宋荦《邯郸道上》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案
【原文】:
邯郸道上
宋荦(luò)
邯郸道上起秋声,古木荒祠野潦(liao)清。
多少往(wang)来名利客,满身(shen)尘土拜卢(lu)生。
【注释】:
唐《枕中记》载,少年卢生在邯郸客店中自叹穷(qiong)困,却在梦(meng)中享尽荣华富贵。及醒,店主所蒸黄粱尚未(wei)熟。后人称此为(wei)“邯郸梦(meng)”或“黄粱一梦(meng)"。
①邯郸:古都邑,县名。周、秦、汉时为黄河北岸最大的商业中心,亦为中原交通要冲。【2】 故址在(zai)今河(he)北省邯(han)郸市西南(nan)。距(ju)市中(zhong)心约4公里
②荒祠(ci)(ci):荒废(fei)的祠(ci)(ci)庙。野潦(lǎo):野外的积水。
③名(ming)利客:追名(ming)逐利的人。
④卢生:唐沈既济小(xiao)说《枕中记(ji)》的人物(wu),卢生于(yu)邯(han)郸邸舍(she)遇道士吕(lv)翁,自叹穷困(kun),吕(lv)翁乃授之枕,以(yi)入梦。生梦中历(li)尽富贵(gui)荣(rong)华。及醒,客舍(she)主人炊黄(huang)粱尚未熟。后因以(yi)喻富贵(gui)终(zhong)归虚幻或欲望破灭。
【翻译】:
时(shi)值秋天(tian),邯郸道上潦水干(gan)涸,祠庙殿宇坍塌(ta)颓坏(huai),古木苍苍,荒凉冷落(luo),秋风一吹,响起一片萧瑟的(de)(de)声音(yin)。这里曾经是许多英雄(xiong)豪杰奋斗(dou)过,创造(zao)出难以详述的(de)(de)丰功伟绩的(de)(de)地方,随着社会的(de)(de)变化,人(ren)世(shi)间(jian)的(de)(de)沧桑,使得这一切,早已无影无踪了(le)(le)。邯郸道上不是仍(reng)然有许多人(ren)为了(le)(le)追逐名利,游宦四方,来往不停(ting)地奔波着吗?尽(jin)管他们浑身沾满了(le)(le)尘土,还是不顾(gu)疲劳倦地去拜谒卢(lu)生。
【赏析】:
《邯(han)郸道上》写(xie)于清代,作者来(lai)到古代的(de)(de)(de)繁(fan)华之(zhi)(zhi)地邯(han)郸,漫步于荒凉的(de)(de)(de)古道之(zhi)(zhi)上,时值秋天,萧瑟(se)的(de)(de)(de)气氛充斥全诗,并巧借了“黄粱(liang)梦(meng)(meng)”的(de)(de)(de)典故,达到讽刺的(de)(de)(de)效果。这(zhei)(zhei)首(shou)诗正(zheng)以自(zi)然(ran)之(zhi)(zhi)凄清历史(shi)(shi)之(zhi)(zhi)虚无反衬(chen)人间(jian)追名逐利而(er)终(zhong)归黄粱(liang)一(yi)梦(meng)(meng)的(de)(de)(de)可笑(xiao)闹剧,于是(shi)邯(han)郸古道上的(de)(de)(de)秋色(se)人情成了古代中(zhong)国历史(shi)(shi)文化心态的(de)(de)(de)一(yi)个缩影,作者构思之(zhi)(zhi)深刻,诗笔之(zhi)(zhi)冷峻,也正(zheng)体现在(zai)(zai)这(zhei)(zhei)里。“拜(bai)卢(lu)生”一(yi)“拜(bai)”字,可谓境界全出(chu),说明古往今来(lai)无数名利客都在(zai)(zai)步卢(lu)生之(zhi)(zhi)后尘,现与虚幻的(de)(de)(de)富贵梦(meng)(meng)中(zhong)而(er)不自(zi)醒悟,一(yi)“拜(bai)”字还活画出(chu)痴迷而(er)虔诚的(de)(de)(de)人间(jian)众(zhong)生相。
“邯(han)(han)郸道(dao)(dao)上起(qi)秋声,古墓荒祠野潦(liao)清。”开首二(er)句从(cong)表面看是绾合题目描绘景色,但暗中却包含着咏史之(zhi)意。物换星移,春秋代序,邯(han)(han)郸古道(dao)(dao)又到了(le)金凤摧折的(de)(de)(de)(de)(de)时(shi)光,秋色秋声“凄凄切(qie)切(qie),呼号愤发”,“草拂之(zhi)而色变,木(mu)遭之(zhi)而叶脱”(欧阳修(xiu)《秋声赋》)。