爱上海

华语网_语文知识_初中语文_小学语文_教案试题_中考高考作文

爱上海 > 语文知识 > 短语

成语误用之七——胡乱模仿

[移动版] 作者:程琳

成语误用之七——胡乱模仿

 

在成语活用过程中,模仿成语仿造新词出现失误,或语义不通,或语法错误,或弄巧成拙。

例一:这个工程如果出了问题,我拿你是问。

分析:“拿你是问”是模仿成语“唯你是问”而造的一个短语。

“唯你是问”是“唯问你”即“只问你”的意思。其中的“是”是一个文言助词,只起提前宾语“你”的作用,并无实义。

照此看来,作者仿照的“唯你是问”只能翻译成“拿问你”,这从语法上无论无何是讲不通的。

例二:今天镇上恰逢集日,只见人流涌动,摊前若市。

分析:“摊前若市”是模仿成语“门庭若市”活用而来。

“门庭若市”是“门口和庭院里热闹得像市场一样,形容交际来往的人很多”的意思。最早见于《战国策·邹忌讽齐王纳谏》。

“门庭”与“市”是不同类的地方,可以相似。而“摊前”即是“市”的一部分,又谈何“若(像)”不“若(像)”呢?

例三:有的人事前信誓旦旦,拍胸脯打保票,但一出了问题就躲之夭夭。

分析:“躲之夭夭”是模仿成语“逃之夭夭”而造的一个短语。

“逃之夭夭”是逃跑的诙谐说法,最早见于《诗经·周南·桃夭》一诗中“桃之夭夭(意思是桃树长得枝叶茂盛)”一句,后以“桃”谐音为“逃”。

仿照的“躲之夭夭”中“之夭夭”既无来历,又无意义,更谈不上文学性了,可谓东施效颦、弄巧成拙了。

这样的结果不但不能增强句子的生动性,而且让人感到生硬别扭。

小结:从以上几例我们(men)可以看出,活用成语(yu)一定要弄清原意、遵(zun)循语(yu)法规律、并符合切(qie)实的语(yu)境。

查看更多成语 词语资料
随机推荐
ͬ�ǿ��500�Ȳ�,ͬ��Լ450Ԫһ���ֽ�,ͬ��Լ��ƽ̨���Ϻ�,���Ϻ���԰��̳,���Ϻ�ͬ����̳���Ϻ�,���Ϻ���԰��̳,���Ϻ�ͬ����̳