海内南经第十
海内东南陬以西者。
甌居(ju)海中(zhong)。闽(min)在(zai)海中(zhong),其(qi)西(xi)北有山(shan)。一曰闽(min)中(zhong)山(shan)在(zai)海中(zhong)。
三天子(zi)鄣山在闽(min)西海(hai)(hai)北。一(yi)曰在海(hai)(hai)中(zhong)。
桂林八树在番隅东。
伯虑(lv)国(guo)、离耳国(guo)、雕题国(guo)、北朐国(guo)皆在郁水南(nan)。郁水出湘(xiang)陵南(nan)海。一曰相虑(lv)。
枭阳(yang)国在(zai)北朐(qu)之西。其为人人面(mian)长唇,黑身有毛,反踵,见(jian)人(笑亦)(则)笔,左手操(cao)管(guan)。
兕(si)在(zai)舜葬东(dong),湘水南,其装如牛(niu),苍黑(hei),一角。
苍梧之山。帝舜葬于阳,帝丹朱葬于阴。
汜林方三百里,在(zai)狌(sheng)狌(sheng)东。狌(sheng)狌(sheng)知人(ren)(ren)名,其为兽(shou)如豕而人(ren)(ren)面。在(zai)舜(shun)葬西。
狌狌西北有犀牛,其状如牛而黑(hei)。
夏后启(qi)之(zhi)臣(chen)曰孟涂,是(shi)司神(shen)于巴。有请(qing)讼于孟涂之(zhi)所,其衣有血(xue)者乃持之(zhi),是(shi)请(qing)生。居(ju)山上,在丹山西(xi)。丹山在丹阳南,丹阳居(ju)属了(le)。
窫窳龙(long)首,居弱水中,在狌狌知人名之(zhi)西,其状如龙(long)首,食人。
有木(mu),其(qi)(qi)(qi)状(zhuang)如牛,引(yin)之有皮(pi),若(ruo)缨、黄蛇。其(qi)(qi)(qi)叶如罗,其(qi)(qi)(qi)实如栾,其(qi)(qi)(qi)木(mu)若(ruo)[艹/区],其(qi)(qi)(qi)名曰建木(mu)。在窫窳西弱水上。
氐人国在建木西,其(qi)为人人面而鱼身,无足。
巴蛇食象,三岁而出其骨(gu),君子服之,无心(xin)腹之疾。其为蛇,青(qing)黄(huang)赤黑,一曰(yue)黑蛇青(qing)首,在犀牛(niu)西。
旄马(ma)其状(zhuang)如马(ma),四节有毛。在巴蛇西北,高山南。
匈奴、开题之国、列人之国并在西北。
白话版:
海内由东南角向西的国家地区、山丘河川依次如下。瓯在海中。闽在海中,它的西北方有座山。另一种说法认为闽地的山在海中。三天子鄣山在闽的西北方。另一种说法认为三天子鄣山在海中。桂林的八棵树很大而形成树林,处在番隅的东面。伯虑国、离耳国、雕题国、北朐国都在郁水的南岸。郁水发源于湘陵南山。另一种说法认为伯虑国叫做柏虑国。
枭阳国在北朐国的西面。那里的人是人的面孔而长长的嘴唇,黑黑的身子有长毛,脚跟在前而脚尖在后,一看见人就张口大笑;左手握着一根竹筒。兕在帝舜葬地的东面,在湘水的南岸。兕的形状像一般的牛,通身是青黑色,长着一只角。苍梧山,帝舜葬在这座山的南面,帝丹朱葬在这座山的北面。氾林方圆三百里,在猩猩生活之地的东面。猩猩能知道人的姓名,这种野兽的形状像一般的猪却长着人的面孔,生活在帝舜葬地的西面。猩猩的西北面有犀牛,它的形状像一般的牛而全身是黑色。夏朝国王启的臣子叫孟涂,是主管巴
地诉讼的神。巴地的人到孟涂那里去告状,而告状人中有谁的衣服沾上血迹的就被孟涂拘禁起来。这样就不出现冤枉而有好生之德。孟涂住在一座山上,这座山在丹山的西面。
丹山在丹阳的南面,而丹阳是巴的属地。窫窳长着龙一样的头,住在弱水中,处在能知道人姓名的猩猩的西面,它的形状像貙,长着龙头,能吃人的。有一种树木,形状像牛,一拉就剥落下树皮,样子像冠帽上缨带、黄色蛇皮。它的叶子像罗网,果实像栾树结的果实,树干像刺榆,名称是建木。这种建木生长在窫窳所在地之西的弱水边上。氐人国在建木所在地的西面,那里的人都长着人的面孔却是鱼的身子,没有脚。巴蛇能吞下大象,吞吃后三年才吐出大象的骨头,有才能德品的人吃了巴蛇的肉,就不患心痛或肚子痛之类的病。
这种巴蛇的颜色是青色、黄色、红色、黑色混合间杂的。另一种说法认为巴蛇是黑色身子青色脑袋,在犀牛所在地的西面。旄马,形状像普通的马,但四条腿的关节上都有长毛。
旄马在巴蛇所在地的西北面,一座高山的南面。匈奴国、开题国、列人国都在西北方。