爱上海

华语网_语文知识_初中语文_小学语文_教案试题_中考高考作文

爱上海 > 文言专题 > 文言文翻译

萧统《文选·陶渊明传》原文逐句翻译

[移动版] 作者:佚名

萧(xiao)统《文选·陶渊明传》原(yuan)文逐(zhu)句(ju)翻译(yi)

 陶(tao)渊明,字(zi)元亮。或云潜(qian),字(zi)渊明。浔阳柴桑人(ren)也。

陶渊明,字元亮。有人说他叫陶潜,字渊明。浔阳柴桑(今江西九(jiu)江境内(nei))人。

曾祖侃,晋大司马。

他的(de)曾祖(zu)父(fu)陶侃(kan),是晋朝的(de)大司马(官职名(ming))。

渊明少有高趣,博(bo)学,善属(shu)文(wen);颖脱不(bu)群,任真自(zi)得。

陶渊明少年时就(jiu)有很高(gao)(gao)的(de)志向,博学多识,擅长(zhang)写文章(zhang);聪颖洒脱,卓(zhuo)尔不群,任性率真,清高(gao)(gao)自负。

尝著《五柳(liu)先生(sheng)传》以(yi)自(zi)况,时(shi)人谓之实录。

曾经著(zhu)作(zuo)《五柳(liu)先生传》自(zi)娱自(zi)乐(le),当时的人称(cheng)这(zhei)本书为实录。

家(jia)贫亲老,起(qi)为州祭(ji)酒;不堪(kan)吏职,少(shao)日自解(jie)归。

孝敬老(lao)人,家(jia)里很穷,被起用任(ren)命为州祭(ji)酒(官(guan)(guan)职(zhi)名),忍受不了(le)(le)官(guan)(guan)场琐(suo)事,不久自己弃(qi)官(guan)(guan)回家(jia)了(le)(le)。

州召主簿,不就。

州郡(jun)召(zhao)他担任主簿(bu),没有接受。

躬耕自(zi)资,遂(sui)抱羸疾(ji)。

亲(qin)自耕种自给自足,得了疾(ji)病。

江州刺史(shi)檀道济往候之,偃卧瘠馁有日(ri)矣(yi)。

江(jiang)州刺史(shi)(官职(zhi)名(ming))檀道济前去(qu)探望他,陶渊明卧床(chuang)挨(ai)饿好几天(tian)了(le)。

道济(ji)谓曰:“贤者处世(shi)(shi),天下无道则(ze)隐,有(you)道则(ze)至;今子生文明(ming)之世(shi)(shi),奈何自苦如此?”

檀道济说:“贤人处(chu)世,朝廷无道就(jiu)隐居,政治开(kai)明(ming)就(jiu)出来做官(guan),如今(jin)你生在开(kai)明(ming)盛世,为什么自己如此糟践自己呢?”

对曰:“潜也何敢望贤,志不(bu)及也。”道(dao)济馈以粱(liang)肉,麾而(er)去(qu)之。

陶渊(yuan)明回答(da)说:“我(wo)怎敢充当贤人,我(wo)的志向比不上他(ta)们。”檀道济送给他(ta)粮食和肉(rou),他(ta)却挥(hui)手叫檀道济离(li)开(kai)。

后为(wei)镇(zhen)军(jun)、建威(wei)参军(jun),谓(wei)亲朋曰(yue):“聊欲弦歌以为(wei)三径之(zhi)资,可乎?”

后(hou)来担任镇军、建威参军(官(guan)职名)。陶渊(yuan)明(ming)对(dui)亲(qin)戚朋友说:“我打算当一个小县的县令过隐居的生活,可(ke)以吗?”

执事者闻(wen)之,以为彭泽令。

当政者听说后(hou),调(diao)任他为彭泽(ze)县令。

不以家累自随,送一力给(ji)其子,书曰:“汝旦夕之(zhi)费,自给(ji)为(wei)难(nan),今遣(qian)此力,助汝薪水(shui)之(zhi)劳。此亦人子也,可善遇之(zhi)。”

不带家眷独(du)自上任(ren),送(song)了一个(ge)劳(lao)力给(ji)他的儿子,写信说:“你每天(tian)的用度,要自给(ji)自足,现在派给(ji)你一个(ge)佣人,帮助你砍柴打(da)水。他也是别人的儿子,你要善待他。”

公田悉令吏(li)种秫(shu),曰:“吾常得(de)醉于酒足矣!”

官府的公田都(dou)让人(ren)种高粱(liang),说:“我(wo)常(chang)常(chang)能喝(he)醉酒(jiu)就(jiu)够(gou)了。”

妻子固请种(zhong)(zhong)粳(jing),乃使二顷五十亩(mu)种(zhong)(zhong)秫,五十亩(mu)种(zhong)(zhong)粳(jing)。

妻(qi)子、儿子坚持(chi)要求种粮(liang)食,于(yu)是下(xia)令二顷五十亩(mu)的田地种高粱,五十亩(mu)种粮(liang)食。

岁终(zhong),会郡遣督邮(you)至,县吏请曰(yue):“应束(shu)带见之(zhi)。”

年终,恰逢州郡派督邮(官职名)到(dao)彭泽县,下属请示陶渊(yuan)明说:“您应该装束(shu)整(zheng)齐穿官服(fu)面见(jian)他。”

渊明叹曰:“我(wo)岂(qi)能为五斗(dou)米,折腰向(xiang)乡里小儿!”即日解绶(shou)去(qu)职,赋《归去(qu)来》。

陶渊明叹(tan)气说(shuo):“我怎么能(neng)为(wei)了五(wu)斗米,向(xiang)乡(xiang)里小人折腰!”当天(tian)就解(jie)下官(guan)印辞去(qu)官(guan)职,写了一篇《归去(qu)来》赋。

征著作郎,不就。

朝廷征聘他为(wei)著作郎(官职名),没有(you)接受(shou)。

江州刺史王(wang)弘欲识之,不能(neng)致也。

江州刺史王弘打算和他(ta)结交,却请不来他(ta)。

随机推荐
�Ϻ�ҹ����,�Ϻ�������,�Ϻ�Ʒ�����Ϻ�Ʒ���԰,�Ϻ�Ʒ�蹤����,�Ϻ�����Ʒ��ͬ�ǿ��500�Ȳ�,ͬ��Լ450Ԫһ���ֽ�,ͬ��Լ��ƽ̨�Ϻ�Ʒ��,�Ϻ�����Ʒ��,�Ϻ�Ʒ����