爱上海

华语网_语文知识_初中语文_小学语文_教案试题_中考高考作文

爱上海 > 文言专题 > 文言文翻译

《阅微草堂笔记·鬼吸酒气》“房师孙端人先生”原文与翻译

[移动版] 作者:佚名

 《阅微草堂笔记·鬼吸酒气》“房师孙端人先生”原文与翻译

房师孙端人先生,文章淹雅,而性嗜酒。我考科举(ju)时的房师孙(sun)端人先生,文章渊博高雅,天性(xing)好饮。

醉后所作,与醒时无异。醉(zui)后(hou)的(de)作(zuo)(zuo)品,与醒时所作(zuo)(zuo)没有差别。

馆阁诸公,以为斗酒百篇之亚也。翰(han)林院诸公,都认为他是继李(li)白之后的第二个(ge)斗(dou)酒百(bai)篇。

督学云南时,月夜独饮竹丛下,恍惚见一人注视壶盏,状若朵颐。孙(sun)先生督学云南(nan)时(shi),一(yi)次(ci)在月(yue)夜的竹丛下(xia)独自饮(yin)酒,恍(huang)惚见一(yi)人注视酒杯,好像也在饮(yin)酒。

心知鬼物,亦不恐怖,以手按盏曰:“今日酒无多,不能相让。”他心里明白这是(shi)(shi)鬼魂,也不(bu)恐怖(bu),只是(shi)(shi)用手按住酒杯(bei)说(shuo):“今天酒不(bu)多,不(bu)能请你喝了。”

其人瑟缩而隐。这人(ren)一听(ting),就退缩着消(xiao)失(shi)了。

醒而悔之,曰:“能来猎酒,定非俗鬼。肯向我猎酒,视我亦不薄。奈何辜其相访意。”他醒后很(hen)后悔,说:“能够来讨酒(jiu)喝的,肯(ken)定不是(shi)俗鬼。肯(ken)向我讨酒(jiu),是(shi)看(kan)得起我。怎么当时就辜负了(le)他前(qian)来相(xiang)访的好(hao)意呢(ni)!”

市佳酿三巨碗,夜以小几陈竹间。于(yu)是买来三(san)大碗(wan)好酒,夜(ye)晚用(yong)小桌(zhuo)陈(chen)放在竹丛下。

次日视之,酒如故。次(ci)日(ri)一看,酒丝(si)毫也(ye)没(mei)动(dong)用(yong)。

叹曰:此公非但风雅,兼亦狷介。稍与相戏,便涓滴不尝。”于是叹(tan)息说:“这位先生非但风雅,也很耿直(zhi)清正(zheng)。稍微和他开(kai)了开(kai)玩笑,他便一(yi)滴酒都没肯(ken)尝(chang)。”

幕客或曰:“鬼神但歆其气,岂能真饮!”有个幕客说(shuo):“鬼神只会取(qu)吸酒(jiu)食(shi)的气(qi)味(wei),岂能真(zhen)饮?”

先生慨然曰:“然则饮酒宜及未为鬼时,勿将来徒歆其气。”孙先生(sheng)一听,又感慨地说:“由此看来,应该在成鬼以前抓紧时间痛(tong)饮,不要等将来成鬼后空闻酒气!”

先生侄渔珊,在福建学幕,为余述之。孙(sun)先生(sheng)的侄子渔珊在福建学(xue)幕对我讲了此(ci)事。

觉魏晋诸贤,去人不远也。我(wo)认为魏晋年间贤人们的风(feng)度,与孙先生比较(jiao)起来,相(xiang)差不远。

随机推荐
�Ϻ�������,�Ϻ�Ʒ����,�Ϻ�ҹ����ҹ�Ϻ���̳,�Ϻ�419��̳,ҹ�Ϻ�������̳�Ϻ�ҹ����,�Ϻ�������,�Ϻ�Ʒ����