爱上海

华语网_语文知识_初中语文_小学语文_教案试题_中考高考作文

爱上海 > 文言专题 > 文言文经典名著

齐桓公伐楚盟屈完 原文与翻译

[移动版] 作者:佚名

年夏天(tian),楚成王派使臣(chen)屈完(wan)到(dao)齐军中去交涉(she),齐军后撤,临 时驻扎(zha)在召陵(ling)。

齐侯陈诸侯之师,与屈完乘而观之。

齐桓公让(rang)诸侯国的军队摆(bai)开阵势(shi),与屈(qu)完(wan)同乘一辆战车观看 军容。

齐侯曰:“岂不榖(gu3,‘不榖’,不善,古代王侯自称的谦词)是为,先君之好是继,与不榖同,何如?”

齐桓公说:“诸侯们难(nan)道是为(wei)(wei)我(wo)(wo)而来吗?他(ta)们不过是为(wei)(wei)了继 承我(wo)(wo)们先君(jun)的友好(hao)关系(xi)罢了。你们也同我(wo)(wo)们建(jian)立友好(hao)关系(xi),怎么 样?

对曰:“君惠徼(jiao3,求)福於敝邑之社稷,辱收寡君,寡君之愿也。”

屈完回答说:“承蒙您惠临敝国并(bing)为我们的国家求(qiu)福,忍辱接 纳我们国君(jun),这(zhei)正是(shi)我们国君(jun)的心愿。”

齐侯曰:“以此众战,谁能御之?以此攻城,何城不克?”

齐桓公说:“我(wo)(wo)率领(ling)这些诸侯军队(dui)作战,谁能够(gou)抵挡他们(men)?我(wo)(wo)让这些军队(dui)攻(gong)打城(cheng)池,什么 样的城(cheng)攻(gong)不下(xia)?”

对曰:“君若以德绥诸侯,谁敢不服?君若以力,楚国方城以为城,汉水以为池,虽众,无所用之!”

屈完回答说:‘如果您(nin)(nin)用(yong)仁德来安抚诸(zhu)侯,哪个 敢(gan)不(bu)顺服(fu)?如果您(nin)(nin)用(yong)武力的(de)(de)话,那(nei)么(me)楚国就把(ba)(ba)方城(cheng)山当作(zuo)城(cheng)墙,把(ba)(ba) 汉水当作(zuo)护城(cheng)河(he),您(nin)(nin)的(de)(de)兵马虽然众多,恐怕也没有(you)用(yong)处!”

屈完及诸侯盟。

后来,屈完代表楚国与诸侯国订立了盟约。

查看更多左传 名著资料
随机推荐
���Ϻ�,�Ϻ�Ʒ��,�Ϻ�419��̳���Ϻ�,���Ϻ���԰��̳,���Ϻ�ͬ����̳�Ϻ�gmƷ��,�Ϻ�����Ʒ��,�Ϻ�Ʒ����