《楚人学齐语》“孟子谓戴不胜曰”阅读训练附答案、翻译
楚人学齐语
【原文】
孟子谓戴不胜曰:“子欲子之王之善与?我明告子。有楚大夫于此,欲其子之齐语也,则使齐人傅诸?使楚人傅诸?”曰:“使齐人傅之。”曰:“一齐人傅(fu)之(zhi),众楚(chu)人咻之(zhi),虽日(ri)挞而求(qiu)其齐也,不可得(de)矣。引(yin)而置之(zhi)庄(zhuang)、岳之(zhi)间数年,虽日(ri)挞而求(qiu)其楚(chu),亦(yi)不可得(de)矣。
子谓薛居州,善士也,使之居于王所。在于王所者,长幼卑尊皆薛居州也,王谁与为不善?在王所者,长幼卑尊皆薛居州也,王谁与为善?一薛(xue)居州,独(du)如宋(song)王何?”
(选自(zi)《孟子·滕文公下》)
【阅读训练及答案】
1.解释:
①善:向善,成为善人
②明(ming):明(ming)白地(di),清楚地(di)
③使:让
④挞:鞭打
⑤引:带,带着
⑥居:居住
3.本文给人的启示是:环境对人有很大的影响。
【参考译文】
孟子(zi)对戴(dai)不(bu)胜(sheng)说(shuo)(shuo):“你是(shi)(shi)想要(yao)你的(de)国(guo)王(wang)达到(dao)善的(de)境(jing)地(di)吗?让(rang)我明确(que)地(di)告诉你,在(zai)这里有(you)一(yi)位楚(chu)(chu)国(guo)的(de)大夫,希望他(ta)(ta)(ta)(ta)(ta)(ta)的(de)儿子(zi)能说(shuo)(shuo)齐(qi)(qi)国(guo)话,那么是(shi)(shi)让(rang)齐(qi)(qi)国(guo)人(ren)(ren)来教他(ta)(ta)(ta)(ta)(ta)(ta)呢,还是(shi)(shi)让(rang)楚(chu)(chu)国(guo)人(ren)(ren)来教他(ta)(ta)(ta)(ta)(ta)(ta)?”戴(dai)不(bu)胜(sheng)说(shuo)(shuo):“让(rang)齐(qi)(qi)国(guo)人(ren)(ren)来教他(ta)(ta)(ta)(ta)(ta)(ta)。”孟子(zi)说(shuo)(shuo):“一(yi)个齐(qi)(qi)国(guo)人(ren)(ren)教他(ta)(ta)(ta)(ta)(ta)(ta),众多(duo)楚(chu)(chu)国(guo)人(ren)(ren)吵扰他(ta)(ta)(ta)(ta)(ta)(ta),即使天天鞭(bian)打(da)他(ta)(ta)(ta)(ta)(ta)(ta),而要(yao)他(ta)(ta)(ta)(ta)(ta)(ta)学会齐(qi)(qi)国(guo)话,也不(bu)可能。若是(shi)(shi)带他(ta)(ta)(ta)(ta)(ta)(ta)到(dao)齐(qi)(qi)国(guo)的(de)大街小巷住上几年,即使天天鞭(bian)打(da)他(ta)(ta)(ta)(ta)(ta)(ta),要(yao)他(ta)(ta)(ta)(ta)(ta)(ta)说(shuo)(shuo)楚(chu)(chu)国(guo)话也不(bu)可能。”
你说薛(xue)居(ju)州是一(yi)个善(shan)士,让他居(ju)住在(zai)国王(wang)(wang)的身(shen)边,在(zai)国王(wang)(wang)身(shen)边的人(ren)无论年纪(ji)大(da)小,地位(wei)高低(di)(di)都是薛(xue)居(ju)州那(nei)样(yang)的善(shan)人(ren)。国王(wang)(wang)和(he)谁去做(zuo)坏事呢(ni)?如果在(zai)国王(wang)(wang)身(shen)边的人(ren)无论年纪(ji)大(da)小,地位(wei)高低(di)(di)都不是薛(xue)居(ju)州那(nei)样(yang)的善(shan)人(ren),国王(wang)(wang)和(he)谁一(yi)起(qi)去做(zuo)好事呢(ni)?一(yi)个薛(xue)居(ju)州,能把(ba)宋王(wang)(wang)怎么样(yang)呢(ni)?