yi)不附礼仪,再(zai)拜那(nei)就是假的遵守礼仪了。