江乙对楚宣王
《战国策》
楚(chu)宣王(wang)问群臣曰(yue):“吾(wu)闻北方(fang)(fang)之畏(wei)昭奚(xi)恤(xu)①也(ye)(ye)(ye),果诚何如(ru)?”群臣莫对。江乙对曰(yue):“虎求百(bai)兽(shou)而食之,得狐。狐曰(yue):‘子无敢食我(wo)(wo)(wo)也(ye)(ye)(ye)!天帝使我(wo)(wo)(wo)长(zhang)百(bai)兽(shou),今(jin)(jin)子食我(wo)(wo)(wo),是(shi)逆天帝命也(ye)(ye)(ye)。子以我(wo)(wo)(wo)为(wei)不信,吾(wu)为(wei)子先(xian)行(xing),子随(sui)我(wo)(wo)(wo)后,观百(bai)兽(shou)之见(jian)我(wo)(wo)(wo)而敢不走(zou)乎?’虎以为(wei)然,故遂与之行(xing)。兽(shou)见(jian)之皆走(zou)。虎不知兽(shou)畏(wei)己而走(zou)也(ye)(ye)(ye),以为(wei)畏(wei)狐也(ye)(ye)(ye)。今(jin)(jin)王(wang)之地(di)方(fang)(fang)五千里,带甲百(bai)万,而专(zhuan)属②之昭奚(xi)恤(xu)。故北方(fang)(fang)之畏(wei)奚(xi)恤(xu)也(ye)(ye)(ye),其实畏(wei)王(wang)之甲兵也(ye)(ye)(ye)——犹(you)百(bai)兽(shou)之畏(wei)虎也(ye)(ye)(ye)。”
(注:①昭奚恤,楚(chu)(chu)国(guo)贵族,楚(chu)(chu)宜王的名将,在中(zhong)原各诸(zhu)侯(hou)国(guo)中(zhong)有(you)较(jiao)大影响。②专属,单(dan)独地(di)托付(fu)。)
1.解释(shi)下列句中(zhong)加点的词(ci)
(1)群臣莫对: (2)虎求百兽 (3)天帝使我长百兽: (4)子以我为不信(xin):
[答(da)案与(yu)提示]华语(yu)网1.(1)没有人(ren)(2)寻找(3)作主管者(4)言语(yu)真(zhen)实
2.下(xia)列句(ju)中加(jia)点(dian)词语,其(qi)用法(fa)与(yu)现(xian)代(dai)汉浯相同的(de)一项是 ( )
A.吾闻北方之畏昭奚恤也
B.虎以为然,故遂与之行
C.今王之地方五千里
D.故北方之畏奚恤也,畏王之甲兵也
[答案与提示]2.B
3.比较(jiao)下列句子中加点词语的意思,对其判(pan)断(duan)正确的一(yi)项是(shi) ( )
(1)虎求百兽而食之 (2)天帝使我长百兽
(3)子无敢食我也 (4)虎不知兽畏已而走也
A.两个(ge)“百兽”意思不同,“无”和“不”意思也不同。
B.两个“百兽”意思(si)不同(tong),“无”和“不”意思(si)相同(tong)。
C.两个“百兽”意思相(xiang)同(tong),“无”和“不”意思也(ye)相(xiang)同(tong)。
D.两(liang)个“百(bai)兽(shou)”意(yi)思相同(tong),“无”和“不”意(yi)思不同(tong)。
[答案与提示]华语(yu)网:3.B
4.对这(zhei)段(duan)文字的理解,不(bu)符(fu)合文意(yi)的一项是 ( )
A.楚(chu)宣王问(wen)“吾闻北方之(zhi)畏昭奚恤(xu)也”这个问(wen)题(ti),表(biao)明楚(chu)宣王担心昭奚恤(xu)影响太大(da),自己将会受到昭奚恤(xu)的威胁。
B.江乙在他所(suo)说的(de)寓言故(gu)事中表达(da)的(de)含义是,北(bei)方是因为畏(wei)惧昭奚(xi)恤而畏(wei)惧楚宣王的(de)。
C.“虎不知兽畏已而走也”这句话的潜(qian)台(tai)词是,“大王您不知道北方怕(pa)您,却认为他们是怕(pa)昭奚恤(xu)”。
D.“犹百兽之畏虎(hu)也”是在委婉地告诉楚(chu)宣王,北方怕的是您,因而(er)昭奚恤对您没有威胁。
[答案与提示]4.B
5、简要说说本文说理与《邹忌讽齐王纳谏》有什么相同之处?