年羹尧镇西安原文与翻译(节选)
段落分析:本文记叙了年羹尧用兵智谋的两则事例,他善于了解和利用战地环境;善于正确判断敌情;善于指挥部队作战。
他善于用兵,主要体现于重视人才,广招天下才士。预备板、草,越沟攻破贼巢。派骑三百,密林搜歼敌人。
年羹尧镇守西安时,广泛寻求天下有才之士,用厚禄供养为幕僚。
蒋衡应聘而往,年甚爱其才……
蒋衡应聘而来,年羹尧非常爱惜他的才学……
年征青海日,营次,忽传令云:“明日进兵,人各携板一片、草一束。”
年羹尧征伐青海时,军营临时驻扎后,忽然传令说:“明天出兵,每人各带木板一块、草一捆。”
军中不解其故②。
军中上下不明白原因。
比次日,遇塌子沟③,令各将束草掷入,上铺板片,师行无阻。
等到第二天,遇到了到淤泥深坑,让军士把草束起来扔进坑里,上面铺上木板,军队行进没有阻碍。
番④人方倚此险,不意大兵骤至也。遂破贼巢。
这个西南民族的人正是倚仗此坑为天险,不料大队敌军突然压境。于是攻陷了敌人的巢穴。
又年征西藏时,一夜漏⑤三下,忽闻⑥疾风西来,俄顷即寂。
:第二年征伐西藏时,一天晚上漏壶漏了三下时,忽然听到强劲的西风刮来,片刻之后就停下来。
年急呼某参将,领飞骑三百,往西南密林中搜贼,果尽歼焉。
年羹尧匆忙唤来参将,带300匹快马出营,往西南方向的密林中搜索贼兵,果真全部抓获。
人问其故,年曰:“一霎而绝⑦,非风也,是飞鸟振羽声也。
有人问他原因,年羹尧说:“只是一刹那就停下来的,肯定不是风,而是飞鸟受惊振动翅膀的声音。
夜半而鸟出,必有惊之者。
半夜鸟会飞出,肯定有人惊扰它。
此去⑧西南十里,有丛林密树,宿鸟必多,意必贼来潜伏,故鸟群惊起也。”
这里往西南十里的地方,有茂密的树林,栖息的飞鸟肯定很多,我判断肯定是贼兵来埋伏,所以惊起鸟群来。”
节选自《啸亭杂录》和《郎潜纪闻》。有删改)
注释:
①年羹尧:人名,清朝(chao)名将。
②故:原因。
③塌子(zi)沟:淤泥深坑。
④番:我国(guo)古代(dai)西南少数民族的统(tong)称。
⑤漏(lou):古代计时(shi)用(yong)的漏(lou)壶。
⑥闻:听到
⑦绝:消失。
⑧去:距离 比:等到 方:正在 即:就