童年在线阅读 高尔基 | |||||||
作者:高尔基 文章来源:网络 | |||||||
我认字认得很快,姥爷对我也越来越关心,很少打我了。 依以前的标准,其实他应该更勤地打我:因为随着我一天天长大,我开始越来越多地破坏姥爷制定和行为规则,可他经常只是骂两声而已。 我想,他以前打我一定是打错了,打得没道理。 我把这个想法告诉了他。 他把我的下巴颏一托,托起了我的脑袋,眨巴着眼,拉着长腔问道: “什——么?”然后他就笑了: “你这个异教徒!你怎么知道我打了你多少次?快滚!” 可他又抓住了我的肩膀,盯着我的眼睛: “唉,我说你是精还是傻啊?” “我,不知道……” “不知道? “好,我告诉你。要学着精一点儿,傻可就是愚蠢,业及聪明!绵羊傻乎乎的,猴子就很精明! “好啦,记住!玩去吧……” 不久我就能拼着音念诗了,一般都是在吃过晚茶以后,由我来读圣歌。 我用字棒指在书上,移动着,念着,很乏味。 “圣人就是雅可夫舅舅吧?” 给你个脖子拐,让你明白谁是圣人!”姥爷气乎乎地吹着鼻孔。 我已经习惯他这副生气的样子了,觉着有点假模假式的。 看,我没错吧,过了一小会儿,他就把刚才的愉快忘了: “唱歌的时候他简直是大卫王,可干起事儿来,却像恶毒的押沙龙①! ---------------- -----------①典见《旧约全书》: 大卫王即以色列王,押沙龙为其子,杀兄夺父位,后兵败而亡。 “啊,又会唱又会跳,花言巧语的,跳啊跳啊,能跳多远?” 我不再读诗,仔细地听着,看着他阴郁的面孔。 他眯着眼,从我头顶望过去,看着窗外,他的两眼忧郁而又抖动着。 “姥爷!” “啊?” “讲个故事吧!” “懒鬼,你念吧!”他揉了揉眼睛,好像刚刚醒过来。 可我认为他更喜欢的是笑话,而不是什么诗篇。不过,所有的诗篇他几乎都记得,他发誓每天上睡觉以前高声念上几节,就像教堂里的助祭念祷词似的。 我反复地央求他,他终于让了步。 “好吧好吧!诗篇永远都在身上,我快要支上帝那儿接受审判了……” 说着,他往那把古老的安东椅的乡花靠背上一仰,望着天花板,讲起了陈年旧事: “很久很久以前,来了一伙土匪。我爷爷的爸爸去报警,土匪追上了他,用马刀把他砍死了,把他扔在了大钟的下面。 “那时候,我还很小。 “我记事儿是在1812年,那会儿我刚12岁。巴拉赫纳来了30多个法国俘虏。 “他们都很矮小,穿的破衣烂衫的,连要饭的也不如,全都冻坏了,站都站不住了。 “老百性围上去,要打死他们,押送的土兵不让,把老百性赶回了家。 “可后来,大家和这些法国人都熟了,他们是些快乐的人,经常唱歌。 “后来,从尼日尼来了一大群老爷,他们都是坐着三套马车来的。 他们之中,有些人打骂法国人,态度很不好,有些人则和蔼地用法国话和他们交谈,送给他们衣服,还给钱。 “有个上了年纪的法国人哭了:‘拿破仑可把法国人给害苦了!你看看,俄国人心眼多好,连老爷们都怜悯我们………’” 沉默了一会儿。他用手摸了一下头,努力追忆着过去的岁月: “冬天里肆虐的暴风雪横扫的城市,酷冷严寒,简直要冻死人! “法国俘虏们这时候就会跑到我们家的窗户下面跳啊、闹啊,敲玻璃,他们向我母亲要热面包。 “我母亲是卖面包的。 她把面包从窗口递出去,法国人一把抓过来就揣到怀里,那可是刚出炉的东西啊!