爱上海

华语网_语文知识_初中语文_小学语文_教案试题_中考高考作文

爱上海 > 文言专题 > 文言文翻译

陶侃惜谷

[移动版] 作者:《晋书》

陶侃惜谷
《晋书》

【原文】

陶侃尝出游,见人持一把未熟稻,侃问:“用此何为?”人云:“行道所见,聊取之耳。”侃大怒曰:“汝既不田,而戏贼人稻!”执而鞭之。是以百姓勤于农植,家给人足。

【译文】

陶侃曾经到郊外去游览,看到一个人拿着一把未熟的稻穗,陶侃问:“拿这些东西干什么?”那人说:“走在路上我看见它,随便拔一把罢了。”陶侃大怒说:“你既然不种田,竟然还糟蹋人家的稻子!”就把那人抓起来,抽了一顿鞭子。陶侃爱护庄稼而执法严,因此老百姓都勤恳耕种,家家生活宽裕,人人丰衣足食。

【阅读训练】

1.  解释下列句中加点的词。

①见人持一把未熟稻                         ②执而鞭之              

2.下列各句中加点的字与“汝既不田”中的“田”用法相同的是(    )

A.向吾不为斯役,则久已病矣                    B.意将隧入以攻其后也。

C.醉翁之意不在酒                              D.去国怀乡

3.翻译:是以百姓勤于农植。

译文:                                                                                

4.  者对陶侃的态度如何?本文表现了陶侃的什么特点?

答:    

智慧钥匙:
1.拿 用鞭子打(da) 2.B 3.因此老百姓都勤恳耕(geng)种 4.赞扬。本文表现了陶(tao)侃重视农耕(geng)、爱护农业生(sheng)产和农民有较深的(de)感情的(de)特点。

查看更多课外文言文阅读资料
随机推荐
ȫ���ս�ͬ��΢�ŵ绰����,�Ϻ��߶˺Ȳ���̳,�Ϻ�Ʒ�蹤�����Ϻ���ǧ��,�Ϻ���ǧ��Ʒ��,�Ϻ���ǧ�������Ϻ���ǧ�����Ϻ�,�Ϻ���ǧ��Ʒ��,�Ϻ���ǧ���Ϻ�Ʒ��,�Ϻ�Ʒ����,�Ϻ�Ʒ�蹤����