为汉语的处境忧心不平
卢新宇
⑴最近,一则(ze)关于(yu)汉语(yu)的消息让(rang)人百感交集。
⑵上海举行的一项翻译大赛爆出冷门:由于缺乏最好的译文,大赛不仅一等奖空缺,还将二等奖颁给了一位土生土长的新加坡人,其原因不仅在于他突出的英文水平,更在于他“流畅、优美的中文表达”。相形之下,国内选手提交的相当多的作品言不达意,其中用词不精当、标点符号误(wu)用等小错误(wu)“更比比皆是”。
⑶这则(ze)消息让(rang)人隐(yin)约看(kan)到汉语的(de)处(chu)境(jing)。
⑷身(shen)为一个中国人(ren),让我们(men)能时时牢记(ji)(ji)自己身(shen)份的(de)(de),除(chu)了身(shen)体发肤之外,就(jiu)该是我们(men)的(de)(de)母语(yu)了。在无数中国人(ren)心里,古老优雅的(de)(de)汉(han)语(yu)是我们(men)五千(qian)年文明最美(mei)丽的(de)(de)组(zu)成(cheng)部分,也是我们(men)之所(suo)以成(cheng)为我们(men)的(de)(de)文化标记(ji)(ji)。横平(ping)竖(shu)直的(de)(de)方块字(zi)将我们(men)民族胸中的(de)(de)丘壑山水(shui),化为不尽的(de)(de)纸上(shang)烟云。音(yin)(yin)分四声,律(lv)有(you)平(ping)仄(ze),构成(cheng)了汉(han)语(yu)诗(shi)文一唱三(san)叹、回(hui)环(huan)往复的(de)(de)音(yin)(yin)韵之美(mei)。千(qian)百年来,隽永(yong)有(you)致的(de)(de)汉(han)语(yu)承(cheng)载着我们(men)民族独(du)特的(de)(de)思(si)维(wei),我们(men)依靠它(ta)倾诉,运用它(ta)思(si)想,通过它(ta)记(ji)(ji)载,凭借它(ta)穿(chuan)越五千(qian)年历(li)史文化隧道。
⑸然而,在我(wo)们的(de)(de)(de)(de)(de)生活(huo)中(zhong)(zhong),汉(han)(han)语(yu)(yu)正面(mian)临着危机。一方(fang)面(mian),在“全民学(xue)英语(yu)(yu)”的(de)(de)(de)(de)(de)热(re)潮中(zhong)(zhong),以(yi)在校(xiao)学(xue)生为(wei)主(zhu)的(de)(de)(de)(de)(de)庞大“外语(yu)(yu)族(zu)”的(de)(de)(de)(de)(de)中(zhong)(zhong)文(wen)书面(mian)表达能力(li)严重退化,日常语(yu)(yu)言日渐(jian)单调。应当承认,在经济全球化的(de)(de)(de)(de)(de)背景下,外语(yu)(yu)教学(xue)十(shi)分重要。但这并不意(yi)(yi)味着我(wo)们可(ke)以(yi)放弃(qi)母(mu)语(yu)(yu)、消解(jie)母(mu)语(yu)(yu);不意(yi)(yi)味着我(wo)们可(ke)以(yi)将汉(han)(han)语(yu)(yu)视为(wei)不学(xue)自能的(de)(de)(de)(de)(de)天赋。诗(shi)人余光中(zhong)(zhong)说得好:英文(wen)充(chong)其量是我(wo)们了(le)解(jie)世界(jie)的(de)(de)(de)(de)(de)一种工具而已,汉(han)(han)语(yu)(yu)才(cai)是我(wo)们真(zhen)正的(de)(de)(de)(de)(de)根(gen)。事实证明(ming),忽视母(mu)语(yu)(yu)修养所导致的(de)(de)(de)(de)(de)结果(guo)是十(shi)分严重的(de)(de)(de)(de)(de)。它不仅造成了(le)书写语(yu)(yu)言的(de)(de)(de)(de)(de)失范,生活(huo)用词的(de)(de)(de)(de)(de)平(ping)庸乏(fa)味,也让母(mu)语(yu)(yu)中(zhong)(zhong)独特的(de)(de)(de)(de)(de)文(wen)化意(yi)(yi)韵在我(wo)们生活(huo)中(zhong)(zhong)日渐(jian)消褪。
⑹我们的后辈可能不知道“蒹葭苍苍,白露为霜”,不再会用“执子之手,与子偕老”,只会说“芦苇开的很茂盛,清早的露水变成霜”、“我要和你结婚”。试想,一个将列祖列宗写成“劣祖劣宗”的人,怎能理解中国文化的丰富内涵?一个不懂得“虽不能至,心向往之”的人,又怎能感受精神世界的宏大深远?在我们这个时代,该如何守护那曾经被庄子、屈原、李白、杜甫骄傲地(di)向(xiang)世界展示过的(de)、绵延(yan)着(zhe)几千年文化命脉、最切近我们心(xin)灵(ling)的(de)母语?
