爱上海

华语网_语文知识_初中语文_小学语文_教案试题_中考高考作文

爱上海 > 文言专题 > 文言文经典名著

唐诗三百首在线阅读

[移动版] 经典名著

卷一、五言古诗  卷二、五言乐府  卷三、七言古诗  卷四、七言乐府  卷五、五言律诗  卷六、七言律诗
卷七、七言乐府  卷八、五言绝句  卷九、五言乐府  卷十、七言绝句  卷十一、七言乐府

【韵译】:

  皎洁的月亮从祁连山升起,

  轻轻漂浮在迷茫的云海里。

  长风掀起尘沙席卷几万里,

  玉门关早被风沙层层封闭。

  白登道那里汉军旌旗林立,

  青海湾却是胡人窥视之地。

  自古来这征战厮杀的场所,

  参战者从来不见有生还的。

  守卫边陲的征夫面对现实,

  哪个不愁眉苦脸思归故里?

  今夜高楼上思夫的妻子们,

  又该是当窗不眠叹息不已。

  【评析】

  这首诗在内容上仍继承古乐府,但诗人笔力浑宏,又有很大的提高。

  诗的开头四句,主要写关、山、月三种因素在内的辽阔的边塞图景,从而表现出征人怀乡的情绪;中间四句,具体写到战争的景象,战场悲惨残酷;后四句写征人望边地而思念家乡,进而推想妻子月夜高楼叹息不止。这末了四句与诗人《春思》中的“当君怀归日,是妾断肠时”同一笔调。而“由来征战地,不见有人还”又与王昌龄的“黄尘足今古,白骨乱蓬蒿”同步。

  =============================

  《子夜秋歌》

  作者:李白

  长安一片月,万户捣衣声。

  秋风吹不尽,总是玉关情。

  何日平胡虏,良人罢远征。

  【注解】

  1、捣衣:将洗过的衣服放在砧石上,用木杵捣去碱质。这里指人们准备寒衣。

  2、玉关:即玉门关。

  3、虏:对敌方的蔑称。

  4、良人:丈夫。

  【韵译】

  秋月皎洁长安城一片光明,

  家家户户传来捣衣的声音。

  砧声任凭秋风吹也吹不尽,

  声声总是牵系玉关的情人。

  什么时候才能把胡虏平定,

  丈夫就可以不再当兵远征。

  【评析】

  全诗写征夫之妻秋夜怀思远征边陲的良人,希望早日结束战争,丈夫免于离家去远征。虽未直写爱情,却字字渗透真挚情意;虽无高谈时局,却又不离时局。情调用意,皆不脱边塞诗的风韵。

  =============================

  《长干行》

  作者:李白

  妾发初覆额,折花门前剧。

  郎骑竹马来,绕床弄青梅。

  同居长干里,两小无嫌猜。

  十四为君妇,羞颜未尝开。

  低头向暗壁,千唤不一回。

  十五始展眉,愿同尘与灰。

  常存抱柱信,岂上望夫台。

  十六君远行,瞿塘滟预堆。

  五月不可触,猿声天上哀。

  门前迟行迹,一一生绿苔。

  苔深不能扫,落叶秋风早。

  八月蝴蝶黄,双飞西园草。

  感此伤妾心,坐愁红颜老。

  早晚下三巴,预将书报家。

  相迎不道远,直至长风沙。

  【注解】

  1、床:这里指坐具。

  2、抱柱信:《庄子·盗跖》“尾生与女子期于梁下,女子不来,水至不去,抱梁柱而死。”

  3、不道远:不会嫌远。

  4、长风沙:地名,在今安徽安庆市东的长江边上。地极湍险。

  【韵译】

  记得我刘海初盖前额的时候,

  常常折一枝花朵在门前嬉戏。

  郎君总是跨着竹竿当马骑来,

  手持青梅绕着交椅争夺紧追。

  长期来我俩一起住在长干里,

  咱俩天真无邪相互从不猜疑。

  十四岁那年作了你结发妻子,

  成婚时羞得我不敢把脸抬起。

  自己低头面向昏暗的墙角落,

  任你千呼万唤我也不把头回。

  十五岁才高兴地笑开了双眉,

  誓与你白头偕老到化为尘灰。

  你常存尾生抱柱般坚守信约,

  我就怎么也不会登上望夫台。

  十六岁那年你离我出外远去,

  要经过瞿塘峡可怕的滟堆。

  五月水涨滟难辨担心触礁,

  猿猴在两岸山头嘶鸣更悲凄。

  门前那些你缓步离去的足印,

  日子久了一个个都长满青苔。

  苔藓长得太厚怎么也扫不了,

  秋风早到落叶纷纷把它覆盖。

  八月秋高粉黄蝴蝶多么轻狂,

  双双飞过西园在草丛中戏爱。

  此情此景怎不叫我伤心痛绝,

  终日忧愁太甚红颜自然早衰。

  迟早有一天你若离开了三巴,

  应该写封信报告我寄到家来。

  为了迎接你我不说路途遥远,

  哪怕赶到长风沙要走七百里!