它充溢于(yu)天地(di)宇宙,弥漫于(yu)六合四(si)野,一派(pai)肃杀凄凉(liang),广袤的(de)(de)(de)(de)(de)原野上,只有阅尽(jin)沧桑(sang)的(de)(de)(de)(de)(de)古树,被人弃(qi)置(zhi)的(de)(de)(de)(de)(de)祠堂(tang),一汪清冷的(de)(de)(de)(de)(de)碧水,点缀这(zhei)荒原寥(liao)廓的(de)(de)(de)(de)(de)古道(dao)(dao)秋色。但是,作(zuo)者(zhe)在(zai)这(zhei)二(er)句中的(de)(de)(de)(de)(de)寓意,并非(fei)仅仅是悲秋而已(yi)。邯(han)(han)郸古道(dao)(dao)上的(de)(de)(de)(de)(de)兴衰际(ji)遇(yu)变迁存(cun)亡只留下凄切(qie)号发的(de)(de)(de)(de)(de)秋声与被人遗弃(qi)的(de)(de)(de)(de)(de)古树废祠。
作者正是怀着这种深沉的人生历史之悲慨,转入对眼前人间社会众生相的描写,与自然之凄清肃杀与历史之绵渺虚无相比,古道上南来北往的人流确实如此热闹非凡,他们不惜背井离乡客游在外,他们栖栖遑遑,熙熙攘攘,或为名来,或为利往,尽管一路劳顿满身风尘,然自古而今,曾无已时。“多少往来名利客”,是诗人无限感慨之词,而“满身尘土拜卢生”更是作者指迷起顽的主旨所在。卢生之典,最早出于东晋干宝《搜神记》之“卢汾梦入蚁穴”,尔后又见诸刘义庆《幽明录》之“焦湖庙祝”。唐代文学家沈既济据此写成传奇小说《枕中记》,这个流传久远的故事说的是在邯郸的一个客店中,少年卢生因功名未就,郁郁寡欢,叹息不已。道士吕翁看到后,便从囊中取出一枕,给卢生垫在脑后以使入睡。卢生熟睡后做了个青云直上,飞黄腾达的美梦,正当他在梦中尽享天上人间的荣华富贵之时,却被人唤醒,自己睁眼一看,发现仍睡在简陋的客店之中,而店老板所蒸的黄粱小米饭尚未熟透。这个故事比喻人生功名富(fu)贵(gui)之短暂虚幻(huan)。但世上(shang)又(you)有(you)多少(shao)人能(neng)明白(bai)道(dao)士之苦心,残破其中之机(ji)关。
往(wang)(wang)日(ri)的赵国都城,如今(jin)已(yi)(yi)经衰(shuai)败不(bu)(bu)堪。这里(li)曾经是(shi)(shi)(shi)许(xu)多(duo)英(ying)雄豪(hao)杰奋(fen)斗过(guo)、创造(zao)过(guo)丰功伟(wei)绩的地(di)方(fang)。由于社会的变化(hua)、人(ren)世的沧(cang)桑,这一切早已(yi)(yi)无影(ying)无踪(zong)。这古木(mu)荒祠,既是(shi)(shi)(shi)历史(shi)变迁的表征(zheng),也是(shi)(shi)(shi)它的见证。看到这些,热衷名利(li)的人(ren)应该大(da)彻大(da)悟了吧。但是(shi)(shi)(shi),实际并非(fei)如此。“多(duo)少往(wang)(wang)来(lai)(lai)名利(li)客,满身(shen)尘土(tu)拜卢生”。邯郸道(dao)上不(bu)(bu)是(shi)(shi)(shi)仍然有许(xu)多(duo)人(ren)为了追逐名利(li),游宦四方(fang),来(lai)(lai)往(wang)(wang)不(bu)(bu)停地(di)奔波着吗?尽管他(ta)们浑身(shen)沾(zhan)满了尘土(tu),还是(shi)(shi)(shi)不(bu)(bu)顾疲倦地(di)去拜谒卢生。其实,名利(li)富贵只是(shi)(shi)(shi)黄(huang)粱(liang)梦而(er)已(yi)(yi)。他(ta)们真是(shi)(shi)(shi)愚不(bu)(bu)可及(ji)!
【阅读训练】:
(1).诗(shi)歌(ge)前(qian)两句描绘了(le)一幅怎样的(de)(de)画面?营造了(le)怎样的(de)(de)氛(fen)围?(4分)
2.简析“卢(lu)生”在诗(shi)中的作用。(4分)
【参考答案】:
1.通过秋(qiu)(qiu)风、古(gu)木(mu)、荒祠、雨水等(deng)意象,描绘(hui)了(le)一(yi)幅秋(qiu)(qiu)风阵阵、古(gu)木(mu)沧桑、祠庙(miao)破败的古(gu)道秋(qiu)(qiu)景图(tu)(2分(fen)),营(ying)造了(le)萧瑟凄(qi)凉的氛围(2分(fen))。
2.借用(yong)卢生(sheng)“黄(huang)粱(liang)一梦(meng)”的(de)典故(2分),含(han)蓄地表(biao)达了对步(bu)卢生(sheng)后尘、热衷功名(ming)利禄的(de)“名(ming)利客”的(de)讽刺(2分)