温庭筠《菩萨蛮(man)》原文、注(zhu)释、翻译、在(zai)线朗读与(yu)赏析
说明:本文为华语(yu)网[binful.cn]飘零书生(sheng)604老(lao)师整理的温(wen)庭(ting)筠《菩萨蛮》资料,仅供学习(xi)参考之用。
【原诗】:
菩萨蛮
温庭筠
小山重叠金明灭,鬓云欲度香腮雪。懒起画娥眉,弄妆梳洗迟。
照花前后镜(jing),花面交相映,新帖绣罗襦,双双金(jin)鹧鸪(gu)。
【注释】:
①小山:指屏风上雕画的小山。金明灭:金光闪耀的样子。
②鬓云:象云朵似的鬓发。度:覆盖。香腮雪:雪白的面颊。
③弄妆:梳妆打扮。
④罗襦:丝绸短袄。
⑤鹧(zhe)鸪:这里指(zhi)装饰的(de)图案。
【作者简介】:温庭筠姓名分析--才高八斗政治失意
温(wen)庭筠(约812—866)唐代诗(shi)(shi)人(ren)(ren)、词(ci)(ci)人(ren)(ren)。本名(ming)岐,字飞卿,太原祁(qi)(今山西祁(qi)县东南)人(ren)(ren)。富(fu)有(you)天(tian)才,文思敏(min)捷,每(mei)入试,押官(guan)韵(yun),八叉手而成八韵(yun),所以也有(you)“温(wen)八叉”之(zhi)称(cheng)(cheng)。然恃(shi)才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故(gu)屡举进士(shi)不第,长被贬抑,终生不得志。官(guan)终国子助教。精(jing)通音(yin)律。工(gong)诗(shi)(shi),与李(li)商(shang)隐齐(qi)名(ming),时称(cheng)(cheng)“温(wen)李(li)”。其(qi)诗(shi)(shi)辞藻(zao)华丽,秾艳精(jing)致,内容多写闺情(qing)。其(qi)词(ci)(ci)艺术(shu)成就(jiu)在晚唐诸词(ci)(ci)人(ren)(ren)之(zhi)上,为“花间派”首要词(ci)(ci)人(ren)(ren),对词(ci)(ci)的发展影响较大。在词(ci)(ci)史上,与韦庄齐(qi)名(ming),并(bing)称(cheng)(cheng)“温(wen)韦”。存词(ci)(ci)七(qi)十余首。后人(ren)(ren)辑(ji)有(you)《温(wen)飞卿集》及《金(jin)奁集》。
【朗读节奏划分】:
菩萨蛮
温庭筠
小山/重叠/金明灭,鬓云/欲度/香腮雪。懒起/画娥眉,弄妆/梳洗迟。
照花/前后(hou)镜,花面/交相映(ying),新(xin)帖/绣罗襦(ru),双双/金(jin)鹧鸪。
【翻译】:
屏风曲折似山叠,朝日辉映,金光忽明忽灭。如云的黑鬓掩映香腮,更显得肤白如雪。慵懒懒地起了床,缓缓地梳洗、画眉、弄妆。
用前后相映的(de)两面(mian)(mian)镜,照照如花的(de)新(xin)妆。人面(mian)(mian)桃花在镜中辉(hui)映。新(xin)熨的(de)罗袄(ao)(ao)穿在身(shen)上(shang),罗袄(ao)(ao)上(shang)绣有金(jin)色的(de)鹧(zhe)鸪鸟配对(dui)成双。
【在线朗读】:
【简析】:
这首《菩萨蛮》,为了适应宫廷歌伎的声口,也为了点缀皇宫里的生活情趣,把妇女的容貌写得很美丽,服饰写得很华贵,体态也写得十分娇柔。仿佛描绘了一帽唐代仕女图。
词(ci)的上(shang)片,写(xie)床(chuang)前屏风的景色及梳洗时(shi)的娇慵姿态;下片写(xie)妆成(cheng)(cheng)后的情(qing)态,暗示了人(ren)物(wu)孤独(du)寂寞的心(xin)境。全(quan)词(ci)委婉含(han)蓄(xu)地揭示了人(ren)物(wu)的内心(xin)世(shi)界,并成(cheng)(cheng)功地运用反衬手法。鹧鸪双(shuang)双(shuang),反衬人(ren)物(wu)的孤独(du);容貌服(fu)饰的描写(xie),反衬人(ren)物(wu)内心(xin)的寂寞空虚。