史记·循吏列传原文、注释与翻译
太史公曰:法(fa)令所(suo)以(yi)导(dao)民也,刑罚所(suo)以(yi)禁*也①。文武不备②,良(liang)民惧然身修者,官未曾乱(luan)也。奉职(zhi)循理③,亦可(ke)以(yi)为治,何必(bi)威严哉?
孙叔敖者,楚(chu)之处(chu)士也④。虞(yu)丘相进之于楚(chu)庄(zhuang)王,以(yi)自代也。三月(yue)为楚(chu)相,施教导民,上下和合⑤,世(shi)俗盛美⑥,政(zheng)缓(huan)禁(jin)止(zhi)⑦,吏无*邪(xie),盗贼不(bu)起。秋冬(dong)则(ze)劝民山采,春夏(xia)以(yi)水⑧,各(ge)得其(qi)所便,民皆乐其(qi)生。
庄王以(yi)(yi)为(wei)币(bi)轻,更以(yi)(yi)小为(wei)大⑨,百姓不便,皆去其业。市令言之(zhi)相(xiang)曰:“市乱(luan),民(min)莫(mo)安其处⑩,次行不定(11)。”相(xiang)曰:“如此几(ji)何顷(qing)乎(12)?”市令曰:“三(san)月顷(qing)。”相(xiang)曰:“罢,吾今令之(zhi)复(fu)(fu)矣(13)。”后五日(ri),朝,相(xiang)言之(zhi)王曰:“前日(ri)更币(bi),以(yi)(yi)为(wei)轻。今市令来言曰‘市乱(luan),民(min)莫(mo)安其处,次行之(zhi)不定’。臣请遂令复(fu)(fu)如故(gu)。”王许之(zhi),下令三(san)日(ri)而(er)市复(fu)(fu)如故(gu)。
楚民(min)俗(su)好庳车(che)(14),王以(yi)为庳车(che)不(bu)便马,欲下令(ling)使高之(zhi)。相曰:“令(ling)数下,民(min)不(bu)知所从,不(bu)可。王必欲高车(che),臣请(qing)教(jiao)闾里使高其梱(kun)(15)。乘车(che)者皆君子,君子不(bu)能数下车(che)。”王许之(zhi)。居半岁,民(min)悉自高其车(che)。
此不教而(er)民从其(qi)化(16),近者(zhe)(zhe)视而(er)效之,远者(zhe)(zhe)四面望而(er)法之。故三得(de)相(xiang)而(er)不喜,知(zhi)其(qi)材自得(de)之地;三去相(xiang)而(er)不悔,知(zhi)非己之罪也。
①*:邪恶诈(zha)伪之事。②文武(wu)(wu):本义指(zhi)文治(zhi)(礼乐教化(hua))和(he)武(wu)(wu)功,这里(li)指(zhi)行政法规和(he)刑罚(fa)。③循理:依照原则(ze)行事。④处(chu)士(shi):隐居(ju)不士(shi)的(de)人(ren)(ren)。⑤和(he)合:和(he)睦同心。⑥盛美:非常美好。盛:盛大(da),引申(shen)为(wei)(wei)程度深。⑦禁(jin)止:有禁(jin)则(ze)止,听从命(ming)令的(de)意思。⑧春(chun)(chun)夏(xia)以水(shui):一本作“春(chun)(chun)夏(xia)以水(shui)下”,意为(wei)(wei)春(chun)(chun)夏(xia)时(shi)节(jie)借河水(shui)上(shang)涨(zhang)使采伐(fa)的(de)林木顺流而(er)下运出去。⑨更:更改。⑩莫安(an)其处(chu):无人(ren)(ren)安(an)心于(yu)在市(shi)中(zhong)经营本业。处(chu):位置。 次行:次序。(11)几何顷(qing):有多久。(12)顷(qing):时(shi)间短(duan),此泛指(zhi)时(shi)间。(13)复:恢复。(14)庳车(che):矮车(che),车(che)的(de)底座低。(15)闾(lv)里(li):乡里(li),古代居(ju)民组织(zhi)。先(xian)秦(qin)时(shi)以二十五家为(wei)(wei)里(li),一万(wan)二千五百户为(wei)(wei)乡。 (16):门限,即门槛。(17)不教:此指(zhi)不用行政法令管(guan)束。从其化(hua):顺从他的(de)教化(hua)。
太(tai)史公说:“法令用(yong)(yong)以(yi)引导民众向(xiang)善(shan),刑罚用(yong)(yong)以(yi)阻止(zhi)民众作(zuo)恶。文法与刑律不(bu)完备时(shi),善(shan)良的(de)百(bai)姓依然心存(cun)戒惧地自我约(yue)束修(xiu)身(shen),是因为(wei)居(ju)官者行(xing)为(wei)端正不(bu)曾违乱纲纪。只要官吏奉公尽职按原则(ze)行(xing)事,就可以(yi)用(yong)(yong)它做榜样治(zhi)理好天(tian)下,为(wei)什(shen)么非用(yong)(yong)严刑峻法不(bu)可呢?
