《在衡遇鬼》翻译及阅读训练附答案
【原文】:陈(chen)(chen)在衡,年六十有余。暮行①郊野(ye)间(jian),见二人(ren)(ren)(ren)笼灯前行,就②火吸(xi)(xi)烟,久而(er)不(bu)燃(ran)(ran)。其一人(ren)(ren)(ren)问曰(yue)(yue)(yue)(yue):“君(jun)过首七③未耶?”陈(chen)(chen)讶④其语,漫⑤曰(yue)(yue)(yue)(yue):“未也。”其人(ren)(ren)(ren)曰(yue)(yue)(yue)(yue):“宜哉,阳气未尽,故(gu)阴火不(bu)燃(ran)(ran)。”陈(chen)(chen)悟⑥其为鬼(gui)。佯(yang)曰(yue)(yue)(yue)(yue):“世言人(ren)(ren)(ren)畏(wei)鬼(gui),信⑦乎?”鬼(gui)曰(yue)(yue)(yue)(yue):“非(fei)也!鬼(gui)实畏(wei)人(ren)(ren)(ren)!”陈(chen)(chen)曰(yue)(yue)(yue)(yue):“人(ren)(ren)(ren)何(he)足⑧畏(wei)?”曰(yue)(yue)(yue)(yue):“畏(wei)啐(cui)。”陈(chen)(chen)即长吸(xi)(xi)而(er)啐(cui)之。二鬼(gui)退至三步外,张目怒陈(chen)(chen)曰(yue)(yue)(yue)(yue):“汝非(fei)鬼(gui)也?”陈(chen)(chen)笑曰(yue)(yue)(yue)(yue):“实不(bu)汝欺,吾乃与(yu)鬼(gui)相(xiang)近(jin)之人(ren)(ren)(ren)耳!”再啐(cui)之,各(ge)缩其半;三啐(cui)之而(er)灭⑨。
【注释】:①行:行走 ②就:靠近 ③首七(qi):死后(hou)的第七(qi)日 ④讶:奇怪(guai),以……为奇怪(guai) ⑤漫:随意 ⑥ 悟:明白,醒(xing)悟⑦信:确实(shi) ⑧足:值得⑨ 灭(mie):消失
【翻译】:
陈(chen)(chen)(chen)(chen)在(zai)(zai)衡(heng)(heng)(heng)先生,六(liu)十多岁(sui)了(le)。晚上走到(dao)了(le)野(ye)外中,看到(dao)二(er)个人打着笼灯(deng)往(wang)前走。(陈(chen)(chen)(chen)(chen)在(zai)(zai)衡(heng)(heng)(heng))蹭(ceng)火(huo)(huo)点烟,很(hen)(hen)久都点不燃。其中一个人问(wen):“你过了(le)死后(hou)的(de)(de)第七日了(le)没(mei)?”陈(chen)(chen)(chen)(chen)在(zai)(zai)衡(heng)(heng)(heng)很(hen)(hen)奇怪他(ta)(ta)的(de)(de)话,就(jiu)谎称:“没(mei)有(you)。”这个人就(jiu)说(shuo)(shuo):“这就(jiu)对(dui)了(le),阳气(qi)没(mei)有(you)完全消失,所(suo)以阴火(huo)(huo)点不燃。”陈(chen)(chen)(chen)(chen)在(zai)(zai)衡(heng)(heng)(heng)就(jiu)知道他(ta)(ta)们(men)是鬼(gui)(gui)了(le)。就(jiu)假称:“世人都说(shuo)(shuo)人怕鬼(gui)(gui),真的(de)(de)么?”鬼(gui)(gui)说(shuo)(shuo):“不是!鬼(gui)(gui)其实怕人!”陈(chen)(chen)(chen)(chen)在(zai)(zai)衡(heng)(heng)(heng)说(shuo)(shuo):“人有(you)什么怕的(de)(de)?”鬼(gui)(gui)说(shuo)(shuo):“怕吹气(qi)。”陈(chen)(chen)(chen)(chen)在(zai)(zai)衡(heng)(heng)(heng)于是吸气(qi)用(yong)力(li)向他(ta)(ta)们(men)吹气(qi)。二(er)个鬼(gui)(gui)后(hou)退到(dao)三步外,睁大眼(yan)睛很(hen)(hen)生气(qi)的(de)(de)说(shuo)(shuo):“你不是鬼(gui)(gui)?”陈(chen)(chen)(chen)(chen)在(zai)(zai)衡(heng)(heng)(heng)笑着回答:“实话不骗你,我(wo)是和鬼(gui)(gui)很(hen)(hen)相近的(de)(de)人而已!”然后(hou)又向他(ta)(ta)们(men)吹气(qi),两个鬼(gui)(gui)都变小了(le)一半;第三次向他(ta)(ta)们(men)吹气(qi)他(ta)(ta)们(men)就(jiu)消失了(le)。
【阅读训练】:
1.解释
(1)行:_____ (2)就(jiu):_____ (3)漫:_____ (4)信:_____(5)足:_____ (6)灭(mie):_____
2.翻译
(1)阳气未尽,故(gu)阴火不燃。
________________________________________________________
(2)陈悟其为鬼。
________________________________________________________
(3)世言人畏鬼(gui),信乎?
________________________________________________________
(4)人何足畏?
________________________________________________________
3.世上是没有(you)鬼的(de),文章(zhang)通过(guo)陈(chen)在衡战胜(sheng)鬼的(de)故事,告诉我们怎样的(de)道理?
________________________________________________________。
【答案】:
1.(1)行走 (2)靠近 (3)随意 (4)确实(5)值得 (6)消失
2.(1)阳气(qi)没有完全消失,所(suo)以(yi)阴(yin)火点不然。(2)陈在(zai)衡明(ming)白他们是鬼(gui)。(3)世人(ren)说(shuo)人(ren)怕鬼(gui),确(que)实吗?(4)人(ren)哪里值(zhi)得害怕的?
3.遇事(shi)要沉着冷静,学会运用智(zhi)慧,巧妙地(di)战胜困难。