  【评析】

  这是一首写商妇的爱情和离别的诗。诗以商妇的自白,用缠绵婉转的笔调,抒写了她对远出经商丈夫的真挚的爱和深深的思念。

  诗的开头六句是回忆与丈夫孩提时“青梅竹马,两小无猜”的情景,为读者塑了一对少年儿童天真无邪,活泼可爱的形象。“十四为君妇”四句,是细腻地刻划初婚的羞涩,重现了新婚的甜蜜醉人。“十五始展眉”四句,写婚后的热恋和恩爱,山盟海誓,如胶似漆。“十六君远行”四句,写遥思丈夫远行经商,并为之担心受怕,缠绵悱恻,深沉无限。“门前迟行迹”八句,写触景生情,忧思不断,颜容憔悴。最后

  四句,写寄语亲人,望其早归。把思念之情更推进一步。

  全诗形象完整明丽,活泼动人。感情细腻,缠绵婉转;语言坦白,音节和谐;格调清新隽永,是诗歌艺术上品。“青梅竹马”“两小无猜”,已成描摹幼男幼女天真无邪情谊的佳语。

  =============================

  《列女操》

  作者:孟郊

  梧桐相待老,鸳鸯会双死。

  贞妇贵殉夫,舍生亦如此。

  波澜誓不起,妾心井中水。

  【注解】

  1、梧桐:传说梧为雄树,桐为雌树,其实梧桐树是雌雄同株。

  2、殉:以死相从。

  【韵译】

  雄梧雌桐枝叶覆盖相守终老,

  鸳鸯水鸟成双成对至死相随。

  贞洁的妇女贵在为丈夫殉节,

  为此舍生才称得上至善至美。

  对天发誓我心永远忠贞不渝,

  就象清净不起波澜的古井水!

  【评析】

  这是一首颂扬贞妇烈女的诗。

  以梧桐偕老,鸳鸯双死,比喻贞妇殉夫。同时以古井水作比,称颂妇女的守节不嫁。此诗内容或以为有所寄托,借赞颂贞妇烈女,表达诗人坚守节操,不肯与权贵同流合污之品行。然而,就全诗看,从题目到内容的全部,都是为了明确的主题的。就诗论诗,不能节外生枝,因此,不能不说它是维护封建礼教道德的,是属于封建糟粕的,应予批判。

  =============================

  《游子吟》

  作者:孟郊

  慈母手中线,游子身上衣。

  临行密密缝,意恐迟迟归。

  谁言寸草心,报得三春晖。

  【注解】

  1、寸草:比喻非常微小。

  2、三春晖:三春,指春天的孟春、仲春、季春;晖,阳光;形容母爱如春天和煦的阳光。

  【韵译】

  慈祥的母亲手里把着针线。

  为将远游的孩子赶制新衣。

  临行她忙着缝得严严实实,

  是耽心孩子此去难得回归。

  谁能说象小草的那点孝心,

  可报答春晖般的慈母恩惠?

  【评析】

  这是一首母爱的颂歌。诗中亲切真淳地吟颂了伟大的人性美——母爱。

  诗的(de)(de)(de)开头两句,所写的(de)(de)(de)人(ren)是(shi)母与子(zi),所写的(de)(de)(de)物(wu)是(shi)线与衣,然而却点出(chu)了母子(zi)相依(yi)为命(ming)的(de)(de)(de)骨(gu)肉之情(qing)。中间两句集中写慈母的(de)(de)(de)动(dong)作和(he)意态,表现了母亲对儿(er)子(zi)的(de)(de)(de)深笃之情(qing)

上一页  [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10]  ... 下一页  >> 

阅读本文的读者还读了

请你点此纠错或发表评论

随机推荐
古代经典悼词 柳宗元《吊屈原文
古人学对联声韵启蒙(全)
太平经在线阅读
《论语·阳货第十七》原文、注
史记·淮南衡山列传原文、注释
《弟子规》是中国传统文化经典
杨慎《韬晦术》全文在线阅读
曾国藩《戒子书》原文与翻译
芙蓉楼送辛渐赏析
韩非子·初见秦原文与翻译
ҹ�Ϻ���̳,�Ϻ�419��̳,ҹ�Ϻ�������̳�Ϻ���ǧ�����Ϻ�,�Ϻ���ǧ��Ʒ��,�Ϻ���ǧ��ҹ�Ϻ���̳,�Ϻ�419��̳,ҹ�Ϻ�������̳