孙觌《吴门道中二首(其一)》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案
【原文】:
吴(wu)门道中二(er)首(其一)
宋孙觌
数间茅屋水边村,杨柳依(yi)依(yi)绿映门。
渡口(kou)唤船人独立,一蓑烟(yan)雨湿黄昏。
【注释(shi)】:孙觑,宋代文学家,字仲益,号鸿庆居士。晋陵人。
【翻(fan)译】:几间茅屋的水边小村,这里(li)杨(yang)柳扶疏,门窗尽绿。渡口有(you)人(ren)在唤渡。虽然时值黄昏,唤渡人(ren)却(que)仍不(bu)慌不(bu)忙,披蓑戴笠站在烟(yan)雨之中,不(bu)顾浑身湿透。
【赏析】:
《吴门道中(zhong)二(er)首》是宋代诗(shi)人(ren)孙觌的(de)(de)组诗(shi)作(zuo)品(pin)。这两(liang)(liang)首诗(shi)作(zuo)于作(zuo)者(zhe)晚年退(tui)居乡(xiang)(xiang)间之时。第(di)一(yi)首诗(shi)着(zhe)力描写乡(xiang)(xiang)里(li)(li)生活(huo)的(de)(de)萧散自得(de)。几(ji)间茅屋的(de)(de)水(shui)边小(xiao)村,杨柳扶疏,门窗尽绿。渡口有人(ren)在唤渡。虽然时值黄昏,唤渡人(ren)却仍不(bu)慌不(bu)忙,披蓑戴(dai)笠(li)站在烟雨之中(zhong),不(bu)顾浑身湿透。景物(wu)中(zhong)充满了(le)诗(shi)情画(hua)意。前两(liang)(liang)句,纯用景物(wu)写生方法;后两(liang)(liang)句,才点出了(le)人(ren)物(wu),传出了(le)声音,但(dan)画(hua)面却显得(de)更为静谧(mi)。哪怕是连连传来的(de)(de)唤渡声,也只不(bu)过像是扔到浩(hao)淼的(de)(de)湖水(shui)里(li)(li)的(de)(de)小(xiao)石子(zi),只能在湖面上掀起几(ji)小(xiao)圈涟漪(yi),并没有打破静谧(mi)。
【阅读训练】
1、说(shuo)说(shuo)诗(shi)中使用“湿”字的好(hao)处。(2分)
2.全诗表达(da)了诗人怎样(yang)的情感(gan)?(2分)
【参考答案】:
1:诗人通(tong)过烟雨(yu)打湿黄昏的情景,生动可感地写出了雨(yu)中黄昏清(qing)幽润(run)泽的韵味(wei)。
评分(fen)标准:能(neng)答出“生动(dong)形象(xiang)”,得1分(fen);能(neng)答出“清幽润(run)泽”,得1分(fen)。意思对即(ji)可,共2分(fen)。
2:诗歌通过对自然(ran)清(qing)新的(de)(de)乡村美景(jing)的(de)(de)点(dian)染以及对烟雨黄昏中悠(you)然(ran)独立的(de)(de)渡人形象的(de)(de)刻画,表达(da)了作者对乡间静(jing)谧悠(you)闲生活(huo)的(de)(de)向往。
评分(fen)标准:能答出(chu)“向往(wang)”“静谧”“悠闲”的生活,即可(ke)得(de)2分(fen)。共2分(fen)。