爱上海

华语网_语文知识_初中语文_小学语文_教案试题_中考高考作文

爱上海 > 文言专题 > 文言文翻译

学弈

[移动版] 作者:佚名

《学弈》阅读训练附答案

学弈

【原文】

弈(yi)秋,通国之(zhi)善弈(yi)也(ye)(ye)。使弈(yi)秋侮(wu)二人(ren)(ren)弈(yi),其一(yi)人(ren)(ren)专心致志(zhi),惟(wei)弈(yi)秋之(zhi)为(wei)听;一(yi)人(ren)(ren)虽听之(zhi),一(yi)心以为(wei)有(you)鸿鹄(hu)将至,思援弓缴而(er)射之(zhi)。虽与之(zhi)俱(ju)学,弗(fu)若之(zhi)矣。为(wei)是(shi)其智弗(fu)若与?吾曰:非然也(ye)(ye)。

【译文】

弈秋(qiu)是僵最(zui)会下棋的(de)人。让他教两(liang)个(ge)人下棋,其中一个(ge)人专心致(zhi)志(zhi),只听弈秋(qiu)的(de)教导;而另(ling)一个(ge)人虽然(ran)在听着,可是他心里总以为有天鹅要飞(fei)过来,想(xiang)拿弓箭去射它。这样虽然(ran)他同前一个(ge)人一起学(xue)习(xi),却学(xue)得(de)不如前一个(ge)。能说这是他的(de)聪明才智(zhi)不如前一个(ge)人吗(ma)?我(wo)说:不是这样的(de)。

【阅读训练】

1. 解释下列句中加点的词。

①使弈秋诲二人弈 ②非然也

③思援弓缴而射之 ④为是其智弗若与

2.下列各句与“弈秋,通国之善弈者也”句式不同的一项是( )

A.夫战,勇气也 B.此则岳阳楼之大观也

C.甚矣,汝之不惠 D.莲,花之君子者也

3.翻译:惟弈秋之为听

译文:

4.本文通过学弈这件小事,作者意图在说明一个什么道理?

答:

答案:1.①教诲②这样③引,拉④聪明才智 2.只听弈秋的教导 4.阐明了学习必须专心致志,才能有所收获的道理。

读《学弈(yi)》完成(cheng)作业:

1、解释词句:

通国---全国诲----教(jiao)、教(jiao)导惟弈秋(qiu)之为听---只听弈秋(qiu)的(de)话(hua)。

援---拿(na)以(yi)为(wei)----想着、认为(wei)虽与之(zhi)俱学(xue),弗若之(zhi)矣(yi)---虽然和那个(ge)(认真学(xue)习的(de)人)一起(qi)学(xue)习,但成绩就比不上(他(ta))了(le)。

2、读(du)了《学(xue)弈》你有什么(me)想法?

答:读了《学弈》我(wo)知(zhi)道了,学习要一心(xin)一意,否则,就不会取得好的效果(guo)。

《学弈》阅读训练附答案及翻译

阅读下面文章,完成下列各题。

学 奕

孟子

奕(yi)①之(zhi)(zhi)为数,小(xiao)数②也,不(bu)专心致志,则不(bu)得也。奕(yi)秋,通(tong)国之(zhi)(zhi)善奕(yi)者也。使奕(yi)秋③诲二人(ren)(ren)奕(yi),其一(yi)人(ren)(ren)专心致志,惟奕(yi)秋之(zhi)(zhi)为听;一(yi)人(ren)(ren)虽听之(zhi)(zhi),一(yi)心以(yi)为有鸿鹄将至(zhi),思援弓缴而射(she)之(zhi)(zhi)。虽与之(zhi)(zhi)俱学,弗若之(zhi)(zhi)矣。为④是其智弗若与?曰:非然也。

(注:①奕:古代(dai)一种围棋。 ②数:技艺(yi)。 ③奕秋(qiu):善奕者,名秋(qiu)。 ④为(wei):谓,说。)

6.给(ji)加(jia)点的字注音。

二人奕( )鸿将至( )

7.用“∕”划分(fen)朗(lang)读节奏。

使 奕 秋 诲 二 人 奕

8.解释加点的字。

①通国之奕者也

奕秋之为听

③思援弓缴而射之

④虽与之

9.文中哪句话说明了两个条(tiao)件差不(bu)多的(de)学生,跟随一个老师就学而效(xiao)果(guo)不(bu)同?

10.用自己(ji)的(de)话说说,为什么两个条件差不(bu)多的(de)学生,跟随一(yi)个老师就(jiu)学,效果却不(bu)同?

11.读完(wan)这个故事,你受到怎样(yang)的启示?

参(can)考(kao)答案: 6.huì;hú。 7.使奕(yi)(yi)秋∕诲(hui)二(er)人奕(yi)(yi)。 8.擅长;只、单;弓箭;共(gong)同。9. 虽与之俱(ju)学,弗若之矣(yi)。10.不(bu)是(shi)他们的(de)智力有很大的(de)差别(bie),而在(zai)于是(shi)否专(zhuan)心致志。11.专(zhuan)心致志是(shi)学好的(de)唯一秘诀,如(ru)果自(zi)恃聪(cong)明,三心二(er)意,就是(shi)老师再好,也(ye)是(shi)学不(bu)好的(de)。

译文

现在(zai)下(xia)棋(qi)作为一(yi)种(zhong)技(ji)艺(来(lai)说),只(zhi)(zhi)是(shi)小(xiao)技(ji)艺,但是(shi)如果不(bu)(bu)专(zhuan)心致志地学,就不(bu)(bu)能学好。弈(yi)秋是(shi)全国最(zui)善于下(xia)棋(qi)的(de)人,让他(ta)教两个人下(xia)棋(qi):其中(zhong)一(yi)个人专(zhuan)心致志,只(zhi)(zhi)听弈(yi)秋的(de)讲(jiang)解,另(ling)一(yi)个人虽(sui)然也在(zai)听讲(jiang),却一(yi)心想(xiang)着有天(tian)鹅就要飞来(lai),想(xiang)拉起(qi)(qi)弓去射它。(他(ta))虽(sui)然和(he)那(nei)个专(zhuan)心致志的(de)人一(yi)起(qi)(qi)学习,效(xiao)果却不(bu)(bu)及那(nei)个人。能说是(shi)这(zhei)个人的(de)聪明才(cai)智不(bu)(bu)如那(nei)个专(zhuan)心致志的(de)人吗?(我)说:不(bu)(bu)是(shi)这(zhei)样的(de)。

查看更多课外阅读资料
随机推荐
ҹ�Ϻ���̳,�Ϻ�419��̳,ҹ�Ϻ�������̳���Ϻ�,���Ϻ���԰��̳,���Ϻ�ͬ����̳�Ϻ�Ʒ��,�Ϻ�����Ʒ��,�Ϻ�Ʒ�������Ϻ�ͬ�ǶԶ���,���Ϻ�ͬ����̳,���Ϻ�ͬ�ǽ���