他们居然一下子就贴到了肉上! “很多法国人就这么冻死了,他们不习惯这样冷的天气。 “我们菜园里有间浴室,那里面住着两个法国人,一个军官和一个勤务兵,勤务兵叫米朗。 “军官奇瘦无比,皮包着骨头,穿一件只到他膝盖的女外套。他为人很和气,可嗜洒如命。 “我母亲偷着酿造啤洒卖,他总是买了去大喝一通,喝完了就唱歌。 “他学了点俄国话,经常说:‘啊,你们这儿不是白的,是黑的、凶恶的!’他这种话我们可以听懂。 “是啊,咱们这块地方不可伏尔加河下游,那里暖和多了,过了里海,一年四季不见雪。 “《福音》《使徒行传》都没有提到过雪和冬天,耶稣就住在那儿……“好了,读完诗,咱们就读《福音》书!” 他不吭声了,像是睡着了,斜着眼瞪着窗外,更显得他瘦小了。 “讲啊!”我小心地说。 “啊,好!”他一抖,接着说: 法国人!他们也是人啊,不比我们缺少什么。他们喊我母亲为‘马达姆’,马达姆的意思就是‘太太’,啊,太太,太太,可我们这位太太能一次扛上5普特面粉。 她那浑身使不完的劲儿简直有点可拍,我20岁的时候,她不能揪住我的头发毫不费力地摇晃几下。 “勤务兵米郎特别喜欢马,他经常去各户的院子里,打着手势要给人家洗马! “开始大家还怕他的什么坏主意,可后来老百性们都主动去找他:米郎,洗马! “这时候,他就会一笑,低着头跟着走了。 “他是个红头发、大鼻子的家伙,嘴唇特别厚。管马是他的拿手好戏,给马治病也是一绝。 “后来,他在尼日尼做了个马医,不久他疯了,被人活活打死。 “第二年春天,那个军官也病了,在春神尼古拉纪念日那天,他心事重重地在窗前坐着,把头伸到了外面,死了。 “我偷偷地哭了一场,因为他对我很好。他常常揪着我的耳央亲切地说些我听不懂的法国话。 “人和人的亲近,不是钱能买到的。我想跟他学法国话,可线母亲不让。她把我领到神父那儿,神父找人打了我一顿,还控告了那个军官。 “唉,宝贝儿,那会儿的日子太难了,你有赶上,别人代你受了那份儿罪……” 天完全黑了下来。 姥爷在黑暗中好像突然变大了,眼睛放着猫似的亮光,语气激烈而狂热,说话的速度也快了许多。 他讲到自己的事儿时就这样,一反他平时那股小心翼翼、苦有所思的状态。 我非常不喜欢他这个不故意记住,可却抹也抹不去地印在了我的记忆里。 他一味地回忆过去,脑子里没有童话,也没有故事,只有过去的事情,他不喜欢别人问他、提问题,可我偏要问问他: “啊,那你说谁好,法国人还是俄国人?” “那谁知道啊?我又没有看见过法国人在自己家里是怎么生活的!” “那,俄国人好吗?” “有好的,也不坏的。” “可能奴隶时代的人不好点儿,那时候人们都让绳子捆着。 “现在可好,自由了,可却穷得连面包和盐也没有了。 “老爷 << 上一页 [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] ... 下一页 >> |
|||||||
文章录入:tkgg 责任编辑:Gaoge | |||||||
《冬阳·童年·骆驼队》课内选段阅读二则 萌芽在线阅读与训练 高尔基自传体三部曲简介 德国小学生的“绿色记事本” 高尔基《母亲》在线阅读10~12节 高尔基《母亲》在线阅读7~9节 高尔基《母亲》在线阅读4~6节 高尔基《母亲》在线阅读1~3节 《童年》阅读指引 海燕阅读训练二则 |