孙叔(shu)(shu)敖是楚国(guo)的隐者。国(guo)相(xiang)虞丘把他(ta)举荐给楚庄王,想让他(ta)接(jie)替自己职务(wu)。孙叔(shu)(shu)敖为官三月就升(sheng)任国(guo)相(xiang),他(ta)施政教民,使得(de)官民之间(jian)和睦同心,风俗十分淳美。他(ta)执(zhi)政宽(kuan)缓(huan)不(bu)苛却(que)有(you)禁(jin)必止,官吏不(bu)做(zuo)邪恶伪诈之事,民间(jian)也无盗贼(zei)发生。秋冬两季他(ta)鼓励人们进山(shan)(shan)采(cai)伐林木(mu)(mu),春(chun)夏时便借(jie)上涨的河水把木(mu)(mu)材运出(chu)山(shan)(shan)外(wai)。百姓各有(you)便利(li)的谋生之路(lu),都(dou)生活(huo)得(de)很安乐。
庄(zhuang)王认为(wei)楚国(guo)原有(you)的(de)钱(qian)币太(tai)(tai)轻,就(jiu)下令(ling)把小钱(qian)改铸(zhu)为(wei)大钱(qian),百姓用(yong)起来很(hen)不(bu)(bu)方(fang)便,纷纷放弃了自己的(de)本业。管理市(shi)(shi)场(chang)(chang)的(de)长官向(xiang)国(guo)相孙(sun)叔(shu)敖(ao)(ao)报(bao)告说:“市(shi)(shi)场(chang)(chang)乱(luan)了,老百姓无人(ren)安(an)心在(zai)那里(li)做买(mai)卖,秩(zhi)序(xu)很(hen)不(bu)(bu)稳(wen)定。”孙(sun)叔(shu)敖(ao)(ao)问:“这种情况有(you)多久了?”市(shi)(shi)令(ling)回(hui)答:“已(yi)经(jing)有(you)三个(ge)月。”孙(sun)叔(shu)敖(ao)(ao)说:“不(bu)(bu)必多言(yan),我现在(zai)就(jiu)设(she)法让市(shi)(shi)场(chang)(chang)恢复(fu)(fu)原状。”五天后,他上朝向(xiang)庄(zhuang)王劝谏(jian)说:“先(xian)前更(geng)改钱(qian)币,是认为(wei)旧币太(tai)(tai)轻了。现在(zai)市(shi)(shi)令(ling)来报(bao)告说‘市(shi)(shi)场(chang)(chang)混乱(luan),百姓无人(ren)安(an)心在(zai)那里(li)谋生,秩(zhi)序(xu)很(hen)不(bu)(bu)稳(wen)定’。我请求(qiu)立(li)即下令(ling)恢复(fu)(fu)旧币制(zhi)。”庄(zhuang)王同意(yi)了,颁布命令(ling)才三天,市(shi)(shi)场(chang)(chang)就(jiu)回(hui)复(fu)(fu)了原貌。
楚(chu)国的民(min)俗(su)是爱坐(zuo)矮(ai)车(che)(che),楚(chu)王认为矮(ai)车(che)(che)不便(bian)于(yu)驾马,想下(xia)令把(ba)(ba)矮(ai)车(che)(che)改高(gao)。国相孙叔(shu)敖说:“政令屡出,使百姓无所适从,这不好(hao)。如果您一定(ding)想把(ba)(ba)车(che)(che)改高(gao),臣请求让乡里(li)人家加高(gao)门槛(jian)(jian)。乘车(che)(che)人都(dou)是有身分(fen)的君子(zi),他们不能为过门槛(jian)(jian)频繁(fan)下(xia)车(che)(che),自(zi)然就会(hui)把(ba)(ba)车(che)(che)的底(di)座造高(gao)了(le)(le)。”楚(chu)王答应了(le)(le)他的请求。过了(le)(le)半年,上行下(xia)效,老(lao)百姓都(dou)自(zi)动把(ba)(ba)坐(zuo)的车(che)(che)子(zi)造高(gao)了(le)(le)。
这(zhei)就是孙叔(shu)敖(ao)不用下令管束百姓就自(zi)(zi)然(ran)顺从了他(ta)的教化(hua),身(shen)边的人亲眼看到(dao)他(ta)的言行便仿效他(ta),离(li)得远的人观望四周人们(men)的变化(hua)也跟着效法他(ta)。所以孙叔(shu)敖(ao)三次(ci)荣居相位并(bing)不沾沾自(zi)(zi)喜(xi),他(ta)明白这(zhei)是自(zi)(zi)己凭借(jie)才干获(huo)得的;三次(ci)离(li)开(kai)相位也并(bing)无悔恨,因为(wei)他(ta)知道自(zi)(zi)己没有过错。
