爱上海

华语网_语文知识_初中语文_小学语文_教案试题_中考高考作文

爱上海 > 文言专题 > 文言文翻译

韩愈《张中丞传后叙》原文、注释与精细翻译

[移动版] 作者:东方

韩愈《张中丞传后叙》原文、注释与精细翻译【1】

注释】:1张(zhang)中丞,即张(zhang)巡(709—757年(nian)),中丞,张(zhang)巡驻守睢阳时朝廷(ting)所加(jia)的官衔。

 

原文】:元和二年四月十三日夜,愈与吴郡张籍阅家中旧书2,得李翰所为《张巡传》3。翰以文章自名4,为此传颇详密。然尚恨有阙者:不为许远立传5,又不载雷万春事首尾6

注释】:2元和二年:公元八0七年元和,唐宪宗李纯的年号(806—820年)。张籍(约767—约830年):字文昌,吴郡(治所在今江苏省苏州市)人,唐代著名诗人,韩愈学生。3李翰:字子羽,赵州赞皇(今河北省元氏县)人,官至翰林学士。与张巡友善,客居睢阳时,曾亲见张巡战守事迹。张巡死后,有人诬其降贼,因撰《张巡传》上肃宗,并有《进张中丞传表》(见《全唐文》卷四三○)。4以文章自名:《旧唐书·文苑传》:翰“为文精密,用思苦涩”。自名,自许。5许远(709—757年):字令威,杭州盐官(今浙江省海宁县)人。安史乱时,任睢阳太守,后与张巡合守孤城,城陷被掳往洛阳,至偃师被害。事见两唐书本传。6雷万春:张(zhang)巡(xun)部(bu)下勇将。按(an):此当是“南霁云”之误(wu),如此方与后(hou)文(wen)相应。

翻译】:元(yuan)和(he)二(er)年四月十(shi)(shi)三日晚(wan)上(shang),我和(he)吴郡张籍翻阅家(jia)中的旧书,发现了李(li)翰所写(xie)的《张巡传(chuan)》。李(li)翰因文(wen)章而(er)自负,写(xie)这篇(pian)传(chuan)记十(shi)(shi)分详密。但遗憾的是还有缺陷(xian):没(mei)有为许远(yuan)立传(chuan),又没(mei)有记载(zai)雷万(wan)春事迹的始末。

 

原文】:远虽材若不及巡者,开门纳巡7,位本在巡上。授之柄而处其下8,无所疑忌,竟与巡俱守死,成功名,城陷而虏,与巡死先后异耳9。两家子弟材智下10,不能通知二父志11,以为巡死而远就虏,疑畏死而辞服于贼。远诚畏死,何苦守尺寸之地,食其所爱之肉12,以与贼抗而不降乎?当其围守时,外无蚍蜉蚁子之援13,所欲忠者,国与主耳,而贼语以国亡主灭14。远见救援不至,而贼来益众,必以其言为信;外无待而犹死守15,人相食且(qie)尽,虽愚人亦能数日而知死(si)所矣。远(yuan)(yuan)之不(bu)畏(wei)死(si)亦明矣!乌有(you)城(cheng)坏其徒俱(ju)死(si),独蒙愧耻(chi)求活(huo)?虽至愚者(zhe)不(bu)忍为,呜呼!而谓远(yuan)(yuan)之贤而为之邪?

注释】:7开门纳巡:肃宗至德二载(757年)正月,叛军安庆绪部将尹子奇带兵十三万围睢阳,许远向张巡告急,张巡自宁陵率军入睢阳城(见《资治通鉴》卷二一九)。8柄:权柄。9城陷而虏二句:此年十月,睢阳陷落,张巡、许远被虏。张巡与部将被斩,许远被送往洛阳邀功。10两家句:据《新唐书·许远传》载,安史乱平定后,大历年间,张巡之子张去疾轻信小人挑拨,上书代宗,谓城破后张巡等被害,惟许远独存,是屈降叛军,请追夺许远官爵。诏令去疾与许远之子许岘及百官议此事。两家子弟即指张去疾、许岘。11通知:通晓。12食其句:尹子奇围睢阳时,城中粮尽,军民以雀鼠为食,最后只得以妇女与老弱男子充饥。当时,张巡曾杀爱妾、许远曾杀奴仆以充军粮。13蚍(pí)蜉(fǔ):黑色大蚁。蚁子:幼蚁。14而贼句:安史乱时,长安、洛阳陷落,玄宗逃往西蜀,唐室岌岌可危。15外无待:睢阳被(bei)围后(hou),河南(nan)节度使贺兰进(jin)明等皆(jie)拥兵观望,不(bu)来相救。

