渭川田家赏析
渭川田(tian)家①
斜阳照墟落,穷巷牛(niu)羊(yang)归②。
野(ye)老念牧童(tong),倚(yi)杖(zhang)候荆(jing)扉。
雉雊麦苗秀(xiu),蚕眠(mian)桑(sang)叶稀③。
田夫荷锄(chu)至,相(xiang)见语(yu)依依。
即此羡闲逸,怅然吟式微(wei)④。
点此查看更多王维诗词赏析
【注释】:
这是一首五言古诗(shi),作者为(wei)唐(tang)朝大诗(shi)人王维(wei)。
①渭川(chuan):即渭水。源于甘(gan)肃鸟(niao)鼠山,经陕西,流入黄河。
②墟落:村庄。穷巷:深巷。荆(jing)扉:柴门。
③雉雊(zhì gòu):野(ye)鸡(ji)鸣(ming)叫。秀:麦(mai)子吐华曰“秀”。
④式微:《诗经》篇名,其中有“式微,式微,胡(hu)不归”之(zhi)句,表归隐之(zhi)意。
【译文】:
斜阳照在村墟篱落,
放(fang)牧的牛羊回到了深(shen)深(shen)的小巷。
村中一(yi)位(wei)老叟,等候放牧(mu)晚归的牧(mu)童,
他(ta)拄(zhu)着(zhe)拐杖(zhang)倚(yi)靠在柴门前。
吐(tu)穗(sui)华发的(de)麦地里(li),传来野鸡的(de)阵阵呜(wu)叫(jiao)声。
桑树上桑叶稀疏,蚕儿就要吐丝。
从田里归来(lai)的农夫(fu)扛着锄头(tou),
相见时打着招呼絮(xu)语依(yi)依(yi)。
此情此景。怎能(neng)不羡慕隐(yin)居的安详,
吟咏(yong)着《式(shi)威》的诗章,意欲(yu)归隐(yin)又不能(neng)如愿,心绪不免紊乱惆怅。
【赏析】:
《渭川田(tian)家》是(shi)王维(wei)晚(wan)年所写的田(tian)园诗,描(miao)写的是(shi)初夏傍晚(wan)农村一(yi)些常见景色:
夕(xi)阳的(de)余辉映照(zhao)着村落(墟落),归(gui)(gui)牧的(de)牛羊(yang)涌进村巷中。老人(ren)惦(dian)念(nian)着去放牧的(de)孙儿,拄着拐杖在柴门外望(wang)他归(gui)(gui)来。在野(ye)鸡声声鸣叫中,小(xiao)麦已经(jing)秀穗,吃华语(yu)网(binful.cn)足桑叶的(de)蚕(can)儿开(kai)始休眠。丰年在望(wang),荷锄归(gui)(gui)来的(de)农民(min)彼此见面,娓娓动情地聊起家常。
这(zhei)美好的情景使诗人联想到官场明(ming)争暗斗的可厌(yan),觉得隐居在这(zhei)样的农(nong)村该是多么安静舒心;惆怅(chang)之余不(bu)禁(jin)吟起《诗经》中“式微,式微,胡不(bu)归?”的诗句(意即:天黑(hei)啦,天黑(hei)啦,为什么还不(bu)回家呀?),表明(ming)他归隐田园的志(zhi)趣。
这些初夏景色极其寻常,作者随手写去binful.cn,然而诗(shi)意盎(ang)然。王维精通音乐、绘画、书法,艺术(shu)修(xiu)养(yang)深厚(hou);苏(su)东坡评(ping)他(ta)诗(shi)中(zhong)有画,画中(zhong)有诗(shi)。上面这首诗(shi)就可以说是一幅田园画。
王维把农村表现得这样平静闲适、悠闲可爱,是他当时心境的反映,反映了他对官场生活的厌恶。