⑺发人(ren)(ren)深思(si)的(de)是,当汉语在故乡受到冷落时,全球(qiu)“汉语热”却在持续升温。目前,世界上有100多(duo)个国(guo)家的(de)2300余所大学(xue)开设(she)汉语课程,学(xue)习(xi)汉语的(de)外国(guo)人(ren)(ren)达3000万,汉语成(cheng)为学(xue)习(xi)人(ren)(ren)数(shu)增长最快的(de)外语。
⑻“语(yu)(yu)词破碎处,万(wan)物(wu)不(bu)复存”。纵然“汉(han)语(yu)(yu)热”热遍全球,纵然我们(men)的(de)后代(dai)都能说一口标准的(de)英语(yu)(yu),但在汉(han)语(yu)(yu)的(de)故乡,在我们(men)每一个中国人身边,倘若“汉(han)语(yu)(yu)危机”的(de)呼(hu)声一直不(bu)断,我们(men)又怎能尽展(zhan)欢颜?
⑼仅仅存于(yu)典籍之间(jian)的希腊(la)文、拉丁文基本(ben)上(shang)死了(le),但汉语却(que)一直活着,在一代(dai)代(dai)中(zhong)国(guo)人(ren)的生活中(zhong)血脉相延(yan)。它引领我(wo)们这个五千年古国(guo)一路风霜(shuang)走到(dao)如今(jin),它会在我(wo)们这一代(dai)人(ren)手中(zhong)向(xiang)何处去?
⑽汉语,我为你忧心,为你不平!
1、阅读第5、6段,简要回答在我们的生活中(zhong)汉语正面临着怎样的危机。(3分)
2、本文语(yu)言意蕴(yun)丰富(fu),结(jie)合语(yu)境写出第9段加(jia)点(dian)的“死”和“活”各有什么(me)含义。(4分)
3、比(bi)较第(di)6段中“蒹葭(jia)苍苍,白露为霜”、“执(zhi)子之(zhi)手,与(yu)子偕老”与(yu)“芦(lu)苇开的(de)很茂盛,清早的(de)露水变(bian)成霜”、“我要和你(ni)结婚(hun)”这两种(zhong)不同的(de)语言表(biao)达,你(ni)认为后者(zhe)失去了汉语的(de)哪些美感?(3分(fen))
4、文(wen)中余光中说“汉语才是我们真正的根”,结(jie)合(he)全文(wen),谈谈你对这句话(hua)的理解。(4分)
答案:
1、中文书面表达能(neng)力严重退(tui)(tui)化,日(ri)常语言日(ri)渐单调,文化意蕴日(ri)渐消退(tui)(tui)。
2、“死”指希腊文与拉丁文已…查看完整议论文阅读训练答案…组成部分,承载着(zhe)我(wo)们(men)民(min)族(zu)独特的(de)思维,在一代(dai)(dai)代(dai)(dai)中(zhong)国人的(de)生活(huo)、生命中(zhong)血(xue)脉(mai)相延(yan)并滋养(yang)着(zhe)我(wo)们(men)的(de)心灵。