翻译】:许(xu)(xu)远(yuan)(yuan)(yuan)虽然才能(neng)似乎比(bi)不(bu)(bu)(bu)上张(zhang)巡(xun),打(da)开城(cheng)门(men)迎接张(zhang)巡(xun),地(di)位本在张(zhang)巡(xun)之上。他(ta)(ta)(ta)把指挥权(quan)交给(ji)张(zhang)巡(xun),甘居于其下,毫(hao)无(wu)猜疑妒忌,最终和(he)张(zhang)巡(xun)一起(qi)守(shou)城(cheng)而死(si)(si)(si),成就(jiu)了(le)功名,城(cheng)破(po)后被(bei)俘,不(bu)(bu)(bu)过和(he)张(zhang)巡(xun)死(si)(si)(si)的(de)(de)时间有先(xian)后的(de)(de)不(bu)(bu)(bu)同罢了(le)。张(zhang)、许(xu)(xu)两家(jia)的(de)(de)子弟才智低下,不(bu)(bu)(bu)能(neng)了(le)解其父辈的(de)(de)志(zhi)向,认为张(zhang)巡(xun)战死(si)(si)(si)而许(xu)(xu)远(yuan)(yuan)(yuan)被(bei)俘,怀疑许(xu)(xu)远(yuan)(yuan)(yuan)是(shi)怕死(si)(si)(si)而投降了(le)叛军(jun)。如(ru)果许(xu)(xu)远(yuan)(yuan)(yuan)真的(de)(de)怕死(si)(si)(si),何苦守(shou)住这尺寸(cun)大小的(de)(de)地(di)盘,以(yi)他(ta)(ta)(ta)所(suo)(suo)爱之人(ren)的(de)(de)肉充饥(ji),来(lai)(lai)(lai)和(he)叛军(jun)对垒(lei)而不(bu)(bu)(bu)投降呢?当他(ta)(ta)(ta)在包围中(zhong)守(shou)城(cheng)时,外(wai)面没有一点哪怕极为微弱的(de)(de)援(yuan)助,所(suo)(suo)要效忠的(de)(de),就(jiu)是(shi)国家(jia)和(he)皇上,而叛军(jun)会(hui)(hui)拿国家(jia)和(he)皇上已被(bei)消灭的(de)(de)情(qing)况告诉他(ta)(ta)(ta)。许(xu)(xu)远(yuan)(yuan)(yuan)见救兵不(bu)(bu)(bu)来(lai)(lai)(lai),而叛军(jun)越(yue)来(lai)(lai)(lai)越(yue)多,一定会(hui)(hui)相信他(ta)(ta)(ta)们的(de)(de)话(hua);外(wai)面毫(hao)无(wu)希(xi)望却仍然死(si)(si)(si)守(shou),军(jun)民相食,人(ren)越(yue)来(lai)(lai)(lai)越(yue)少,即使是(shi)傻瓜也会(hui)(hui)计(ji)算日(ri)期而知道自己(ji)的(de)(de)死(si)(si)(si)所(suo)(suo)了(le)。许(xu)(xu)远(yuan)(yuan)(yuan)不(bu)(bu)(bu)怕死(si)(si)(si)也可以(yi)清楚(chu)了(le)!哪有城(cheng)破(po)而自己(ji)的(de)(de)部下都已战死(si)(si)(si),他(ta)(ta)(ta)却偏偏蒙受耻辱苟(gou)且偷生(sheng)?即使再笨的(de)(de)人(ren)也不(bu)(bu)(bu)愿这样做,唉!难道说像许(xu)(xu)远(yuan)(yuan)(yuan)如(ru)此贤明的(de)(de)人(ren)会(hui)(hui)这样做吗(ma)?

查看更多韩愈 高中文言文翻译资料
随机推荐
ͬ��Լ��ƽ̨,300һ��ͬ��Լ��,ͬ��Լ450Ԫһ���ֽ��Ϻ���ǧ�����Ϻ�,�Ϻ���ǧ��Ʒ��,�Ϻ���ǧ��ҹ�Ϻ���̳,ҹ�Ϻ�������̳,�Ϻ�419��̳