格式:“…之(zhi)谓也”、“其(qi)(qi)…之(zhi)谓也”、“其(qi)(qi)…之(zhi)谓矣(yi)”、“其(qi)(qi)…之(zhi)谓乎(hu)”在(zai)文言文议论文中常出现(xian)
分析:这种格式的使用,往往是作者先提出一首诗或一个典故,然后来判断前文讲的道理或现实的人或事。就表达方式来说(shuo),它(ta)们是总(zong)结性的判断。
“…之(zhi)谓(wei)也”是总结性判断的(de)(de)基本形式(shi)。“之(zhi)”是动词“谓(wei)”的(de)(de)宾(bin)语前置的(de)(de)标志(zhi),这(zhei)种(zhong)形式(shi)可(ke)以(yi)翻译为“说的(de)(de)就是…啊”或“这(zhei)就叫…啊”。如
诗曰:“礼义之不愆,何恤人之言兮!” 此之谓也。(《庄子·天论》)
故君子不傲、不隐、不瞽、谨慎其身。诗曰:“匪交匪舒,天子所予。”此之谓也。(《荀子·劝学》)——所以君子是不急噪、不隐瞒、不盲目,谨慎严格地要求自己。《诗经》说:“不过于急切,也不有意怠缓,能受天子的赏赐。”说的就是这个道理。
闻道百,以为莫己若者,我之谓也。(《庄子·秋水》)——听到过许多道理,便以为没有人比得上自己知道得多,说的就是我啊。
——《诗经》说:“君子既遵守礼义,而行为无差错,又何必担心旁人说闲话呢!”说的就是这个道理。
“其…之谓(wei)也(ye)(ye)(ye)”的形式,是(shi)在“…之谓(wei)也(ye)(ye)(ye)”形式中动词“谓(wei)”的前置宾语(yu)(yu)之前加(jia)一个(ge)“其”字(zi)(zi),这个(ge)“其”字(zi)(zi)是(shi)语(yu)(yu)气副(fu)词,意思是(shi)“大概”。这样就舒缓了“…之谓(wei)也(ye)(ye)(ye)”的肯定语(yu)(yu)气,增加(jia)了商量(liang)、推测的语(yu)(yu)气。
如:
太史公曰:“曰:‘其身正,不令而行;其身不正,虽令不从。’其李将军之谓也!”(《史记·李将军列传》)——太史公说:“《传》(论语·子路篇)说:‘在上位的人本身行为正当,不发命令事情也行得通;如果在上位的人本身行为不正当,即使下命令也没有人听从他。’说的这不正是李将军吗!”
“其(qi)…之(zhi)谓(wei)(wei)矣(yi)”、“其(qi)…之(zhi)谓(wei)(wei)乎”与(yu)“…之(zhi)谓(wei)(wei)也(ye)”、“其(qi)…之(zhi)谓(wei)(wei)也(ye)”的作用和(he)意义基(ji)本(ben)一样,只是语(yu)气词(ci)“也(ye)”改换成(cheng)“矣(yi)”、“乎”,表(biao)示(shi)了他们(men)之(zhi)间在语(yu)气轻重和(he)口(kou)吻上的差异(yi)。“其(qi)…之(zhi)谓(wei)(wei)也(ye)”的形(xing)式所(suo)表(biao)示(shi)轻度语(yu)气。如:
诗曰:“自诒伊戚。”其子臧之谓矣!(《左传·僖公二十四年》)——《诗经》上说:“自己给自己留下忧患。”大概说的就是子臧这种人啦!
诗曰:“孝子不匮,永锡尔类。” 其是之谓乎?(《左传·隐公元年》)——《诗经》里说:“孝子的孝是没有穷尽的,永远把它留给你这样的孝子们。”大概说的就是这种情况吧?