子产者,郑之列大夫也①。郑昭君(jun)之时,以所爱徐挚为(wei)(wei)相(xiang),国乱,上下不(bu)(bu)(bu)(bu)亲,父子不(bu)(bu)(bu)(bu)和。大宫子期言之君(jun),以子产为(wei)(wei)相(xiang)②。为(wei)(wei)相(xiang)一年,竖子不(bu)(bu)(bu)(bu)戏(xi)狎③,斑白不(bu)(bu)(bu)(bu)提(ti)挈④,僮(tong)子不(bu)(bu)(bu)(bu)犁畔⑤。二(er)年,市(shi)不(bu)(bu)(bu)(bu)豫贾⑥。三年,门不(bu)(bu)(bu)(bu)夜关,道不(bu)(bu)(bu)(bu)拾(shi)遗。四年,田器(qi)不(bu)(bu)(bu)(bu)归⑦。五年,士无尺籍⑧,丧期不(bu)(bu)(bu)(bu)令而治⑨。治郑二(er)十六年而死,丁壮号哭,老人儿啼,曰:“子产去我(wo)死乎!民将安归?”
①列大夫:居(ju)大夫之列。②按(an):此(ci)段所言(yan)与卷四(si)十(shi)二《郑(zheng)(zheng)世家(jia)》内容有(you)出入。《郑(zheng)(zheng)世家(jia)》记子(zi)(zi)产(chan)是郑(zheng)(zheng)成功(gong)的(de)(de)小儿(er)子(zi)(zi),曾先后(hou)事简(jian)公、定公、声公,并无任郑(zheng)(zheng)昭君国相的(de)(de)记载。 ③竖子(zi)(zi):鄙*他人(ren)(ren)的(de)(de)称(cheng)呼,犹“小子(zi)(zi)”。此(ci)指游手好闲和浪荡子(zi)(zi)。 戏狎:轻浮嬉戏。 ④斑白:鬓(bin)发花白,此(ci)借指老人(ren)(ren)。提挈:提着东西。挈,提。 ⑤僮(tong)子(zi)(zi):儿(er)童(tong)。犁(li)畔:在田边耕种,指干农活。 ⑥不豫(yu)贾:不预先抬(tai)高物(wu)价,到交易时买卖(mai)双方(fang)公平议(yi)价。豫(yu),同“预”。贾,同“价”。⑦田器(qi):种田的(de)(de)农具。 ⑧无尺(chi)籍(ji):没有(you)战功(gong)。汉制,把杀敌斩首的(de)(de)功(gong)劳(lao)记录(lu)在一尺(chi)长的(de)(de)竹板上,称(cheng)“尺(chi)籍(ji)”。此(ci)句是说男子(zi)(zi)不必再(zai)当兵出征。 ⑨治:此(ci)指办丧事。
子(zi)产,是(shi)郑(zheng)(zheng)国的(de)大夫。郑(zheng)(zheng)昭君在位时,曾任用自己宠信的(de)徐挚做国相,国政(zheng)昏乱,官民不(bu)亲和(he),父(fu)子(zi)不(bu)和(he)睦。大宫子(zi)期把(ba)这些情(qing)况告诉郑(zheng)(zheng)昭君,昭君就改任子(zi)产为国相。子(zi)产执(zhi)政(zheng)一(yi)年(nian)(nian)(nian),浪(lang)荡子(zi)不(bu)再(zai)轻浮嬉戏,老年(nian)(nian)(nian)人(ren)不(bu)必手(shou)提负重,儿(er)童(tong)也不(bu)用下田(tian)耕种。二年(nian)(nian)(nian)之后(hou),市场上买卖(mai)公平,不(bu)预定高价了(le)。三(san)年(nian)(nian)(nian)过去(qu)(qu),人(ren)们(men)(men)夜不(bu)闭户,路不(bu)拾遗。四年(nian)(nian)(nian)后(hou),农民收(shou)工(gong)不(bu)必把(ba)农具带回家,五年(nian)(nian)(nian)后(hou),男子(zi)无需服兵役,遇有丧(sang)事则自觉敬执(zhi)丧(sang)葬(zang)之礼。子(zi)产治理郑(zheng)(zheng)国二十六年(nian)(nian)(nian)就去(qu)(qu)世了(le),青壮年(nian)(nian)(nian)痛(tong)哭(ku)失(shi)声,老人(ren)像(xiang)孩童(tong)一(yi)样哭(ku)泣,说:“子(zi)产离开我(wo)们(men)(men)死去(qu)(qu)了(le)啊,老百姓将来依*谁!”
