“欲穷千里目”释(shi)疑
对(dui)“欲穷千里目(mu)”(《登鹳(guan)雀楼》)一(yi)句(ju),许多(duo)参考(kao)书的解释(shi)不一(yi)致,而且词语解释(shi)和全句(ju)的翻译对(dui)不上号。
正确理解和翻译这个诗句,既要准确解释“穷”“目”和“千里目”的含义,又要弄清楚这个诗句的语序特点。“穷”在古代汉语中经常用作动词,表示“穷尽”的意思,如“穷予生之光阴以疗梅也哉!”(龚自珍《病梅馆记》)“复前行,欲穷其林。”(陶渊明《桃花源记》)在“欲穷千里目”这个诗句中,“穷”就是一个动词,词义是“穷尽”,它带的宾语是被“千里”间隔开的“目”。“穷目”在古代汉语中是一个常用语,意思是“尽目力所及以远望也”,如:“极眺入云表,穷目尽帝州”(鲍照《代阳春登荆山行》),“穷目极望,不见所识”(苏轼《报李陵书》)。
关于“目”字,过去有的参考书解释为“看”,有的解释为“眼睛”,这两种解释都不适合。“目”字在古汉语中可以活用,作“看”讲,但这样活用要带上宾语,如“范增数目项王”(《史记·鸿门宴》)。这里(li)的“目”没(mei)有带宾语(yu),不是“看”的意思,也(ye)不能解释为“眼睛(jing)”,正确的解释是“目力”,“穷目”就(jiu)是“穷尽目力(看)”。在古代汉(han)语(yu)中(zhong)与“穷目”相近(jin)的词(ci)语(yu)还有“极目”,如“极目远(yuan)望”,“万里(li)长江横渡(du),极目楚(chu)天舒”(毛泽(ze)东(dong)《水调歌头·游泳(yong)》)。
古诗的(de)(de)句子受到节(jie)拍、平仄和字数等(deng)影响(xiang),往(wang)(wang)往(wang)(wang)要对正常(chang)语序作些调整(zheng),或省(sheng)(sheng)略某(mou)些成分(fen),采用变式句或省(sheng)(sheng)略句的(de)(de)形(xing)式。“欲穷千里(li)目”按正常(chang)语序并补充出省(sheng)(sheng)略的(de)(de)成分(fen)就(jiu)是“欲穷目(于)千里(li)(之遥)”。翻译(yi)成现代(dai)汉语就(jiu)是:“要想凭借目力(li)之所及,看尽千里(li)之远的(de)(de)景(jing)物(wu)”或“要想凭借眼(yan)力(li),看尽很远很远的(de)(de)景(jing)物(wu)”。
更多《登鹳雀楼》资料