陶渊明《拟(ni)挽(wan)歌辞三首·其一》原诗、注释(shi)与(yu)赏(shang)析
【原诗】
《拟挽歌(ge)①辞(ci)三首》其一
有(you)生必有(you)死,早终(zhong)非命促②。
昨暮③同(tong)为人,今(jin)旦⑤在(zai)鬼录⑥。
魂气⑦散(san)何之(zhi)2,枯形⑨寄空木⑩。
娇(jiao)儿索(11)父啼,良(liang)友抚我(wo)哭(ku)。
得失(shi)不复知,是非安(an)能觉!
千秋(qiu)万(wan)岁(12)后(hou),谁知(zhi)荣与(yu)辱?
但恨在(zai)世时,饮酒(jiu)不得足(zu)。
【注释】
①挽(wan)歌(ge):挽(wan)柩者(zhe)所(suo)唱哀悼死(si)者(zhe)的歌(ge),泛(fan)指对(dui)死(si)者(zhe)悼念(nian)的诗(shi)歌(ge)或哀叹旧事物灭亡(wang)的文辞。
②非(fei)命促:并非(fei)生(sheng)(sheng)命短促。意谓(wei)生(sheng)(sheng)死属于自(zi)然规律,故生(sheng)(sheng)命并无(wu)长(zhang)短之分。
③昨暮:昨晚。同为(wei)人(ren):指还(hai)活(huo)在世上。
⑤今旦:今晨。
⑥在(zai)鬼录(lu):列入鬼的(de)名册(ce),指死去(qu)。
⑦魂(hun)气:指(zhi)人的精神意识。《左传·昭公七年(nian)》疏:“附形(xing)之(zhi)灵为魄,附气之(zhi)神为魂(hun)。”
⑧散何(he)之:散归何(he)处(chu)。
⑨枯形:枯槁的尸体。
⑩奇空木(mu):安放于棺木(mu)之中。
(11)索:寻找。
(12)千(qian)秋万岁:千(qian)年万年,形容岁月长久。
【翻译】
人命有生(sheng)必有死,早终(zhong)不算(suan)生(sheng)命短。
昨晚生存在(zai)世上,今晨命丧赴黄泉。
游魂飘散在何处(chu)?枯稿尸(shi)身存木棺(guan)。
娇(jiao)儿找父(fu)伤心啼(ti),好友痛哭灵柩前。
死(si)去不(bu)知(zhi)得与失,哪还会有是非感(gan)?
千秋万岁身后事,荣辱怎能(neng)记心间?
只恨今生(sheng)在世时,饮酒不(bu)足太遗憾。
【赏析】
陶渊(yuan)明(ming)的(de)诗明(ming)白如(ru)话,造句虽浅而(er)(er)涵义(yi)实深,虽出之平淡而(er)(er)实有至理,似枯而(er)(er)实腴(yu),自(zi)然(ran)而(er)(er)有妙趣。
本诗开宗明(ming)义,说(shuo)明(ming)人有生(sheng)必(bi)有死,即使死得(de)早也不算短命。这是贯穿此三诗的主旨,也是作者对生(sheng)死观的中心思(si)想。
在东晋的(de)时候,能像(xiang)陶(tao)渊(yuan)明这(zhei)样(yang)把生死看(kan)得很(hen)透,能提出(chu)“有生必(bi)有死”这(zhei)样(yang)的(de)命题,是很(hen)可贵的(de)。不(bu)像(xiang)有些人炼(lian)丹念咒,幻想得道成仙,长生不(bu)老。
接(jie)下(xia)去具体写从生到死,只(zhi)要一停止(zhi)呼(hu)吸,便已(yi)名登鬼录。陶渊明意识到,人死后一了百了,再无知觉(jue),是(shi)知道(dao)没有什(shen)么所(suo)谓灵(ling)魂(hun)(hun)之类(lei)的,特别是(shi)随着(zhe)时间的流逝,是(shi)非功过(guo),荣辱得失(shi),谁(shei)能评说!所(suo)以他说:“魂(hun)(hun)气散何之,枯形(xing)寄(ji)空(kong)木。”只(zhi)剩下(xia)一具尸(shi)体纳入(ru)空(kong)棺而已(yi)。
不(bu)如(ru)在世(shi)的时(shi)候(hou)多喝几杯(bei)酒(jiu)。西晋时(shi)张(zhang)翰(han)曾说:“使(shi)我有身后名,不(bu)如(ru)即时(shi)一杯(bei)酒(jiu)”陶渊明似有同感。
以下“娇儿”、“良友”二句,乃是根据生(sheng)前的(de)生(sheng)活经验,设想自己死后孩子和好友仍有(you)割(ge)不断的(de)感情(qing)。
“得(de)失”四(si)句乃是作者(zhe)大(da)彻大(da)悟之言,只要人一断气,一切了(le)无所知(zhi),身(shen)后荣辱,当然也大(da)可不(bu)必计较了(le)。
在这(zhei)首(shou)诗的最后(hou)两(liang)句:“但恨在世(shi)时,饮酒不(bu)得足。”虽近诙谐,,却见出(chu)渊明本性,是其肺腑(fu)之言。他(ta)平(ping)生(sheng)俯仰(yang)无愧怍,毕生(sheng)遗憾只(zhi)在于家(jia)里太(tai)穷,嗜酒不(bu)能常得。