公仪休者,鲁博士也(ye)。以高弟为(wei)鲁相①。奉法(fa)循(xun)理(li)。无所变更,百官自正(zheng)。使食禄者不得与下民争利,受大者不得取小(xiao)②。
客(ke)有遗(yi)相鱼者(zhe),相不受(shou)。客(ke)曰:“闻君(jun)嗜鱼③,遗(yi)君(jun)鱼④,何故(gu)不受(shou)也?”相曰:“以嗜鱼,故(gu)不受(shou)也。今为相,能自给鱼;今受(shou)鱼而(er)免⑤,谁复给我鱼者(zhe)?吾故(gu)不受(shou)也。”
食茹(ru)而(er)美(mei)⑥,拔(ba)其园(yuan)葵而(er)弃之⑦。见(jian)其家(jia)织布好,而(er)疾出其家(jia)妇⑧,燔其机⑨,云(yun)“欲令农(nong)士(shi)工女安(an)所雠(chou)其货乎(hu)⑩”?
①高弟:一作“高弟”,指才优而学业品弟高。 ②受(shou)大者:领(ling)取俸(feng)禄多的(de)(de)人(ren)(ren),指官位(wei)高的(de)(de)人(ren)(ren)。取小(xiao):占小(xiao)便宜(yi)。 ③嗜:极为(wei)喜好。 ④遗:赠(zeng)送。 ⑤免(mian):免(mian)官。 ⑥茹:蔬(shu)菜(cai)的(de)(de)总称。⑦园葵:菜(cai)园中的(de)(de)冬葵菜(cai)。 ⑧家妇:妻子。⑨燔:烧。 ⑩工(gong)女(nv):此指织妇。 雠:出售。
公仪休,是鲁国(guo)的(de)博士(shi)。由于才学优异(yi)做了(le)鲁国(guo)国(guo)相。他遵奉法(fa)度,按原则行(xing)事,丝毫(hao)不(bu)改变规制,因此百官的(de)品行(xing)自然端正。他命令为(wei)官者不(bu)许(xu)和百姓争夺(duo)利益,做大官的(de)不(bu)许(xu)占小便宜。
有位(wei)客人给国相(xiang)公仪休(xiu)(xiu)送(song)鱼上门,他不肯收纳。客人说(shuo):“听说(shuo)您极爱(ai)吃(chi)鱼才送(song)鱼来,为(wei)什么不接受呢(ni)?”公仪休(xiu)(xiu)回答说(shuo):“正(zheng)因(yin)(yin)为(wei)很爱(ai)吃(chi)鱼,才不能(neng)接受啊。现在我做国相(xiang),自己还(hai)买得起鱼吃(chi);如果因(yin)(yin)为(wei)今(jin)天收下你的鱼而(er)被免官,今(jin)后谁还(hai)肯给我送(song)鱼?所以我决不能(neng)收下。”
公仪休吃(chi)了(le)(le)蔬菜(cai)感(gan)觉味道(dao)很(hen)好,就把自家(jia)园中(zhong)的冬葵菜(cai)都拔下来(lai)扔掉。他(ta)(ta)看见自家(jia)织(zhi)的布好,就立刻把妻子(zi)逐出家(jia)门,还(hai)烧毁了(le)(le)织(zhi)机。他(ta)(ta)说:“难道(dao)要让农民和织(zhi)妇无处卖(mai)掉他(ta)(ta)们生(sheng)产(chan)的货物吗?”